Выбор женщины - [25]
– Но даже если ничего не получится, я по-прежнему надеюсь на соответствующую оплату своих услуг.
– Не беспокойся. Получишь ты свое вознаграждение.
Трэвис оглядел интерьер «Очарования» с почти головокружительным чувством облегчения.
– Всегда мечтал приобрести долю в эспрессо-баре.
– С каких это пор?
– С субботнего вечера. Увидимся, партнер.
Глава 5
– Хочу попросить тебя кое о чем, – сказала Джулиана, бросая горсть перца в непрерывно помешиваемую лапшу по-азиатски. – Пожалуйста, не рассказывай о нашей маленькой… хм… сделке.
Трэвис, нарезавший грибы, замер и искоса взглянул на Джулиану:
– Почему нет?
– Почему нет? – раздраженно повторила та. – Что тут непонятного? Потому что Дэвид и Элли ужасно расстроятся, если узнают, что твой гонорар составляет долю в «Очаровании». Не хочу создавать им дополнительных проблем.
– С какой стати ты так о них беспокоишься? Они без малейших угрызений совести одолжили у тебя деньги.
– Это было до того, как дела пошли совсем плохо, – сосредоточилась на лапше Джулиана. – В то время всем казалось, что Дэвид прекрасно управляет отелем. Трэвис, действительно все зашло слишком далеко?
– Возможно. Я уже говорил, что не оставил Кирквуду ни малейшего шанса для маневра. Конечно, пока основательно не изучу их бухгалтерские книги, трудно утверждать наверняка, но на твоем месте я бы не питал напрасных надежд.
– Все получится, – бесстрашно заявила Джулиана. – Уверена. Дай-ка мне парочку этих маленьких едких снарядов.
– Что мы готовим в конце концов? По-моему, исключительно закуски.
– Перестань ворчать. Всем известно – закуски всегда лучшая часть угощения. Позволь спросить – кому нужны лишние хлопоты? Если можно всего лишь натереть разные вкусности. Закончишь с грибами – начинай заполнять тарталетки сырной смесью.
– Нравится мной командовать, да?
– Просто не могу удержаться – в переднике ты выглядишь очень круто. В шкафу справа стеклянные тарелки. Достань и уложи на них нарезанные овощи. Поспеши, Дэвид с Элли прибудут с минуты на минуту.
– Ты постоянно ставишь меня в тупик, – пробормотал Трэвис так тихо, что Джулиана едва расслышала. – Стоит мне увериться, что у меня все под контролем, как тут же понимаю, что едва поспеваю за тобой.
И быстрыми резкими ударами закончил нарезать грибы.
– О нашем партнерстве, Трэвис…
– А что с ним? – насторожился он.
– Полагаю, с самого начала следует установить, что ты, в общем-то, бессловесный партнер. Понимаешь, что я имею в виду? – просияла Джулиана. – Безусловно, я буду с тобой консультироваться. Видит Бог, ты уже вовлечен в процесс планирования будущего «Очарования». Но в конечном счете старший партнер – это я. Просто хочу сразу уточнить этот маленький пункт.
– Можешь называть себя как угодно, – легко согласился Трэвис, – ровно до той поры, пока осознаешь, что нельзя принимать важных решений, не посоветовавшись со мной.
– Что ты подразумеваешь под «важными решениями»? – парировала Джулиана.
– Поймем, когда столкнемся с первым. Куда поставить блюдо с овощами?
– На приставной столик возле дивана.
Джулиана выглянула в окно и увидела знакомый белый «мерседес», вползающий в пространство рядом с ее автомобильчиком.
– Черт возьми, они уже здесь. Бьюсь об заклад, Дэвид и Элли умирают от любопытства.
– Почему? Что ты им сказала?
– Что ты намерен удержать курорт на плаву, естественно, – отмахнулась Джулиана и понесла поднос с крошечными пирожками с сыром в гостиную.
– Не давай опрометчивых обещаний. Я сделаю все, что смогу, но ничего не гарантирую.
– Меня это не тревожит. Я абсолютно уверена в тебе.
– Ты слишком умна, чтобы слепо доверять любому консультанту.
– Ты не любой.
Джулиана подошла к двери, подол юбки переливался, словно жидкий шелк.
– Открой шампанское, Трэвис. Дэвид и Элли будут в восторге.
– Кто бы сомневался.
Но Кирквуды явно не пришли в восторг. Расположившись в гостиной, оба поглядывали на Трэвиса с большой опаской. И грандиозное объявление Джулианы поначалу восприняли с ошеломленным изумлением, которое постепенно сменилось настороженностью, затем недоверчивым интересом. В конце концов все вопросы вскоре свелись к главному.
– Зачем тебе это надо? – прямо спросил Дэвид.
– Поверь, я задаю себе тот же вопрос, – сухо ответил Трэвис, накладывая себе грибы.
– И все-таки? – наседал Дэвид, сведя брови в крайне редкой для себя хмурой гримасе. – Разумеется, мы тебе благодарны, но хотелось бы точно знать, что происходит.
Джулиана уловила взгляд Трэвиса, явно переадресовывавшего вопрос к ней, и легко улыбнулась.
– Что ж тут непонятного, Дэвид? Трэвис сделал мне одолжение.
– Одолжение, – повторила Элли, распахнув глаза.
– Деловое одолжение, – уточнила Джулиана. – Кому еще пирожков?
– Но, Джулиана, – упорствовала Элли, – с чего это он так расщедрился?
– Вот именно – с чего? – повторил Дэвид, задумчиво изучая непроницаемое лицо Трэвиса.
– Интересный и своевременный вопрос, – согласился тот. – С чего это я так щедр с тобой, Джулиана?
– Ради будущего «Очарования» конечно, – нежно улыбнулась ему Джулиана, потом обратилась к супругам. – Вы должны кое-что знать. Трэвис принял на себя обязательство консультировать меня по «Очарованию» еще до того, как понял степень моего финансового участия в «Пылающей долине». И у него возник конфликт интересов. Как только он понял, что я не в состоянии потерять так много денег, тут же настоял на том, чтобы спасти курорт, поскольку чувствовал себя морально обязанным помочь «Очарованию». Трэвис, знаете ли, очень щепетилен по части деловой этики.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…