Выгодный брак - [25]
Шум мотора затих, хлопнула дверца, и она решила, что стрелявший вернулся, чтобы завершить свою работу.
Дрожа от отчаяния, она снова двинулась вперед. Нужно выбраться из оврага и спрятаться в деревьях. Это ее единственный шанс.
Шаг вперед… так… теперь подтянуться… Быстрее, быстрее!
Когда Делла наконец выбралась из оврага, она тяжело дышала, по спине тек пот, руки и ноги тряслись от напряжения.
Сильно хромая, она бросилась к спасительным деревьям. И почти достигла их, когда свет фар вырвал ее из темноты, как оленя, вышедшего на шоссе.
Все, она попалась…
— Делла, вы в порядке?
— О Боже, Джон!
Он тут же оказался рядом.
Поняв, что она спасена, Делла бросилась в его объятия, прижалась к груди и заплакала.
Несмотря на протесты Деллы, Джон взял ее на руки и понес к машине.
Пытавшийся справиться с гневом на того, кто это сделал, Джон прижал ее к груди и властно спросил:
— Ради Бога, что заставило вас отправиться одну в это гиблое место?
— Винери…
— Никуда не убегала, — закончил он. — Тереза уже проверила. И вам следовало сделать то же самое, прежде чем сломя голову бросаться черт знает куда!
Делла не спорила. Она открыла рот только тогда, когда увидела свою машину. Джон поставил Деллу на ноги рядом со своим автомобилем, взятым напрокат, и открыл пассажирскую дверцу.
— Не та машина, — пробормотала она.
— Вы не в том состоянии, чтобы садиться за руль.
— Это решать мне. — Она полезла в карман за ключами.
— Только не сейчас. — Джон протянул руку и забрал у нее ключи. — Дили, до вас когда-нибудь дойдет, что вы не самый умный человек на свете?
Она и сама знала, что вела себя как набитая дура. История с Дастином Куганом доказала это. И все же Делла возразила:
— Я взрослый человек и имею право на собственные ошибки.
— Нет, не имеете, если от этого зависит ваша жизнь! — Джон шагнул вперед, наклонился и поцеловал Деллу в испачканные губы.
Делла сначала сжалась, но потом расслабилась и прильнула к Джону, крепко стиснув обеими руками полы его рубашки.
Джон сконцентрировался, пытаясь успокоить ее.
Когда ему это удалось, он вернулся к реальности.
Стоять в объятиях друг друга там, где они представляли собой отличную мишень, не следовало. Поэтому Джон прервал поцелуй, бережно отстранил Деллу и указал ей на пассажирское сиденье.
— Садитесь, Дили.
Она вздернула подбородок, но все же послушалась. Джон сел за руль, завел двигатель, и машина тронулась.
— Как вы узнали о том, что кобыла убежала?
— Об этом сказал один из участников совещания. Эта кобыла раньше часто убегала, и у меня не было оснований усомниться.
— Значит, кто-то знал это и воспользовался своим знанием, чтобы заманить вас сюда. И, если судить по вашему виду… — Челюсть Джона напряглась. — Что случилось?
Она помолчала. Он не торопил ее. Наконец она открыла рот:
— Кто-то пытался убить меня.
— Убить… — У него застыла кровь в жилах. — Вы уверены в этом?
— Я уверена, что кто-то стрелял в меня. Я упала в овраг и слышала, что он стоял на краю. Стоял и смотрел на меня сверху вниз. Я притворилась мертвой. Да, я уверена, что именно такова была его цель.
— Кого «его»?
— Не знаю.
— Что вы такого сделали, чтобы кто-то пытался убить вас? — пробормотал Джон скорее самому себе, чем ей.
— Я сама задавала себе этот вопрос.
— И что же вы ответили себе?
— Я не уверена в своей правоте.
Что ж, это большой шаг вперед по сравнению с «не знаю», подумал Фаулер, сворачивая на подъездную аллею.
На крыльце их ждала испуганная Тереза. Увидев машину, она побежала навстречу.
— Мне нужно зайти к вам и умыться, — пробормотала Делла. — Я не хочу пугать бабушку и Шарон.
Тереза уже и так напугана, подумал Джон, когда Делла опустила стекло.
— Делла, дорогая, с тобой все в порядке?
— Конечно, бабушка. — Делла похлопала Терезу по руке. — Тебе не следовало трубить во все рога. Я жива и здорова.
— Но… зачем кому-то понадобилось заманить тебя в лес?
— Наверное, это была неудачная шутка.
Джон видел, что Тереза этому не поверила, но не стала спорить, зная упрямство внучки.
— Бабушка, я скоро вернусь. Нам с Джоном нужно кое-что обсудить.
Тереза посмотрела на Фаулера.
— Не беспокойтесь, я позабочусь о ней, — пообещал он.
— Что ж, ладно.
Тереза вернулась на крыльцо, но Джон знал, что она смотрит вслед машине. Он обогнул дом, подъехал к флигелю, остановился и помог Делле выйти.
Он зажег на кухне свет и посмотрел на Деллу.
— Вы выглядите так, словно занимались борьбой в грязи.
— Могу себе представить. Я хотела принять здесь душ и постирать одежду, чтобы не показываться бабушке в таком виде.
— Почему вы не хотите сказать ей правду?
— Ей и так хватает забот. Кроме того, я сама не знаю правды.
— Ну, какую-то часть знаете. — Пытаясь придумать, как заставить ее разговориться, он спросил: — Вы сможете сами подняться по лестнице?
— Смогу, — выдавила Делла.
— На двери ванной висит халат… Что будете пить?
— Я бы выпила чаю.
— Хорошо. — Он следил за тем, как Делла захромала к двери. — Что, сильно повредили колено?
Она оглянулась.
— Думаю, это не столько повреждение, сколько боль.
— Наверное, мне стоило бы взглянуть. В юности я лечил лошадей. — Не в силах сопротивляться искушению, он добавил: — И женское тело мне тоже достаточно знакомо.
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Джолин Роллинз пришлось пережить тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что наступившая в ее жизни черная полоса никогда не закончится. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Проходит немного времени, и дела налаживаются, и любовь уже стучится в ее двери. Однако прошлое настигает Джо, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…