Выбор нового пути борьбы - [16]

Шрифт
Интервал

— Он сожалеет, но этот столик заказан. А у них такой порядок на заказанные посетителями столики других не сажать.

На это Макар грубо заявил:

— Ему плевать, он в командировке, хочет есть, а потом спокойно ехать в своё управление. Ему ещё надо добраться до Москвы, и он желает это сделать сытым. Если ты, холуй, не желаешь неприятностей от подполковника милиции, то живо притащишь сюда настоящую еду из живого мяса, а не из дохлятины и не из многолетних стратегических запасов. Учти, сукин сын, иначе при мне заглотаешь эту гниль!

Тот зашлёпал губами, пытаясь что-то возразить, но тут вмешался слышавший его речь майор.

— Послушай, Жорик, этот подполковник сегодня мой гость, поэтому тащи сюда наше фирменное, пусть попробует! И в провинции, а не только в столице есть настоящие кулинары.

Куст раздвинулся, показалась радостно ухмыляющаяся физиономия майора.

— Господин подполковник, разрешите Вас пригласить за мой стол, гарантирую, Вас покормят и напоят как надо, не пожалеете!

Бурча чего-то про обнаглевшую сволочь, Макар встал и прошёл к гостеприимному столу. Хозяин встал, оттопырил уже заметный зад, протянул потную ладонь, представился:

— Гарминович Лаврентий Григорьевич, майор ОВД.

Марк сунул ему свою ладонь, крепко сжал майорскую.

— Макар Семёнович, подполковник МУРа…

— Прошу, присаживайтесь, я случайно услышал Ваш разговор с Жориком и решил вмешаться, помочь коллеге.

— Ладно, чего там, — Макар брезгливо отмахнулся и вдруг задал вопрос, — чего это у Вас такие порядки в городе? Холуи, жульё на милицию плюют, уже и подполковник для них никто?

— Тут видите ли какое дело, — начал объяснять майор, но к столу уже подскочили две вполне в соку дамы, опять наряжённые только в юбочки из длинных листьев, сквозь которые призывно просвечивались розоватые бёдра и звёздочки на вполне приличных бюстах. У собеседника Марка от вида этих сексапильных дамочек, потряхивающих и оттопыривающих свои прелести, похоже, даже слюни потекли. Глаза его «замаслились», как у кота на сметану, а рука непроизвольно полезла под эти листики. Но дамы, не обращая внимания на его «тисканье», поглаживание и похлопывание, быстро накрыли стол и, сверкнув белыми зубками в приветливых улыбках, исчезли. Майор вытер пот рукой:

— Хороши чертовки, так и тянет, так и тянет.

Разлил в пузатые бокальчики:

— Макар Степанович, а чего Вам так спешить в первопрестольную? Отдохните, развлекитесь и завтра с утра поедете, всё равно сегодня уже поздно. Завтра же и отчитаетесь перед начальством. А я Вам достопримечательности наши покажу. Тут, я Вам скажу, такие девушки, дамы, такие девушки, ну сами увидите, ежели пожелаете.

Он плотоядно пошлёпал губами:

— Ну, так я Вам наливаю. Не беспокойтесь за машину. Скажу, к ней никто и близко не подойдёт. В этом заведении, скажу Вам откровенно, отличный ром, точно! Рекомендую.

Марк махнул рукой:

— Верно, майор, молодец! Подсказал! Чего это я так гнал, как сумасшедший? Всё на бегу, на бегу, как скаковая лошадь, действительно, отчитаюсь завтра, никому же нет дела. Ну давай, Лаврентий Григорьевич, за знакомство! Уважаю с хорошими людьми знакомиться, особенно с коллегами настоящими. Что-то их становится всё меньше и меньше. Не то что ранее, тогда было настоящее братство, а этих холуёв живо на место ставили.

Ром действительно был отличный. Вскоре, в основном стараниями майора, эта бутылка была опорожнена. Снова была позвана молодица, теперь уже две майорские руки ушли под листики и тискали тугие её ягодицы. Макар, «кося» под уже основательно принявшего на «грудь», потребовал текилы. Дама смущённо заморгала, переминаясь и поёживаясь от горячих, потных пальцев, шарящих у неё под листочками.

— Что? В Вашем обезьяннике нет текилы? — начал грозно он.

Но тут вмешался майор:

— Не переживай, майор, у них есть коньячок очень даже неплохой. Ты, Жюля, принеси моего любимого, пусть гость из столицы попробует, продегустирует.

Услышав это распоряжение, она тут же исчезла. И вскоре на столе высилась импозантная бутылка. Под действительно сочное мясо и зелень и эта бутылочка была опорожнена, опять же в основном стараниями завсегдатая этого заведения. Между своими тостами Макар сумел разговорить майора. Тот, уже не совсем контролируя себя, многое порассказал, в том числе и о неизвестно от чего вспыхнувшей войне между банкиром Космоленским и главарём местной ОПТ Упырём, о взрыве сходняка авторитетов, о войне уже криминала всей Московской области с охраной банкира, об избиении ответственных работников администрации города. Пожаловался и на то, что из-за этих событий, похоже, лишился выгодного предложения одного литовского бизнесмена. Тот ему звонил, когда они договорились о встрече, а прокурор посадил весь начальствующий состав по своим местам «бдеть». На следующий день, когда отпустили, по своему определителю установил номер бизнесмена, вычислил квартиру, где тот останавливался, а он уже уехал в свои края. Надо же ему было угодить в самое пекло! Всего-то пару дней и пробыл в городе. Хорошо хоть адрес вычислил. Вернётся, встретимся, он на месяц квартиру снял.

Тут он с пьяной любезностью вытащил записную книжку, тупо поперебирал её листки и забубнив: «Вот же он», протянул её Макару. Того как будто что-то «кольнуло», хорошенько его запомнил. Закончилось это дружеское застолье в каком-то заведении, сильно смахивающем на те, в которых чётко прописаны всевозможные дамские утехи. Но порядок там был налажен как надо, а может быть знали этого майора, его мстительность. Ничего не было утащено. Деньги, документы были на месте.


Еще от автора Виктор Иванников
Чужбина

В своей остросюжетной книге полковник МВД продолжает рассказывать о герое первой книги, члене команды разведывательно-диверсионной группы ГРУ СССР, вернувшемся после длительной командировки из Латинской Америки, заставшим на Родине переворот и вступившим в борьбу с наиболее одиозными нуворишами-грабителями, ставшими столпами сформированного режима. После ряда успешно проведённых операций, группа всё-таки была идентифицирована, её местонахождение установлено. При прорыве осады её командир был смертельно ранен, но он перед своей кончиной успел отдать свой последний приказ о переходе членов команды на новый путь борьбы с режимом, используя заготовленные для них новые документы, новые биографии и стартовые капиталы.


Противоборство

Крупный госслужащий, являющийся одним из первых лиц режима, установленного в результате «демократического» переворота, сумевшего сколотить целую «империю», являющийся по совместительству крышевателем наркотрафика из Афганистана в Европу через Россию, провалил поставленный и уже несколько лет исправно действующий транзитный поток наркотиков. В результате транспортируемый «продукт» исчез, вооруженное сопровождение уничтожено. Посланная «зондеркоманда» попала в засаду и погибла, а её руководитель «испарился».


Идти до конца

Начав свою борьбу против наиболее одиозных столпов созданного режима, команда считала своим долгом идти в ней до конца во имя спасения, как можно больше людей, наиболее обездоленных этой властью.Необходимость продолжения борьбы, её важность для будущих и настоящих поколений страны они читали в глазах сотен стариков и детей, спасённых от голодной смерти и жалкого прозябания. В них при встречах члены команды ясно видели благодарность, надежду и ростки уверенности в том, что найдутся такие, которые способны им помочь в это труднейшее время.


Продолжение борьбы

Выполняя последний приказ своего командира-наставника, члены команды, получившие новые «легенды», документы, изменившие свои лица путём пластических операций, ставшие обладателями значительного стартового капитала и прошедшие обучение по организации и ведению бизнеса в эти нелёгкие времена тотальной коррупции, криминала и правового нигилизма, разъехались в выбранные ими места легализации. Карим, один из членов этой команды, выбрал, в качестве такого места, свою бывшую малую родину и свой город, в котором прошло его детство, юношество, откуда он начал свой большой путь воина, защитника Отечества.


По зову долга

В жизни подавляющего большинства из нас, особенно сильных, волевых почти с неизбежностью происходят крутые повороты, радикально меняющих их судьбы.Ещё, будучи юношей попавшему в тяжёлую ситуацию, в него поверил опытнейший наставник командир разведывательно-диверсионной группы спецназа ГРУ СССР и включил его в состав своей команды. И он, пройдя тяжелейшую школу подготовки и испытания, оправдал доверие командира — стал одним из значимых профессионалов спецназа.Второй поворот в его судьбе произошёл, когда он и его команда возвратились на Родину после длительной командировки в Южную Америку.


Рекомендуем почитать
Холостой прогон

Роман «Холостой прогон» Хью Пенткоста из тринадцатого сборника серии «Крутой детектив США». На русском языке публикуется впервые.


Опасная находка

Эрин мечтала о медовом месяце на Бора-Бора. Но вместо райского отдыха им с мужем Марком пришлось стать участниками смертельно опасного приключения. И все из-за сумки, которая зацепилась за их лодку… Сумки, в которой оказались пачки денег, бриллианты, пистолет и телефон с флешкой. Пара решает оставить находку себе. Эрин возвращается к съемкам документального фильма о трех заключенных, с которыми она планирует провести интервью. Но одна из них исчезает, едва выйдя на свободу. Тогда же Эрин обнаруживает на телефоне голосовое сообщение — неизвестный просит вернуть флешку в обмен на два миллиона евро.


Конец фирмы Беняева

В книге рассказывается о том, как работники следственных органов с помощью милиции расследуют сложные дела об убийствах, хищениях и других правонарушениях.


Исповедь падшего

Основные события романа разворачиваются в начале ХХ века в Америке. Лишенный материнской ласки, Мартин рос в атмосфере жестокости и страха перед отцом. Обретя свободу, семнадцатилетний юноша стремится получить все и сразу, совершая во имя этого самые отчаянные поступки.


Укус пчелы

Шершень — лучший кикбоксер России. У него нет соперников. Зато врагов хоть отбавляй. Бандиты похитили его брата и требуют выкуп. Организаторы подпольных гладиаторских боев поставили на его противника крупную сумму и проиграли. Он должен и тем, и другим — иначе смерть. Но он не может отдать им деньги, потому что их просто нет.


Визит мертвеца

В сборник известного американского писателя Бретта Холлидея вошли романы, необычайная популярность которых объясняется обаятельным образом главного героя «грозы преступного мира», — частного детектива Майкла Шейна. Для романов Бретта Холлидея характерны реалистичность изображения быта и психологии персонажей, романтическая заостренность событий и характеров, увлекательность интеллектуальной игры, которая поражает своим остроумием, парадоксальностью и неожиданностью.