Выбравший бездну - [27]
Составляющие элементы этой категории плотных миров и особенности их взаимодействия он узнал, когда готовился к модификации. Однако оставалась неизученной масса сведений о растительной и животной углеродной жизни. После нескольких консультаций с Императрицей Маг справился с освоением сведений о растительности, но животный мир ему пришлось изучать самостоятельно, потому что Воин пропадал где-то в плотных мирах. Покончив с исходными данными, Маг полез в хроники Акаши, чтобы ознакомиться с историей проживания людей в плотном мире и узнать, что делал для них Гелас.
Для поселения людей была выбрана обширная долина с теплым климатом, с буйной растительностью и жирной почвой. Две широкие незамерзающие реки лениво катили воды к морю, между ними лежала пологая возвышенность, на которой жили люди. Сезонные разливы накрывали большую часть возвышенности и оставляли на людских полях плодородный ил, питающий посевы. Сами постройки размещались посреди возвышенности, куда не достигала вода.
Маг прокручивал хронику Акаши, наблюдая, как единственная вначале хатка превращалась в небольшое поселение. Гелас снабдил своих подопечных семенами и домашними животными, обучил ухаживать за ними, понемногу выучил ремеслам. Люди усваивали начальные навыки, быстро совершенствовали их и развивали новые. Многие обитатели промежуточных миров обладали прекрасной памятью и замечательной способностью к обучению, но ни одно из известных Магу творений не обладало такими способностями к собственному творчеству — сказывалось влияние божественной искры, пусть и неразвитой.
Люди построили специальное сооружение, в котором обращались к Геласу с просьбами. Из-за незнания людского языка Маг пропускал эти просьбы, лишь иногда замечая, как после обращения к творцу у людей появлялось то одно, то другое приобретение или умение. Затем селение разрослось, и Маг стал замечать, что между его обитателями участились ссоры и стычки. Все закончилось тем, что часть людей ушла оттуда и поселилась на новом месте, ниже по течению.
Если бы закончилось… По мере того как оба селения разрастались, в них повторялась та же история. Маг наблюдал за людьми, пока те понемногу не расселились вдоль всей долины. Дальше выселяться было некуда, и людские отношения между селениями и внутри селений стали быстро ухудшаться. Маг заметил, что резко участилось число случаев, о которых рассказывал Гелас.
Ему не удалось понять из наблюдения, чем они вызваны, поэтому он прервал просмотр, решив сначала изучить язык людей. В силу особенностей плотных миров люди не видели и не слышали существ промежуточных и тонких миров, поэтому они изобрели свой язык для общения. Маг надеялся, что их поведение станет понятнее, если послушать, о чем они говорят.
Язык людей несколько озадачил Мага. В нем не оказалось некоторых общеизвестных понятий, хорошо знакомых и творцам, и их творениям. Более того, в нем оказалось немало понятий, соответствия которым не было в языке тонких миров. Видимо, это было связано с особенностями их мира, пока малоизученного. Был только один способ полностью понять язык людей — спуститься в их мир и выяснить значение этих слов у них самих.
К людям нельзя было соваться неподготовленным, а Маг вполне сознавал, что его подготовка пока недостаточна, чтобы сойти там за своего. Нужно было проконсультироваться у Геласа. Маг послал вызов, но рыжий не ответил — наверное, блуждал где-то в плотном мире людей. Маг поработал еще немного, затем решил прерваться. Он убрал в небытие удобное кресло, вызвал ложе и улегся среди воздушных, полупрозрачных покрывал, заложив руки за голову.
У него под боком шевельнулась веревка, напоминая о себе. Она не умела заглядывать ни в План, ни в хроники Акаши, поэтому давным-давно скучала. Маг приоткрыл один глаз и взглянул на нее.
— Ты, случайно, не бывала в плотных мирах? — спросил он.
— Не помню, — ответила Талеста. — Наши предки произошли от вещей ваших предков, но в ту пору у нас еще не было памяти. А ты сам помнишь те времена?
— Нет, — ответил Маг. — Неразвитая искра не имеет памяти.
— Вот видишь, — буркнула веревка, давая понять хозяину, что нечего с нее спрашивать то, на что он не способен сам. Когда она успокоилась за свое достоинство, в ней взыграло любопытство. — А почему ты спросил меня про плотные миры?
Маг знал, что она всегда подсматривает и подслушивает, поэтому не стал тратить время на предисловия.
— Эти люди ведут себя слишком агрессивно по отношению друг к другу, — сказал он. — Может быть, ты знаешь почему?
— Конечно, знаю, — гордо сказала Талеста. — Их стало слишком много.
— Но мне не показалось, что им чего-то не хватает.
— Не забывай, что пока они ближе к животным, чем к высшим сущностям, — напомнила веревка, — а у животных при перенаселении возрастает уровень агрессии, даже если им всего хватает.
— Думаешь, это от перенаселения?
— Не только. В стае животных всегда есть иерархия. Чем больше стая, тем сложнее в ней взаимоотношения. А люди, как я поняла из вашего разговора с Воином, выросли в очень большую стаю.
— А почему они убили одного из своих для Геласа?
На этот раз у Талесты не нашлось готового ответа.
Магия – серьезное дело, не терпящее профанов. Именно поэтому настоящим магом считается лишь тот, кто после многолетнего обучения сумеет пройти все испытания и получить заветный диплом. Однако как быть старшекурснику Эрвину, которого за глупую шутку выгнали из магической академии накануне выпускного экзамена? Несчастному чудотворцу, обладающему огромной колдовской силой, но не имеющему диплома, остается только выполнять весьма рискованные заказы случайных людей, за которые не берутся опытные маги, дорожащие своей репутацией, здоровьем и жизнью...
У дружной компании светлых магов возникла проблема, требующая срочного разрешения. Откуда им было знать, что могущественный чёрный маг столкнулся с той же проблемой? Чем обернётся их взаимная враждебность, когда выяснится, что противостояние Света и Тьмы – ничто по сравнению с противостоянием культуры и невежества?Фензин считает, что эта книга является приквелом к «Чистому огню». Пусть так и будет, он большой – ему видней.
Темный маг Каморра, изгнанный из колдовского ордена Саламандры, жаждет мести. Для этого он пытается собрать легендарные камни Трех Братьев, способные управлять магией, и с их помощью подчинить себе окрестные земли. Колдун, нанятый Каморрой, похищает одиниз бесценных камней, хранившийся у магистра Красного алтаря. Магистр и его помощник Альмарен бросаются в погоню за похитителем, вооружившись магическим знанием...
Двое молодых людей, по врождённой склонности к странствиям, отправляются путешествовать и попадают в круговорот событий, связанных с пророчеством столетней давности. Как малые события могут повлечь за собой большие последствия, как соотносятся предопределённость, случай и свободная воля, и как, наконец, направить их в нужную сторону – это им еще предстоит узнать…
Жители подземного государства Лур в отчаянии: магический Оранжевый шар, столетиями обогревавший своими волшебными лучами подземные плантации, внезапно начал остывать. Людям грозит голодная смерть. Мудрец Пантур убежден, что помощь нужно искать наверху: именно там живут мудрые и всесильные маги, способные восстановить энергию волшебного шара. Но в верхнем мире идет ожесточенная война. Злобный и властолюбивый маг Каморра, подчинив себе племена диких уттаков, хочет установить над землями Келады свою власть.
Словарь содержит основные сведения о мифологиях наиболее значительных мировых цивилизаций и регионов: Древних Греции и Рима, Малой Азии, Египта, Древней Руси, Северной Европы, Юго-Восточной Азии, Центральной Америки и др.Включает как толкования приводимых имен и терминов, так и сведения об их происхождении, перевод (при необходимости) с языка источника и варианты в русском языке. Все статьи расположены в алфавитном порядке.Словарь адресован самому широкому кругу читателей.1800 статей.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.