Выпуски 2004 года - [18]
Удивительная по своему мистицизму теория. Жалко, что ее развенчали в 1950 году в рамках борьбы с космополитизмом (хотя папа Марра и был шотландцем, а мама грузинкой).
Итак, разжевываю для «руссофилов»: «Голубятня» про «майканье» — это диалог с Великим Упростителем Языков, а не с Микрософтом. Потому что диалог, установление коннотаций, аллюзий, многоплановых смысловых и эмоциональных связок с первоисточниками, постоянное глоссирование (глосса = встроенный комментарий) и пародирование — вот она, суть культурологического дискурса! И плевать мне на Юникс, его фанов, а заодно и Микрософт со всеми его мастдаями. Вся эта мелочевка — не более чем повод, контекст, предлог для создания текста, насыщенного культурологическими аллюзиями. Назначение «Голубятен» — приносить удовольствие читателям, способным абстрагироваться от компьютерного морока (в котором мы и так пребываем большую часть жизни) и погрузиться в многоплановый и многоуровневый дискурс. Удовольствие это возникает от удачного угадывания пародируемого первоисточника (хотя бы той же «яфетической» теории Марра!), верной расстановки акцентов («майканье» — это пародия, а колониальный прогиб новорусских менеджеров — ой как серьезно!), а не тупого барахтанья в луже противостояния карлика «мастдая» карлику «юниксоиду» или самодовольного «развенчания» несуществующих законов русского языка.
Вся эта приблуда называется постмодернистской игрой, и если играть не получается, то нужно вступать в ряды Идущих или Стоящих Вместе, читать газету «Завтра», голосовать сердцем и прочими органами (кстати, пишу, а за окном 14 марта; говорят, какие-то выборы…), штудировать компьютерный мануал — на самый прохудившийся конец. Не нужно только ставить себя в неловкое положение и писать письма, ведь тайна личной малообразованности у нас свято защищена Конституцией.
Дабы не нарушать стилистической целостности, продолжим в компьютерной части «Голубятни» лингвистическую тему. Весь февраль читатель погружался в чудесную страну исполнения желаний — Шамбалу по имени XDCC. С пуристами и любителями альтернатив готов поделиться еще одним откровением: у Шамбалы есть конкурент! Да-да, и вы его знаете. Зовут конкурента — Китай. Феноменальный материк гигантских размеров, непонятный остальному человечеству: полтора миллиарда жителей, поедающих собак и опарышей с циничной жестокостью, производящих 90% всех мировых товаров — от сложнейшей электроники до разваливающегося при первом прикосновении ширпотреба. Китайское экономическое чудо (на заводах колючая проволока, рабочие спят на двухъярусных нарах, четырнадцатичасовой рабочий день, отлучка с территории — один день в месяц, зарплата — от 7 до 25 центов в час), невиданная по эффективности функциональная медицина (удивляться не приходится — пока европейские ученые на протяжении столетий резали трупы, китайские эскулапы тысячелетия работали на живых: полоснул скальпелем, подопытный заорал, задергал правой ляжкой — ах, вот оно что! так и запишем в копилку мудрости). Компьютерный Китай не исключение — в нем тоже есть ВСЁ! Я как-то наблюдал за посещаемостью одного китайского форума: около сотни постов в минуту. Вы можете себе такое представить?!
Есть-то оно есть, но вот как это достать? В смысле языкового барьера? Представьте себе, поиск ВСЕГО на китайских сайтах — увлекательнейшее занятие. Похоже на охоту в IRC, но только на порядок азартнее. Вот пример.
На сайте www.tompda.com есть форум. На этом форуме можно найти любую программу для Палма. Более того, мои наблюдения дали однозначный ответ: сначала все появляется у Тома, а уж затем перекочевывает в IRC и паутину Веба. Помните, как мы вырывали Natara Bansai у кротов XDCC10? У китайского Тома она лежала за неделю до IRC.
Итак, задача: отправляетесь на сайт, находите форум, регистрируетесь на нем, вводите в поисковое окно Natara Bonsai, читаете тред, находите линк, загружаете программу. Фигня, если знать китайский. А вот если не знать… Первое, что приходит в голову: использовать онлайн-переводчик. Увы, получается страшный бред, который только путает. Взгляните на скриншот перевода страницы Тома (c описанием доступа к ftp-серверу), сделанный популярным альтавистовским «Бабельфишем», и вы сразу поймете, что не понятно ничего .
Короче говоря, предлагаю настоящим охотникам самостоятельно пройти весь путь (регистрация на форуме, поиск нужной программы, линк, загрузка). Даже если вам ничего особенно и не нужно, вы получите удовольствие от осознания собственной находчивости. Даю пару подсказок:
- Не пытайтесь понимать текст на сайте, это безнадежно. Поиск нужных страниц следует проводить по линкам, в которых, как правило (но не всегда!), содержатся наводящие английские слова: register, download, search и др. Если английской наводки не обнаруживается, приходится пользоваться методом тыка: вы наверняка распознаете страницу регистрации нового пользователя и страницу поиска по традиционным формам.
- Сразу же установите на своем компьютере поддержку китайского письма — помогает неимоверно. Дело в том, что без китайской локализации весь текст идет сплошным потоком полулатиницы-полукириллицы, в котором теряются нужные ключевые слова, то есть названия программ . При установленной локализации английские названия сразу же выделяются на фоне иероглифов .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Написанная коллективом авторов, книга «Бесчеловечность как система» выпущена в Германской Демократической Республике издательством Национального фронта демократической Германии «Конгресс-Ферлаг». Она представляет собой документированное сообщение об истории создания и подрывной деятельности так называемой «Группы борьбы против бесчеловечности» — одной из многочисленных шпионско-диверсионных организаций в Западном Берлине, созданных по прямому указанию американской разведки. На основании материалов судебных процессов, проведенных в ГДР, а также выступлений печати в книге показываются преступления, совершенные этой организацией: шпионаж, диверсии, террор, дезорганизация деятельности административных учреждений республики и вербовка агентуры. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.
Цикл статей Сергея Голубицкого "Тактильная сага" в рубрике "Голубятня Онлайн" из журнала "Компьютерра" в конце 2004 года.