Выбравший бездну - [29]
— А тебе известно, что божественная искра в плотном мире не может вселиться во взрослую особь, а только в новорожденную?
— С чего ты взял?
— Я только что изучал План. Если среди людей не останется носителей искры, она может вселиться в другой вид или даже покинуть этот плотный мир в поисках подходящего места. А в промежуточных мирах она может вселиться куда и как угодно — там нет ограничений плотных миров.
— Да-а. — Гелас заметно поостыл. — Значит, нам нужно оставить хотя бы пару прежних?
— Ты уверен, что их нужно уничтожать?
— Этих — нужно. — Воин отчасти успокоился и уселся на прежнее место, готовый обсуждать подробности предстоящего дела. — Их там слишком много, и они делаются все хуже и хуже. Я хотел послать тебя подыскать места для будущих поселений, но, так и быть, займусь этим сам. Затем я сделаю новые модели людей и выпущу их в плотный мир, а ты тем временем отправишься к прежним людям и выберешь хотя бы одну пару.
— А как их выбирать? — поинтересовался Маг.
— Очень просто. Создашь себе плотное тело и придешь к людям в поселение. Если кто-то из них ничем не кинет в тебя, не назовет одним из слов, которые на наш язык переводятся как «нехороший», не обвинит тебя в том, что ты ходишь по его земле или замышляешь дурное против него и его соплеменников — этот подойдет. Только не знаю, удастся ли тебе таких найти. В крайности, оставишь любую пару, мы избавимся от них позже.
— Понятно, — кивнул Маг. — А сколько у меня будет времени?
— Не больше двух оборотов их мира. Я не хочу затягивать это на поколения, поэтому мы сейчас же перейдем на тонкий план их мира. Оттуда ты отправишься к людям, а я займусь переделкой опыта. Ты сам поймешь, когда твое время истечет — сначала поднимется сильный ветер, затем пойдет дождь.
— А как же закон о неприкосновенности носителей божественной искры? — вдруг вспомнил Маг. — Что скажет Император?
— Закон законом, но надо и соображать немножко, — мрачно сказал Гелас. — Закон защищает божественные сущности, а эти люди хуже зверей. Страшно подумать что они окажутся среди нас — с такими-то замашками! Это и сам Император поймет. Кроме того, — добавил он, поколебавшись, — стихийное бедствие — это естественное явление, оно вполне допустимо.
Маг не стал с ним спорить — конечно, Гелас гораздо лучше знал состояние дел. Тем не менее, они собирались нарушить закон — на этот раз по инициативе законопослушного Воина. Они оба немедленно телепортировались на тонкий план человеческого мира. Маг прибыл первым и подождал своего напарника, хотя, наверное, можно было и не дожидаться — для простой проверки, описанной Воином, было достаточно и поверхностных знаний.
Однако Маг дождался появления Геласа, чтобы спросить, в каком из людских поселений побывал Воин, и направиться в другое. Они заговорщически переглянулись, а затем Маг исчез, оставив Воина в одиночестве. Он перенесся в плотный мир.
Глава 6
Маг пролетел над долиной, где жили люди, и опустился на крохотном островке свободной земли посреди зарослей каких-то кустов с широкими ярко-зелеными листьями. Он пока еще плохо знал людской язык, поэтому не вспомнил их название. На языке творцов они, разумеется, не назывались никак.
Пока он присутствовал здесь в тонком теле, невидимый и неслышимый для большинства местных обитателей, но нужно было создать себе плотное тело. После нескольких неудачных попыток Маг сумел создать его, и на поляне появился высокий белокурый парень в буром плаще, в светлой, подпоясанной веревкой рубахе до колен и стоптанных сандалиях на деревянной подошве. Примерно так одевались увиденные им в хрониках люди.
Маг осмотрелся, приспосабливаясь к органам чувств плотного тела. Все вокруг было ярким, пестрым и полным оттенков — Гелас разработал неплохой зрительный аппарат. Запахи тоже были приятными — пахло зеленью, свежестью и созревающими плодами кустарников, в которых стоял Маг. Звуки состояли из щебета птиц и высокого, тонкого звона, идущего непонятно откуда. Маг потер ладони, затем сжал вместе, чтобы проверить осязание. Кожа пальцев рук была мягкой и упругой.
Тонкий звон приблизился, и хрупкое, крохотное существо опустилось на тыльную сторону его ладони. Ощутив мгновенный укол, Маг вздрогнул от неожиданности и уставился на прилетевшее создание. Прозрачное брюшко крохотной твари медленно раздувалось и краснело.
Это был мелкий вампир плотных миров! Или комар, как его называл рыжий. Маг послал мысленный импульс, способный забросить нахальную тварь на край ее мира, но вампир как ни в чем не бывало оставался на его руке. Маг сказал ему «Прочь!», но вампир по-прежнему оставался на месте.
Здесь был не тонкий мир, где мысль равнялась действию, и даже не промежуточный мир, где слово равнялось действию. Здесь был плотный мир, где действию равнялось только действие.
Маг шлепнул комара другой рукой. На гладкой загорелой коже осталось небольшое красное пятно.
Что ж, действовать так действовать. Маг отер с руки красное пятно и начал продираться сквозь кусты на дорогу, которую приметил поблизости, когда опускался на полянку.
Пока он выбирался из зарослей, то в полной мере успел убедиться, насколько справедливы слова Геласа о численности местных вампиров. Чтобы избавиться от надоедливых тварей, Маг обратился к тонким составляющим местного мира и создал вокруг себя защиту, за которую комары не могли проникнуть. На дороге он оглядел свое тело и недовольно поморщился, увидев, что на открытых местах рук и ног краснеют свежие царапины. Неужели рыжий не мог взять материал попрочнее?
Магия – серьезное дело, не терпящее профанов. Именно поэтому настоящим магом считается лишь тот, кто после многолетнего обучения сумеет пройти все испытания и получить заветный диплом. Однако как быть старшекурснику Эрвину, которого за глупую шутку выгнали из магической академии накануне выпускного экзамена? Несчастному чудотворцу, обладающему огромной колдовской силой, но не имеющему диплома, остается только выполнять весьма рискованные заказы случайных людей, за которые не берутся опытные маги, дорожащие своей репутацией, здоровьем и жизнью...
У дружной компании светлых магов возникла проблема, требующая срочного разрешения. Откуда им было знать, что могущественный чёрный маг столкнулся с той же проблемой? Чем обернётся их взаимная враждебность, когда выяснится, что противостояние Света и Тьмы – ничто по сравнению с противостоянием культуры и невежества?Фензин считает, что эта книга является приквелом к «Чистому огню». Пусть так и будет, он большой – ему видней.
Темный маг Каморра, изгнанный из колдовского ордена Саламандры, жаждет мести. Для этого он пытается собрать легендарные камни Трех Братьев, способные управлять магией, и с их помощью подчинить себе окрестные земли. Колдун, нанятый Каморрой, похищает одиниз бесценных камней, хранившийся у магистра Красного алтаря. Магистр и его помощник Альмарен бросаются в погоню за похитителем, вооружившись магическим знанием...
Двое молодых людей, по врождённой склонности к странствиям, отправляются путешествовать и попадают в круговорот событий, связанных с пророчеством столетней давности. Как малые события могут повлечь за собой большие последствия, как соотносятся предопределённость, случай и свободная воля, и как, наконец, направить их в нужную сторону – это им еще предстоит узнать…
Жители подземного государства Лур в отчаянии: магический Оранжевый шар, столетиями обогревавший своими волшебными лучами подземные плантации, внезапно начал остывать. Людям грозит голодная смерть. Мудрец Пантур убежден, что помощь нужно искать наверху: именно там живут мудрые и всесильные маги, способные восстановить энергию волшебного шара. Но в верхнем мире идет ожесточенная война. Злобный и властолюбивый маг Каморра, подчинив себе племена диких уттаков, хочет установить над землями Келады свою власть.
Словарь содержит основные сведения о мифологиях наиболее значительных мировых цивилизаций и регионов: Древних Греции и Рима, Малой Азии, Египта, Древней Руси, Северной Европы, Юго-Восточной Азии, Центральной Америки и др.Включает как толкования приводимых имен и терминов, так и сведения об их происхождении, перевод (при необходимости) с языка источника и варианты в русском языке. Все статьи расположены в алфавитном порядке.Словарь адресован самому широкому кругу читателей.1800 статей.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.