Вынуть дьявола из мелочей [заметки]
1
В этом законченном высказывании летописца принято ставить двоеточие после слова «колено» или «колено и то» в зависимости от списков летописей. Далее – перечень народов, включающий и варягов в потомство Иафета. Мы ставим двоеточие после «варязи» по следующим соображениям. Сказано: «Афету яшася полунощныя страны и западныя» (Иафету же достались северные страны и западные). Далее – перечень стран с морями, горами и реками до Волги, которая течёт на восток, «в часть Симову». «В Афетове же части седять русь, чудь и вси языци: меря, мурома, весь, моръдва…». Далее – перечень угро-финских и балтских племён, а также поляков, пруссов и опять чуди, которые «преседять к морю Варяжьскому» (Балтийскому). Русь и остальные не соотнесены с варягами, так как подразумевается уже Новгородская Русь. Что же далее? А далее – к востоку от Балтийского моря до «предела Симова» мы видим безымянных варягов, очевидно, некие группировки варягов без этнических имён. «По сему же морю седять варязи семо ко востоку до предела Симова». Другое дело – «к западу»: «По тому же морю седять (варязи) к западу до земле Агнянски (Английской, англы Ютландского полуострова, соседи датчан) и Волошской» (до Италии). Лишь со следующего высказывания летописца мы приходим к осознанию того, что варяги – это не этнос, а термин, и он связан с именами западных народов, например, варяги-русь. Поэтому варяги не должны стоять в перечне народов, вот мы и поставили двоеточие после варягов: «Афетово бо и то колено варязи (Ибо Иафетово и то колено варягов): свеи, урмане, готе, русь…» и так далее. Действующие на тот момент представления лучше нас представляли реальность и люди знали, что словам «русь» и «варяги» присущ общий «менталитет», эти слова – синонимы. Таким образом, в первой части предложения летописца, до двоеточия, субъектом является не потомство Иафета вообще, а колено, в котором есть варяги. Во второй части высказывается утверждение о том, какие народы называют варягами.
Чтобы сложить «вину» со слова «варязи», форма которого совпадает с формой перечисленных народов – свеи, урмане… – за уклонение от исконной формы род. пад. мн. ч. «варяг» (варягов), предполагаем, что сделано это во избежание «невыразительной» формы, ибо она совпадала с формой имн. пад. ед. ч. «варяг».
2
Историческим критерием для прояснения лингвистического содержания названия «субботники» могут служить тексты Деяния апостолов о «чтителях Бога» или «боящихся Бога», в том числе в Киликии. Среди них преобладали эллины, по субботам они приходили в синагогу слушать чтение Моисеева закона и Пророков. Логическое следствие увязывает «чтителей Бога» и «субботников» (Деян. 13, 14–26; 15, 40, 41; 17, 2–4).
3
Москва – «Медведица» (Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка). Медведь, медведица – «север» (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка).
4
Источник темы: Гегель. Философия духа, § 393.
5
«Князь Дмитрий Константинович Суздалский… (незаконно) не на своей маслине прицепися, тем же и скоро отпаде…» («Русский летописец вкратце». XVI в. Лурье Я.С. Рассказ о боярине И. Д. Всеволожском // Памятники культуры. Новые открытия. М.: Наука, 1977. С. 8.
6
Лат. curvus «кривой, изогнутый».
7
Рэпасак, неологизм: рэп + пасак, обнаруженное недавно археологами в Новгороде на берестяной грамоте ругательство «пасак» (вор, пьяница). Исходное слово «пасти», ср. «пасти глазами», высматривать – чтобы стащить.
8
Нем. zo «вот как».
9
Др. – русск. полк – это полк, но также война, поход.
10
От греч. тэхнэ, мастерство, искусство.
11
Палкать (арханг.), скакать.
12
Значение «враг» и «волк» может соотноситься со значением «любовь»; типологически лат. lupus «волк», но русск. любовь (Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996. С. 87).
13
Гораций. 3. К кораблю Вергилия. Оды. Книга первая.
14
Гитлер А. Политическое завещание. URL: http://www.hrono.ru/dokum/194_dok/gitler_zavesh.html
15
Сталин метис. Существуют две версии: родился от осетина и грузинки; родился от Н.М. Пржевальского и грузинки.
16
Лиутпранд Кремонский. Книга воздаяния («Антаподосис»). Кн. 5, XV.
17
Карпозилос А. Рос-Дромиты и проблема похода Олега против Константинополя // Византийский временник, 49, 1988. С. 112–118.
18
Россия! встань и возвышайся! (Пушкин А.С. Бородинская годовщина).
19
Сорокопуд (пýдить – пугать, наводить страх) с виду певчая пташка, а между тем хищная; серый, большой сорокопуд, крылья чёрные… сажает нá кол (на шипы, сучки), в запас, жуков и пташек (Даль. IV. С. 275).
20
Михаил Леонтьев. Будем мировой совестью? // АИФ. № 41 (1718), 9 – 15. 10. 2013. С. 11. Александр Дугин. Государство вглубь // Завтра. 2013. Октябрь. № 42 (1039). С. 2. Андрей Фефелов. Навалиада // Завтра. 2013. Август. № 35 (1032). С. 8 (последний абзац).
21
Пройда, «пролаз, проныра» (Даль. III. С. 524); пройда, «пройдоха, хитрец» (Фасмер. III. С. 375).
22
Онокентавры. Елизаветинская Библия (Ис., 34, 14). Синодальный пер. «ночное привидение», это буквальный перевод древнееврейского слова Лилит (Lilith) «ночное привидение», преследующее детей, изображается в виде женского демона.
23
Текст по левому и правому краю получается таким: «Наладить истину да можем по закону рас».
24
Внутренняя сумма числа 7522 (5508 от сотворения Мира до Р. Х. + 2014 от Р. Х. = 7522) = 7 (7+5+2+2 = 16 = 1+6 =7) и внутренняя сумма числа 2014 от Р. Х. = 7 (2+0+1+4 = 7) имеют одно и то же значение – 7. И так по всем годам от Р. Х., только суммы слагаемых чисел другие. Например, 2013 г.: 5508 + 2013 = 7521 = 15 = 6. Внутренняя сумма 2013 года также = 6. Но если актуализируем другое опорное знание числа лет от сотворения Мира – иудейское 5500, отрицающее Р. Х., такого совпадения не происходит. Разница будет на единицу. А если отодвинем на три года раньше Рождество Христово от сотворения Мира – 5505 лет, как считают некоторые учёные, совпадения опять не будет. Разница будет на три единицы. Не ясно только, укладывается ли такой результат в пределы рамок арифметики или это – метафизика божественных чисел?
25
По источникам, анты, смешанные с сарматами, враждебные славянам так наз. «праукраинцы», говорили со славянами на одном языке, примкнули к аварам, после них союзничали с византийцами, клевеща на славян. (Малингудис Ф. К вопросу о раннеславянском язычестве: свидетельство Псевдо-Кесария // Византийский временник, 51, 1990. С. 86 сл.). «Подчиняются и повинуются первому же, кто им встретится» (Псевдо-Кесарий). Àνταίος (ȁντα, ȁντ) «противный, враждебный» (Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. М., 1991, стлб. 121, 122).
26
Ярло – серединная точка груди (Громов Д. Оборотничество у восточных славян // Мифы, магия индоевропейцев. Вып. 10. М.: СОФИЯ ИД; Гелиос, 2002. С. 123.
27
Манягин В.Г. Вождь воинствующей Церкви. М.: «Библиотека Сербского Креста», 2003. С. 24.
28
Трезубец при Владимире I Святославиче символизировал единство трёх земель – Киевской, Новгородской и Тмутороканской Руси (теория автора. – Л. Г.).
29
Остаться за флагом – не достигнуть цели, не быть допущенным куда-нибудь (Ожигов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: «АЗЪ», 1995. С. 842).
30
Эпименид (VII–VI в. до н. э.), критянин из Кносса. Эпический поэт.
31
Послание к Титу св. Апостола Павла. I, 10–14.
32
Еврит, еврейский камень, письменный гранит, полевой шпат с рассыпчатыми кристаллами кварца (Даль, I, c. 513).
Существует легенда о происхождении скифов от связи Геракла с полуженщиной-полуехидной, приключившейся на берегах Днепра-Борисфена. Об этом писал еще отец истории Геродот. Упоминал об этом мифе и Лев Гумилев. Однако особенностью данной книги является углубленное изучение всех аспектов возможных причин возникновения этого мифа. В рамках своего труда автор проводит сенсационные параллели между Гераклом и героем древнерусских былин Ильей Муромцем, между библейским Эдемом и садом Гесперид, находит изображение Геракла на Збручском идоле и делает вывод, что Геродотовы будины, гелоны, навры — праславяне, поклонявшиеся Гераклу как богу.
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.
«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.