Выродок - [14]
— Браво, мистер Малфой! – Горбин явно развлекался. – Приятно видеть, что вы хоть в чем‑то солидарны со своей тетушкой Андромедой! Когда ваша мать отказалась мыть полы в обмен на решение о вашем условном осуждении, она впервые напилась по–настоящему, и эльфы, испугавшись, вызвали миссис Тонкс. Узнав от сестры о случившемся, Андромеда отправилась в Министерство и предложила в уборщицы себя. Она заявила, что считает эту идею вопиюще нецелесообразной, но ради освобождения племянника готова мыть полы в больнице Святого Мунго, а лекции по троллеведению станет читать вечером… Но ей, разумеется, отказали: хотя миссис Тонкс и родилась в семье Блэков, однако высокородной себя не считает. Поэтому работа уборщицы вашей тете неприятна, но не является унижением. А Министерство нуждается не в рабочей силе, а в публичном унижении высокородных…
— Зарубите себе на носу: моя мать никогда не напивается! — слова ростовщика о Нарциссе потрясли Драко. Он на какое‑то мгновение потерял дар речи от возмущения и дальнейшего почти не слышал.
— Ваша мать – законченный феллер, мистер Малфой, — вздохнул ростовщик, — не думайте, что это можно скрыть. Для всех будет лучше, если вы поместите ее на лечение в больницу Святого Мунго…
— Запомните, любезнейший, — держать себя в руках становилось все сложнее, — среди высокородных нет феллеров! Этой гнусной привычке подвержены лишь грязнокровки, берущие пример с магловских алкоголиков и наркоманов! Моя мать… действительно в последнее время не проявляет должной умеренности в употреблении зелий и спиртных напитков, но в этом повинны грязнокровки из Министерства, унижавшие ее! Я уверен, что смогу все исправить!
— Не буду спорить с вами о состоянии вашей матушки, тем более что вы правы: ее дурная привычка – это результат действий Министерства. Так и было задумано: те, кто откажутся мыть полы руками, остаток жизни станут мучиться из‑за того, что не пожертвовали собой ради детей. Ваша мать… не проявляет должной умеренности, у старшей миссис Паркинсон случился сердечный приступ… А те, кто согласятся стать уборщицами, навсегда утратят свою высокородность.
— Я не согласен с тем, что миссис Флинт утратила свою высокородность. Я бы не хотел, чтобы моя мать так унижалась, но не могу осуждать миссис Флинт за ее самоотречение ради сына. Для меня она навсегда останется высокородной волшебницей!
— Так же решили все высокородные семьи Англии. Миссис Флинт писали письма с выражением поддержки, ее засыпали приглашениями на балы и вечеринки – но это ничего не изменит. Она уже перестала быть высокородной. Не бывает высокородных уборщиц, видите ли. Я это знаю: моя мать была уборщицей–маглой… Миссис Флинт не посетила ни один светский раут с тех пор, как начала работать, причем не потому, что ей стыдно туда ходить, а потому, что после трудового дня у нее нет на это сил. Ей уже никогда не стать прежней…
— Придет день, — от возмущения юноша забыл об осторожности, — и грязнокровки заплатят за все свои злодейства!
— Точно так же рассуждал Маркус Флинт. Узнав об унижении матери, он пришел в неописуемую ярость, навестил ваших старых знакомых, Крэбба и Гойла, и предложил им отомстить министерским грязнокровкам. Ваши бывшие однокурсники согласились. Но для осуществления страшной мести были нужны деньги на покупку амулетов боевой магии – и мистер Флинт направился ко мне, намереваясь продать фамильный перстень. В отличие от вас, мистер Малфой, мистер Флинт сидел в тюрьме совсем недолго и хорошим манерам научиться не успел. Молодой человек выбрал неправильную манеру поведения, и я его попросту выгнал. Через несколько дней он, конечно, разобрался что к чему и принялся писать мне умоляющие письма, но я не люблю дураков и отношения с ними не поддерживаю. Тогда мистер Флинт, забыв об осторожности, решил продать перстень первому встречному и был арестован. При допросе мастера легилименции, разумеется, узнали о его планах мести, но в материалы обвинения их включать не стали, иначе наш общий знакомый был бы осужден не на десять, а на двадцать пять лет. За это одолжение, а также за непривлечение к суду Крэбба и Гойла мистер Флинт согласился во время отбытия наказания выполнять общественно–полезную работу – без магии строить на побережье, населенном маглами, защитную дамбу от хищных гигантских кальмаров, которые водятся в тех местах. Миссис Флинт продолжает трудиться уборщицей: ей гарантировали, что каждый отработанный ею день означает сокращение срока Маркуса на восемь часов. А что касается ее сына… насколько можно судить по этим фотографиям, мистер Флинт вполне освоился на новом рабочем месте и органично влился в коллектив…
Драко взглянул на фотографии в протянутом Горбином журнале – и содрогнулся. Маркус Флинт и многие другие знакомые ему Пожиратели перетаскивали большие камни. Некоторые узники выглядели мрачными и подавленными, но многие казались искренне увлеченными своей работой. Юноша с изумлениям узнал на снимке Рабастана Лестрейнджа и еще нескольких сторонников Темного Лорда, участвовавших еще в прошлой войне.
— Я могу понять, почему сдался Маркус, — растерянно сказал юноша, — но как они уговорили работать старших? У них же пожизненное заключение!
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!