Вымирающие виды - [31]
А потому я решил отбросить свою старую неприязнь к этой компании, которая, следует признать, пользуется просто скверной репутацией среди экологов, и сделать все возможное, чтобы сохранить хоть что-то из окружающей среды в этом регионе. В конце концов, кто ничего не делает, тот в итоге ни на что и не влияет.
Тут Фэйт поймала себя на том, что слегка кивает, понимая, что в словах доктора Аррельо содержится определённый резон. Это напомнило ей одну из любимых поговорок Гейл: «Не выплёскивай ребёнка вместе с водой». Она оглядела остальных, пытаясь понять, думают ли они о том же или нет, но не смогла.
Тем временем Аррельо продолжал говорить:
— …Добившись с их стороны гарантий, что часть тропических лесов в бассейне Виборы будет всё-таки оставлена в качестве заповедника. Учитывая, какую сумму корпорация «Кью» пообещала передать на обустройство и сохранение этого заказника, мы можем быть совершенно уверены в том, что он будет по-настоящему хорошо защищён. что там не возникнет никакой опасности браконьерства или какой-либо иной угрозы. Думаю, никто не станет отрицать, что подобная мера определённо является позитивной.
— Продажная шкура, — пробормотал Оскар, когда трансляцию прервала реклама.
— Угу. — Малыш убавил громкость. — Целая уйма дешёвых, не выдерживающих никакой критики оправданий.
— Некоторые люди скажут все что угодно, лишь бы защитить свои низменные интересы, — заметил Мо, умудренно кивая головой.
— Ублюдок! — добавила Руна.
Оскар ещё крепче ухватился за ручку своего плаката.
— Знаете, мне просто интересно, сколько людей вообще прислушается к этой тупой речуге или ко всему тому, что Аррельо скажет в дальнейшем, — ядовито заметил он. — После вчерашних беспорядков на пресс-конференции у меня возникли сомнения, переживёт ли он вообще визит в Австралию. — И, явно довольный собственным замечанием, Оскар с ухмылкой оглядел остальных.
Фэйт пришла в ужас. Неужели они не слышали, что доктор Аррельо только что сказал? Неужели это объяснение никак не изменило их мнения? Саму Фэйт оно, по крайней мере, заставило снова начать размышлять. Заставило призадуматься, уж не заблуждалась ли она все это время…
— Как ты можешь такое говорить? — вдруг выпалила Фэйт. — Звучит так, словно бы ты обрадовался, случись с ним что-то ужасное.
— А твоя болтовня звучит как апология корпоративных свиней, — парировал Оскар. — Вот подумай сама, сколько миллионов жизней удалось бы спасти, если бы с Аррельо было покончено прямо сейчас. Учитывая поддержку корпорации «Кью» и всю ту славную рекламу, которую он им обеспечивает, ручаюсь, что эти подонки… — тут он помедлил и ткнул пальцем на вход в здание у них за спиной, — могут даже пересмотреть свои планы относительно строительства комбината в бассейне Виборы.
— Без шансов, — пробормотала Руна. — Они думают только о деньгах.
Оскар не обратил на неё ни малейшего внимания. Он уже вошёл в режим полномасштабного разглагольствования. Лицо его раскраснелось, а в глазах запылал праведный гнев.
— Миллионы жизней,—сказал он Фэйт. — Подумай об этом. Птицы. Рыбы. Обезьяны. Твои драгоценные змеи. Все эти живые существа! Корпорация «Кью» вполне может построить свой завод где-нибудь ещё. У них есть альтернатива. В отличие от этих существ, которым не приходится выбирать, где им жить. Для них—либо бассейн Виборы, либо гибель.
— Я знаю, — сказала Фэйт. — Но…
— Но что? — настойчиво вопросил Оскар. — Аррельо необходимо остановить. Вот все, о чём я здесь говорю. Выживание наиболее приспособленных, детка. Выживание наиболее приспособленных. Ведь вы, типа биологи, именно в это верите? А после того как Аррельо продался, разве ты можешь корить меня за то, что я считаю вполне допустимым обмен одной жизни преступника на несчётное число жизней невинных людей?
— Полегче, братец, — пробормотал Зет. — Все путём.
Но Оскар лишь от него отмахнулся.
— Нет, не все путём, — заявил он, а затем протянул руку и резко ткнул Фэйт пальцем в грудь. — Вот она заявляет, что якобы заботится о животных и о благополучии всей планеты. А ведь, черт побери, Фэйт же у нас учёная. Простая арифметика должна быть ей прекрасно знакома. Так может ли она и впрямь не понимать, о чём я пытаюсь сказать? О том, что одна жизнь здесь противостоит миллиону?
— Гм… — Пытаясь быть честной и урвать себе несколько секунд на раздумья, Фэйт сделала паузу и поразмыслила над тем, что говорил Оскар. В каком-то смысле это была чистая правда. Одним своим решением, и не важно, что его на это подвигло, Аррельо приговорил к смерти несчётное число всевозможных живых существ — змей, птиц, насекомых, древесных лягушек, млекопитающих и многих других. А некоторые виды он, вполне возможно, обрёк и на почти гарантированное вымирание. Если смотреть на вещи в жёстком холодном свете логики, решение Оскара казалось простым и даже изящным. Удали одного — и миллионы продолжат своё процветание.
— Ну что? — нетерпеливо спросил Оскар.
— Я вижу в твоих словах определённый резон, — негромко признала Фэйт.
И тут перед её мысленным взором ярко предстал образ доктора Аррельо — как они оба сидят у него в кабинете и Аррельо по-доброму ей улыбается, пока они обсуждают биологическую вариативность, генную мутацию или просто-напросто результаты последнего чемпионата по бейсболу. И Фэйт мгновенно поняла, каким безумным и ограниченным было подобное «черно-белое» мышление.
Декстер Кросс — совсем не тот человек, за кого себя выдает. Прикидываясь единственным наследником богатого семейства, он ведет двойную жизнь до тех пор, пока любимая девушка во время поездки в Австралию случайно не разоблачает его. Отчаявшийся Декстер хочет поскорее улететь домой, но его самолет разбивается над океаном, и выжившие после катастрофы пассажиры оказываются на удивительном необитаемом острове, полном смертельных опасностей и роковых загадок…Литературная версия знаменитого телесериала.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.