Выгодная покупка - [5]
- Полмиллиона долларов - очень большая сумма... - задумчиво протянула Тина. Она доверяла Грэму на сто процентов, иначе заподозрила бы в его предложении коварный замысел.
- Согласен, но того, что останется, все равно хватит на нужды детского дома. К тому же этот человек никогда не побеспокоит тебя, а это немаловажно. Я лично гарантирую его честность.
- А зачем ему столько денег? - Природное женское любопытство проснулось в Тине. Что может заставить мужчину пойти на такое безрассудство и жениться на совершенно незнакомой женщине? На что он хочет потратить деньги, полученные таким способом?
- Увы, я не имею права обсуждать это с тобой. - Грэм усмехнулся. - Не одна ты желаешь сохранить свой секрет в тайне. За тобой выбор. Повторюсь, я лично гарантирую твою безопасность.
У нее не было альтернативы. Только с вмешательством Грэма ее безумная затея приобрела какой-то смысл. Она могла, конечно, дать брачное объявление в газету, но юрист был совершенно прав. Кто знает, с кем ей придется столкнуться...
- Хорошо.
- Замечательно. Теперь мне осталось уговорить Аль... его.
- Уговорить ЕГО? - Тина не могла поверить собственным ушам. Разве этот мужчина не нуждался в деньгах?
- Не волнуйся, дорогая, я уверен, что все будет хорошо, - успокоил ее Грэм. - Все проблемы я беру на себя. Ты будешь мною довольна.
Все действительно было хорошо. До настоящего момента.
- Значит, мужчина, за которого ты вышла замуж, может быть сейчас где угодно и с кем угодно. Возможно, он даже умер. Это было бы очень удобно.
Шутливые слова Элис оторвали Тину от воспоминаний о своей злополучной свадьбе. Тина не раскаивалась в своем необдуманном поступке, но сознавала, что сейчас попыталась бы найти другой выход из положения, без замужества.
- Элли, как ты можешь! - воскликнула она с укором. Для Элис не было ничего святого. Как можно шутить такими вещами!
- Я просто практичный человек, - усмехнулась Элис. - Ты оказалась бы свободной вдовой и отдала бы руку и сердце прекрасному Питеру.
- Я всего лишь хочу развестись с мужем. Это очень просто, - в отчаянии сказала Тина.
- Ты не знаешь о нем ничего? Как его зовут? - поинтересовалась Элис.
Она уважала чувства подруги, но природное любопытство одержало верх. Тина всегда была сдержанна и не желала открывать свои секреты. Элис знала очень немногое, история эта была невероятно запутана. Она была в курсе, что ее подруга фиктивно вышла замуж, чтобы получить наследство. Это объясняло отсутствие мужа, но почему у нее никогда не было денег? Куда пропало огромное состояние ее деда?
- Альдо Гальвано, - неохотно назвала Тина имя своего мужа. Ей было тяжело говорить на эту тему.
- Он итальянец?
- Наверное.
- Альдо Гальвано... Эротичное имя. Он выглядит так же сексуально? Высокий томный брюнет? - хихикнула Элис. - Или он низенький и толстый, с грустными глазами и обвислыми щеками?
- Я не помню, - солгала Тина, сама не зная почему.
Многое из того, что произошло в тот день, испарилось из ее памяти, но только не лицо человека, с которым она обменялась торжественными клятвами. Даже сейчас, спустя пять лет, она не могла сдержать нервной дрожи при воспоминании об этом мужчине и его надменных глазах цвета горького шоколада. Молния ударила в нее, когда она повернулась, чтобы впервые увидеть своего будущего мужа... Тело греческого бога и грация первоклассного атлета, рот соблазнителя и глаза демона. Разве она могла забыть его? Нет. Его лицо тревожило ее в редких эротических снах, нарушавших обычно спокойные ночи.
- Он точно жив, - с чувством сказала Тина. Элис выразительно подняла одну бровь. Эта девочка явно что-то скрывает. Как горячо говорит она об этом человеке!
- Я не видела никого, кто источал бы жизненную силу с такой же интенсивностью, как Альдо Гальвано, - продолжала Тина. Да уж, от его прикосновения электрический ток побежал по ее жилам. Но Элис не обязательно знать об этом.
- А я думала, ты его не помнишь, - протянула Элис, внимательно наблюдая за сменой выражений на лице подруги. Кристина совсем не умела лгать.
- Я и не помню лица, только впечатление. - Упрямство не давало Тине признаться даже самой себе в том, что ее неотразимый жених навсегда запечатлелся в ее памяти.
Элис лишь недоверчиво хмыкнула. Слишком ярко горели глаза у девчонки, когда та говорила об Альдо Гальвано, чтобы она, со своим жизненным опытом, могла поверить в то, что этот человек ничего не значит для Кристины.
Глава 2
Тину неожиданно задержали на работе, и ей пришлось перезвонить Питеру и предупредить, что она не сможет встретиться с ним заранее, а сразу придет в ресторан, где они собирались пообедать. Она рванула домой - дел предстояло много. Тина наспех покормила коварное рыжее животное, которое терроризировало всю округу и считалось домашним котом. Бен, недовольно урча, выразил свое неодобрение тому, что его еда готовилась в такой суматохе. Он оцарапал руку хозяйки и отказался есть кошачью еду из банки, надеясь, что Тина опомнится и приготовит ему что-нибудь повкуснее. Но времени было слишком мало, и Тина не обратила на обиженного кота ни малейшего внимания.
Она едва успела подкрасить губы и надеть платье, благоразумно взятое накануне у Элис, после чего стремглав помчалась вниз по лестнице. Питер всегда был очень недоволен, если она опаздывала. Но когда она входила в ресторан, ничто не выдавало ту суету, с которой она собиралась.
Он — любимец женщин, прозванный еще в колледже Казановой. Она — деловая женщина, «современная амазонка». Казанова и амазонка — что может быть несовместимее? Но какая-то сила все время притягивает их друг к другу, заставляет встречаться — намеренно или случайно — в разных городах мира: в Париже, Лондоне, Риме… О, эта римская ночь, полная страсти… и закончившаяся болью и разлукой. Как всегда заканчивались их встречи. Вплоть до тех пор, пока они наконец не осознали истинную природу своих чувств…
Девон и Паркер дружат с детства, но их пути разошлись. В трудный период жизни Паркер вспомнил о верной подруге и приехал к ней за поддержкой и утешением. Однако оказалось, что Девон сама нуждается в поддержке. Оба вдруг понимают, что они больше чем друзья, и начинают видеть друг в друге мужчину и женщину. Сумеют ли они сохранить дружбу, став любовниками? А может, дружба не просто выдержит испытание, но и перерастет в нечто большее?
С первых минут знакомства мистер Флойд - крупный белфастский промышленник - покорил юную очаровательную Тею Джеферсон свои умом, талантом, обаянием. И еще тем, что не кичится своим богатством. Ведь она не терпит бахвальства и на дух не переносит снобов! А что же Флойд? Каково его отношение к ней? Пойди, догадайся... Конечно, Тея не может не замечать, как теплеет при встрече его взгляд, и не может не ощущать идущей от него жаркой волны невероятной чувственности. Но... не коварная ли это игра в соблазн?
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…