Выбор сердца - [20]

Шрифт
Интервал

— Я понимаю, что вы заняты работой, — добавила графиня, — но, может, вы ненадолго к нам присоединитесь? Мы скоро закончим, а чашка чаю была бы вам, конечно, кстати!

Лили с некоторой опаской посмотрела на миссис Колфилд — но отказаться было невозможно.

— Спасибо, миледи. Это было бы очень приятно.

Снова тяжело опираясь на трость, старая графиня медленно вышла из весенней гостиной и направилась обратно по коридору. Джослин мысленно попрощалась с надеждой вернуться наверх и подремать. Она привыкла ложиться спать очень поздно, после раутов или балов, а сельская атмосфера почему-то ужасно ее утомляла. Она со вздохом вернулась в синюю гостиную и снова устроилась на кушетке.

Одна-единственная мысль помогла ей справиться с зевотой. Вполне возможно, что именно этим вечером герцог сделает ей предложение!

И как только это произойдет, она сможет вернуться в Лондон.


Ройал стоял у окна гостиной в своих апартаментах. Внизу сложным узором расстилался знаменитый лабиринт живой изгороди, в центре которого был установлен огромный мраморный фонтан.

Отыскать его было нелегко. Сначала надо было пройти по обманчивым дорожкам, которым, казалось, нет конца. Каждую аллею окружали живые изгороди, которые занимали почти два акра и за долгие годы достигли высоты в полтора человеческих роста.

Ройал с ухмылкой посмотрел на леди, которая совершила серьезную ошибку, зайдя в лабиринт. Его прадед весьма гордился тем, что сделал лабиринт одним из самых сложных в стране.

Лили зашла за поворот, обнаружила, что попала в тупик, прошла обратно, повернула не в ту сторону и двинулась по дорожке, которая никуда не вела и откуда открывалось еще три пути, приводивших к тупику. Так она может провести в лабиринте несколько часов! Если только он не покажет ей выход. Ройал снова широко улыбнулся.

Захватив шерстяной плащ, Ройал направился к выходу из дома.

День был солнечный, но воздух был по-январски прохладным, а трава, убитая заморозками, была бурой и сырой. Ройал остановился у входа в лабиринт, снова представил себе, где в последний раз видел Лили, и вошел внутрь. Сделав пару поворотов, он услышал, как она пробормотала нечто удивительно похожее на ругательство. А потом стало слышно, что она идет дальше.

— Мисс Моран! — окликнул ее Ройал. — Лили, где вы?

— Я здесь! — отозвалась она с явным облегчением в голосе.

— Оставайтесь на месте! — велел ей Ройал. — Я за вами приду.

Он знал лабиринт как свои пять пальцев. Они с братьями играли в нем с детства.

Ройал сделал пару поворотов, прошел по почти незаметному переходу — и бесшумно подошел к Лили сзади. Она вздрогнула, когда он положил руки ей на плечи.

Прижав ладонь к груди, она обернулась.

— Господи! Я вас совершенно не слышала.

— Эффект неожиданности. Порой он полезен.

Она улыбнулась:

— Вы пришли спасти меня?

— Как рыцарь без страха и упрека.

— А откуда вы узнали, что я здесь?

— Увидел из окна моей комнаты.

Лили посмотрела на дорожку, ведущую в глубь лабиринта.

— Мне хотелось посмотреть на фонтан. — Ее нижняя губка чуть надулась в нехарактерной для нее недовольной гримаске, которая оказалась просто очаровательной. — Я решила, что смогу его найти.

— По правде говоря, я обычно предупреждаю гостей, чтобы они входили лабиринт лишь в том случае, если у них много свободного времени. Лабиринт очень большой и запутанный. Мой прадед получал поистине дьявольское наслаждение, если кто-нибудь начинал там блуждать.

Лили взглянула на Ройала своими чудесными сине-зелеными глазами — и он почувствовал, что ему трудно дышать.

— Раз вы меня нашли, то, наверное, знаете, как отсюда выйти?

— Мы с братьями все время тут играли.

Лили вздохнула:

— Наверное, нам надо выходить.

Ройал прекрасно знал, что ему следует немедленно вести ее из лабиринта, но вместо этого сказал:

— Вы же говорили, что хотите увидеть фонтан?

Чудесные глаза Лили радостно заблестели.

— О да!

Ройал протянул ей руку:

— Тогда идемте — и я вам его покажу.

Лили колебалась всего секунду — и потом взяла протянутую ей ладонь. Между ними словно проскочил электрический разряд; мгновение Ройал не мог сдвинуться с места. Похоже, Лили ощутила то же самое, потому что быстро повернула к нему лицо — и ее щеки залил горячий румянец.

— Идемте, — поторопил ее Ройал. Он увлек Лили в глубину лабиринта.

Некоторое время они молча шли по дорожкам. Лили начала успокаиваться. Они неспешно двигались рядом, словно были парой, а не просто мужчиной и женщиной, которые вынуждены бороться с роковым влечением. Было бы крайне нежелательно, если бы их кто-то увидел, но Ройал не желал об этом думать.


Глава 8


Лили почувствовала, как Ройал опять потянул ее за руку, и снова пошла туда, куда он ее вел. Внезапно все стало гораздо интереснее — их уединение интриговало. В узких переходах лабиринта Ройал казался еще выше ростом, и магнетизм его стал ощутимее.

Лили чувствовала, что он совершенно точно знает, куда нужно идти, чтобы попасть к фонтану в центре лабиринта: он двигался в самых неожиданных направлениях, сворачивая то туда, то сюда. Оказавшись на очередной дорожке, он выбрал парадоксальный путь, который, казалось, должен закончиться тупиком, и повел ее туда. Когда они оказались на развилке трех дорожек, он вдруг остановился и посмотрел на Лили.


Еще от автора Кэт Мартин
Дерзкий вызов

После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…


Пик Ангела

Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…


Шелк и сталь

Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…


Невеста с характером

Рул Дьюар, отчаянно нуждавшийся в деньгах, поступил, как и подобает английскому аристократу, — женился на дочери американского миллионера Вайолет Гриффин, подарил ей свой титул и на долгие годы забыл о существовании наивной юной провинциалки из Нового Света.Однако внезапно Вайолет нагрянула в Лондон — и теперь эту элегантную, изысканную красавицу трудно назвать провинциальной или наивной. Рул, осознавший, что постыдно влюбился в собственную жену, уже пребывает в сладостных мечтах о грядущем семейном счастье и наслаждениях брачного ложа, но не тут-то было…


Ни о чем не жалея

Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!


Бессердечный

Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Невеста-изменница

Некогда юный офицер Рис Дьюар ушел сражаться, заручившись обещанием прелестной Элизабет Клеменс, что она станет ждать его и не выйдет за другого…Но Элизабет нарушила клятву и обвенчалась с богатым аристократом.Прошли годы. Овеянный славой майор Дьюар вернулся в Англию, и теперь единственное его желание — забыть изменницу и вырвать из души всякое напоминание о былой любви. Однако Элизабет овдовела, и ее маленькому сыну, унаследовавшему титул и состояние отца, грозит смертельная опасность. Так поможет ли настоящий джентльмен слабой женщине — даже если рискует снова остаться с разбитым сердцем?..