Выбор или предназначение - [51]
— Да какое долго?! Это сюда мы окольными путями добирались.
— Деда, так ведь не из дома, а с академии.
— И что? Ну, пару недель-то потерпит? Вот чувства свои и проверят.
В общем, зря я опасалась, что Хильма не захочет ехать. Наоборот, приняла предложение на ура, да ещё добавила, что кое-кому и поостыть не мешает, ведь ей ещё учиться и учиться, а Кленн уже намекает на свадьбу и деток.
— А я и мир то совсем не видала. Что буду тем самым деткам рассказывать на старости лет?! А тут приключение. Ты своему-то уже сказала?
— Не, сначала к деду ходила, потом вот к тебе. Расстроится, поди.
Сказать, что Иллай расстроился, значит, ничего не сказать. Да это и не расстройство вовсе было, а целый взрыв эмоций: обида, злость, гнев и много чего ещё. Нет, гнев не на меня, а на своих близких с их условиями.
— Тебе точно необходимо ехать? — перестав, психованно мерять комнату туда-сюда, спросил Иллай.
— Ты должен понять меня, я так долго не видела своих, — вздохнув, ответила я. Потом подошла к любимому, взяла его большую ладонь двумя своими. — Две недели это ж не так много.
— Не только в этом дело, хоть и буду безумно скучать. Я боюсь, потерять тебя… — синие глаза игурра с тоской и обречённостью взирали на меня. — Ты ведь можешь встретить того, другого…
Обхватила Иллая за пояс, прижавшись крепко-крепко.
— Думаешь, я от этого стану меньше любить тебя?
Пальцы игурра зарылись в мои волосы, а его нос уткнулся в макушку.
— Ты первый раз сказала это…
— Что именно?
— Что любишь.
— Люблю, — отстранилась, желая снова взглянуть в любимые глаза. — Очень… Прошу, не сомневайся во мне.
— Никогда!
Казалось, последующие поцелуи примирили Иллая с моим отъездом. Он даже помог мне собраться, пробравшись, как обычно вечером в нашу с Хильмой комнату. Сама подружка скрывалась там пол дня от негодующего Кленна, и, на присутствие Иллая этой ночью у нас, отреагировала довольно спокойно.
— Вы только это, сильно не шумите. И не смущайте моё юное сознание любовными игрищами.
— Фу! Хильма! — хохоча, «возмутилась» я.
— А что?! Про твоего дружка, знаешь, какие сплетни по академии ходят?!
— Эмм… — встрял, чуть покраснев, игурр. — Не всему стоить верить.
— Ну, да — ну, да! — хмыкнула она.
— Зато я точно знаю, насколько у меня пылкий муж будет, — рассмеялась на это. — А потом, ты всё равно бы ничего не увидела и не услышала.
— Это вы про свой полог? Думаете, я не сообразила, что к чему? — с намёком подвигала бровками подруга.
— Эээ… Ничего не было! — тут же покраснела я.
— О, как я верю! — хихикнула Хильма, а затем погнала нас спать. — Вставать рано. И, это… Иллай, ты Кленну не проболтайся, во сколько мы отбудем. Потащится же ещё следом, и нудить будет, что я такая бессердечная его одного-одинёшенько оставляю.
Иллай на это лишь усмехнулся и потянул меня к «нашей» койке.
Этот «нехороший» рогурр не давал мне заснуть до самого рассвета, то жаля сумасшедшими поцелуями, то шепча жаркие нежности. От этого всё чаще в моей голове возникал вопрос: «Как же я выдержу столько времени вдали от него?» Но, видимо, этого и добивался Иллай.
Может, поэтому утром, едва продрав глаза, накинула на любимого сонное заклинание, не желая рвать себе сердце тяжёлым прощанием. Хильма поддержала мой порыв, сказав, что так будет лучше.
Так что в дорогу проводить нас смог только дедушка. Всучив нам кучу разных амулетов и заготовленные подарки для семьи, долго обнимал меня и давал наставления, как и что делать, в случае чего.
— Вы точно уверены, что письмо не подделка? — задала насущный вопрос Хильма.
— В этом был уверен с первой минуты. И, девочки, прямой дорогой не идите. Лучше сделайте крюк через Ишневый лог, там спокойнее, и истинно двуликих там встретить наименьший шанс.
Первая часть пути, та, что шла по горам, вернее внутри гор, прошла относительно спокойно, хоть мы с Хильмой то и дело оборачивались, опасаясь, что за нами кое-кто увяжется.
— Не, я сонное заклинание посильней использовала, — пыталась упокоить подругу. — Мой до вечера проспит, дед его перед магистрами прикроет.
— Кленн тоже не скоро очухается, ребят попросила отвлекать его, сколько смогут.
Вот только едва мы покинули территорию горцев-гномов, мне то и дело стало казаться, что за нами следят. Хильма на это только рукой махнула.
— Скорей всего наши разведчики проверяют, как мы добрались, скоро отстанут.
— Уверена?
— А то! Ты вот не заметила, а я сигнал вон с той вершины уловила. Отец давно такое научил определять.
— Ну, ладно.
Дальше два дня двигались по людному тракту. Я не боялась быть узнанной. Ребята, те, кто знал меня по прежней академии, сейчас сами учатся, магистры, вряд ли, путешествуют в такое «горячее» время, ну, и потом, дедов амулет всё ещё на мне, и то, что я — двуликая, он отлично скрывает. Плюс ещё неприметные плащи на мне и Хильме, любопытные ботиночки, делавшие подругу чуть выше, при желании не поймёшь, что она горянка. В общем, две девицы непонятного возраста и непонятной клановой принадлежности, на которых и взгляд не задерживается, двинулись к месту назначения.
Вестника домой пока отправлять не стала, мало ли чего. Зато нам на второй день повезло, и мы наткнулись на гномий обоз, идущий, аккурат, до нужного нам людского города, в котором мы должны были пройти первые портальные ворота. А главой обоза был наш общий знакомый, отец Вирека и дядя Хильмы.
И снится мне уж совсем невероятное, будто бы я беременна. И чувство такое интересное, словно внутри маленький комочек света, живой, тёплый. Такое счастье охватило. И боязнь проснуться. — Нравится? — словно прошелестело вокруг. — Да, — а что ещё можно было ответить. — Поменяемся? — ехидно. — Да, — не совсем понимая о чем, прошептала я. И в тот же миг, будто сотни игл вонзились во всё то, что представляла собой я. Казалось, меня вынимают, вырезают, выдёргивают из тела. Попыталась кричать, но звука не было. И когда вокруг стала сжиматься тьма, со всех сторон ко мне потянулись миллионы лучиков света, тёплого, живого и…я проснулась.
Поиграем в жмурки? Попробуй угадай, кто я и где. А я попытаюсь узнать, почему удостоилась столь пристального внимания странного студента.
История о любви трёх предназначенных друг другу драконов, которые стали силой друг друга. Ну, и немного Академии магии.
Я бежала, не останавливаясь, чувствуя, что меня настигают. Это страшно, когда понимаешь, что попасться, равносильно полному уничтожению. Видела, как это произошло с другими, столь же невинными людьми, которых и знала то всего чуть больше недели. А потом вдруг всех без разбору стали уничтожать.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.