Выбор - [16]
Любит, когда обращают внимание — на него (но сам стремится „до времени“ оставаться „в тени“). Всегда правильно „видит“ („по лицу“) реакцию собеседника и знает, что „на самом деле“ думают о нем и как „на самом деле“ воспринимаются окружающими его слова и действия. Любит и умеет проявлять свои эмоции и свое отношение к собеседнику. Сам попросить умеет, но от других — требует доказательств. Не делит людей на „своих“ и „чужих“ (стремится проявлять заботу обо всех — одинаково). Поскольку А. Мороз является ИНТУИТОМ, то не удивительно, что он легко удержался от искуса получить „из рук“ Президента Л. Кучмы орден „Ярослава Мудрого“ — в отличие от В. Черновола (СЕНСОРИКА: все мысли которого сосредоточены „на себе любимом“ — как и у всех представителей этого типа!).
Не в состоянии продуктивно работать в конфликтной ситуации (при „склоке на работе“). Для него „типно“ работать со сравнительно небольшой „командой“ („штабом“), члены которой „курируют“ определенные направления: А. Мороз стремится лично сводить воедино все предложения от членов команды (поэтому и речи себе готовит, как правило, — сам, лишь опираясь на подготовленные другими материалы).
С использованием полученных нами результатов (см. нашу книгу) легко назвать типы личности людей и способ представления информации, которые будут наиболее понятны для А. Мороза: именно эти люди и именно такая информация играет решающую роль на принятие им тех или иных решений (также легко назвать типы личности, которые подвержены соответствующему влиянию уже со стороны А. Мороза). Точно так же легко назвать типы людей, к мнению которых А. Мороз прислушиваться не будет просто по той причине, что информацию они подают как раз в таком виде, который „неприемлем“ для А. Мороза (технология коммуникации в таких условиях описана в нашей книге).
НОРМАТИВНОЕ общение — когда не возникает необходимости в обработке новой информации: такой режим коммуникации характерен для самого собственно проведения текущей политической деятельности, имеющей место, например, при общении А. Мороза с большими массами народа (заседание Верховного Совета, посещение трудовых коллективов, митинг и т. п.). В таких условиях А. Мороз очень хорошо (и, главное, — адекватно!) представляет себе желания и нужды больших групп людей (более того: он воспринимает их „как самого себя“, — и в его случае такое ощущение верно!). А такие большие группы людей, в свою очередь, всегда готовы использовать его советы и следовать его лозунгам (а он предлагает их в области этики (отношений как между людьми, так и между социальными структурами), гуманности и морали). В общении с людьми ровен: воспринимает большие группы людей как „единую массу“, единый объект. Людьми же воспринимает довольно неровно: в обществе имеется разброс мнений о нем (правда — не весьма значительный). Именно вследствие этих причин А. Мороз удержался на должности спикера несмотря на то, что более чем половина депутатов парламента периодически высказывала недовольство его деятельностью (но стоило А. Морозу начать говорить — и он остался на должности). Приведенное в этом абзаце — следствие апробированной математической модели для описания коммуникации при нормативном общении (когда не возникает необходимости в выработке нового режима управления и в коллективном освоении новой информации)…»
Мишель хлопотала на кухне. Она любила время от времени готовить что-либо сама. Такая работа ее успокаивала. Руки автоматически выполняли работу, а мысли текли спокойно и выстраивались в один ряд. Ожидание еды, сопровождаемое вдыханием вкусных ароматов, волнующе будоражило воображение, не давая сегодня сосредоточиться целиком на мыслях о работе.
Собственно, это был один из вариантов отдыха, — она такое времяпрепровождение использовала уже несколько лет в случаях, когда необходимо было достичь определенного «рассеивания» внимания. Когда необходимо было посмотреть на дело как-бы «расфокусированно и размыто», когда нужно было суметь рассмотреть не только сам интересующий ее объект (точнее — обдумать интересующую ее совокупность фактов), но и все то, что его окружает. Как специалист высокого класса в каратэ она знала, что пристальное разглядывание противника — это путь к поражению.
То же самое было и теперь. Ей нужно было обдумать сложившуюся ситуацию. Нужно было определить, как соотносится полученная информация с общей картиной ведущегося расследования.
На ужин она пригласила только полковника Риббока. Во-первых, нужно было дать, так сказать, «ответный» ужин. Во-вторых, — и это было главное, — Мишель знала, что часто именно разговор помогает ей упорядочить аргументацию, что именно в разговоре ей часто удается сформулировать наконец те мысли, которые она уже продумала на уровне «внутренней речи». А полковник Риббок был, как она уже убедилась в прошлый раз, весьма подходящим слушателем для этого.
Ужин она готовила уже третий час…
Полковник пришел в классическом сером костюме. Его худую шею обвивал коричневый в крупную кофейную полоску галстук, — Мишель впервые видела его в галстуке. В руках он держал небольшой букетик цветов. Цветы были полевые.
Он поместил в чикагской газете объявление: «Ищу верную жену». Она откликнулась, назвав себя в письме «простой честной женщиной». Вот только она не была ни простой, ни честной, и у нее имелись вполне определенные — и довольно жестокие — планы относительно новоиспеченного мужа. Чего не учла Кэтрин Лэнд, так это того, что у одинокого и загадочного Ральфа Труитта тоже есть свой собственный план.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Жестокое ритуальное убийство профессора Лео Шидлофа, за которым следили спецслужбы, стоило карьеры агенту ЦРУ Джеку Данфи.Но Джек не намерен сдаваться, пока не узнает, кто стоит за этим убийством.Он начинает собственное расследование — и шаг за шагом все глубже проникает в мир, о существовании которого прежде не подозревал, — в мир тайных обществ и мистических лож, чудом уцелевших со времен Средневековья.Не сразу Джек понимает: гибель профессора — дело рук членов загадочной секты, поклоняющейся Черной Мадонне.Но чем ближе подбирается он к убийцам, тем более изощренными становятся попытки его убрать…
Роман французского писателя-журналиста Дени Робера «В паутине Матильды» вышел в свет в Париже в 1991 году, пользовался огромным успехом у читателей и послужил основой для сценария фильма.В основе романа лежит реальная история, которая произошла во Франции и о которой писали многие газеты и журналы. Женщина по имени Симона Вебер (в романе Матильда Виссембург) была признана виновной в убийстве и расчленении своего любовника. Преступление поразило даже видавших виды полицейских как своей жестокостью, так и изощренностью исполнения.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.