Вымирающие виды - [14]
Фэйт села на песок и вытянула ногу перед собой. Последние ошмётки её колготок давным-давно оторвались, оставив кожу открытой. Наклонившись вперёд, Фэйт прищурилась в стремительно пропадающем солнечном свете, желая получше осмотреть рану. Выяснилось, что та уже давно перестала кровоточить, и на секунду Фэйт показалось, что там уже образуется корка. Затем девушка по няла, что никакая это не корка, а всего лишь покров из грязи и песка. Осторожно потыкав в порез пальцами, Фэйт поняла, что ничего хорошего такое обследование ей, скорее всего, не принесёт. Ведь руки у неё тоже были очень грязные.
Тогда, с трудом поднявшись на ноги, девушка подошла к самому краю прибоя. От солёной воды все её царапины и порезы так заболели, что ей пришлось прикусить губу. Затем Фэйт нагнулась и как можно тщательнее сполоснула руки, после чего воспользовалась относительно чистым уголком своей рубашки, чтобы отчистить грязь с главного пореза. Рана опять стала кровоточить, но теперь было уже намного лучше, и Фэйт, довольная, направилась обратно к сухому песку.
Выйдя из воды, она наконец-то заприметила на берегу врача по имени Джек. И заколебалась, не уверенная в том, стоит ли тревожить его ерундовым порезом, когда кругом нуждалось в помощи столько серьёзно раненных людей. «Заботься о себе, милочка, — зазвучал в голове у Фэйт укоризненный голос её старшей сестры. — Ты так же важна, как и все остальные». И, глубоко вздохнув, Фэйт кивнула сама себе и направилась к доктору.
Джек склонился над неподвижно лежащим на песке мужчиной. Из живота у того торчал большой металлический осколок. К вящему удивлению Фэйт, женщина с широкими скулами, которую она видела в джунглях вскоре после катастрофы, тоже была там. Её волнистые волосы были теперь заплетены в толстую косу. С напряжённым выражением на лице она наблюдала за всем, что делал Джек. Вспомнив странное поведение этой женщины и её внезапное исчезновение, Фэйт чуть было не передумала. Может, лучше не стоит к ним подходить? Однако в этот самый момент Джек поднял голову и сразу же её заприметил.
— Эй, привет! — крикнул он. — Вы в порядке, мисс? Вам ничего не нужно?
— Пожалуй, даже не стоит об этом упоминать, — сказала Фэйт. — Просто у меня на ноге…
Джек подошёл к ней и присел на корточки, чтобы осмотреть рану.
— У вас тут чертовски славный порез. Но на вид он совсем чистый… вы что, его промыли?
Фэйт кивнула.
— Да, только что. В океане.
— Вот и прекрасно. Если вам удастся раздобыть немного свежей пресной воды, промойте его ещё раз. Кажется, тот толстяк — как там его? Херли? — как раз собирал воду. К счастью, накладывать швы вам, по-моему, не понадобится.
Фэйт подметила, что, говоря о швах, Джек посмотрел на другую женщину и на лице его мелькнула улыбка. Женщина улыбнулась ему в ответ, и Фэйт ощутила внезапную неловкость. Неужели они над ней потешались?
— Хорошо, — неуверенно сказала она затем. — Я просто хотела, чтобы вы осмотрели рану. Знаете… раз уж я слышала, что вы доктор, и все такое.
Сказав это, Фэйт почувствовала себя совсем по-дурацки, особенно после того, как ещё раз взглянула на лежащее рядом бесчувственное тело мужчины с осколком в животе. Из его отвратительной раны во все стороны растекалась кровь, а плоть вокруг обломка уже как будто почернела и покрылась коркой. Дышал мужчина неровно и неглубоко, а его лицо было мертвенно-бледным. Фэйт вздрогнула и отвернулась.
— Извините за беспокойство, — сказала она Джеку, уже направляясь прочь.
— Ничего страшного. — Джек улыбался устало, но совершенно искренне. — Да, кстати, если найдёте какое-нибудь спиртное, тоже вылейте немного на рану. А потом просто старайтесь держать её чистой и сразу же дайте мне знать, если вам вдруг покажется, что там пошло заражение. Хорошо?
— Хорошо. Спасибо. — В данный момент Фэйт чувствовала себя слишком усталой, чтобы обшаривать обломки самолёта в поисках алкоголя. А кроме того, боль заметно улеглась после того, как она промыла рану. Тем не менее Фэйт решила, что неплохо бы найти Херли и попросить у того ещё немного воды.
Много времени ей на это не потребовалось. Херли пробирался по открытому участку берега, держа в каждой руке по стопке пакетов из фольги. Услышав просьбу Фэйт, он мотнул головой куда-то в сторону самого крупного обломка фюзеляжа.
— Вода вон там, — сказал молодой человек. — А я сейчас еду разношу. Не желаете?
И Херли протянул ей один из пакетов. Услышав у себя в животе голодное урчание, Фэйт поспешно взяла упаковку.
Извлечённая из обломков самолёта еда оказалась холодной и жирной, но Фэйт умяла её с такой жадностью, как будто это были самые что ни на есть деликатесы. Закончив трапезу, Фэйт отправилась на поиски воды. Взяв одну бутылку, она плеснула немного на порез, а остальное выпила.
После этого девушка устало уселась у одного из костров. Темнота вокруг все сгущалась, а у неё в голове почти совсем не было никаких мыслей. Остальные уцелевшие после катастрофы то и дело вплывали в сияющие оранжевые кольца вокруг костров. Один из них, высокий и стройный мужчина с заметной щетиной на угловатом подбородке, прибрел к костру Фэйт и наклонился, закуривая сигарету. Затем встал рядом, то и дело затягиваясь сигаретой и не сводя глаз с языков пламени.
Декстер Кросс — совсем не тот человек, за кого себя выдает. Прикидываясь единственным наследником богатого семейства, он ведет двойную жизнь до тех пор, пока любимая девушка во время поездки в Австралию случайно не разоблачает его. Отчаявшийся Декстер хочет поскорее улететь домой, но его самолет разбивается над океаном, и выжившие после катастрофы пассажиры оказываются на удивительном необитаемом острове, полном смертельных опасностей и роковых загадок…Литературная версия знаменитого телесериала.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.