Выбор ее сердца - [45]
Первым его побуждением было заключить ее в объятия и никогда не отпускать, но он переборол себя и нахмурился. Быстро проанализировав факты, понял, что она приехала вместо брата. Значит, они общаются.
А из этого, в свою очередь, следует, что все его жертвы оказались напрасными.
– Как ты его нашла?
– И я рада тебя видеть, – печально улыбнулась Эва.
Но Маршаллу было не до шуток.
– Я его не находила, – наконец призналась она. – Он сам меня нашел.
Значит, Трэвис набрался мужества поднять телефонную трубку и позвонить сестре. Тем лучше для него.
Маршалл звонил Рику. Тот никак не прокомментировал смену номера, создавалось впечатление, что он пытался воспользоваться прежним. Именно по этой причине он забросил старую сим-карту в придорожную канаву в ужасную ночь расставания с Эвой, мысленно послав всех к чертям. Трэвиса. Эву. Рика.
Всех.
– Я ехала домой из Эсперанса, – пояснила Эва, – когда зазвонил мой мобильный. Думала, это ты, но это оказался он.
Ровный тон ее голоса шел вразрез со значимостью минуты.
– Почему ты решила, что это я? – Они вроде тогда расставили все точки над «i».
Она слегка пожала плечами:
– Я несколько раз пыталась тебе позвонить, но твой телефон всегда был отключен. Ты же знаешь, надежда умирает последней.
Она переступила с левой ноги на правую, Маршалл, мысленно обругав себя, пригласил ее войти.
Как странно принимать ее у себя, поскольку он запретил себе думать о том, каким мог бы быть коттедж при ней. Он как будто случайно угодил в другое измерение, где обрел наконец счастье.
Осмотревшись по сторонам, Эва подошла к окну, за которым расстилалась живописная долина.
– Великолепно.
Пока она любовалась видом, Маршалл любовался ею. Она изменилась, хотя он и не мог понять, в чем именно. Волосы стали короче, приобрели здоровый блеск, но дело не в этом. Еще на пороге он отметил: ее глаза сверкают, хотя и насторожены. Она отвернулась от окна, продолжая расхваливать вид. Маршалл вдруг понял: дело в том, как она держится. Будто стала выше. Нет, прямее. Избавилась от тяжкой ноши.
Но ее присутствие в его святая святых причиняло физическую боль. Он спросил напрямую:
– Что ты здесь делаешь?
Вероятно, его скептицизм заслуженный, учитывая, при каких обстоятельствах они расстались. Она и не ожидала, что он встретит ее с распростертыми объятиями.
– Прости за обман. Я не была уверена, что ты захочешь меня видеть. Это не предполагалось. Твой телефон был выключен, на твоей работе мне не дали нового номера, ссылаясь на неразглашение личной информации. И ты переехал.
Она не стала распространяться, какими способами пыталась отыскать его.
– И все же ты здесь.
– Уговорила брата помочь. Он не хотел предавать тебя, ведь ты хранил его тайну.
Поэтому голос Трэвиса показался таким напряженным. И далеким.
– Что лишено смысла, учитывая, что вы снова общаетесь.
– «Общаетесь» – это громко сказано. Разговариваем время от времени. Возможно, в будущем он захочет поговорить и с папой. Трэв вышел на связь несколько месяцев назад. Сказал, ты ему звонил.
– Верно.
– Ему было трудно говорить о случившемся. В этом ты прав. Как и в том, что он снова сбежал бы, если бы я проявила настойчивость. Он был очень близок к этому.
– Частично поэтому я позвонил ему снова. Убедиться, не сделал ли он снова ноги.
Это не единственная причина.
– О чем бы вы ни говорили, это оказало огромное влияние на Трэвиса, поистине стало поворотной точкой.
Воцарилось молчание. Эва гадала, как возобновить разговор. Спокойствие Маршалла обескураживало.
– И ты отправилась домой?
– Несколько дней я была точно парализована. Боялась случайно приехать туда, где он прячется, спровоцировать его. Поехала домой прежней дорогой. Это было безопаснее.
– А я гадал, не в Западной ли ты Австралии?
– Не было смысла там больше оставаться.
– Итак, ты здесь.
– Итак, я здесь. И ты тоже.
Все это время он находился от ее отчего дома на расстоянии однодневного переезда на машине через горы. Если бы она знала, навестила бы его гораздо раньше.
– Ты хоть понимаешь, где мы находимся? – В его голосе сквозила некая скованность.
– Если верить навигатору, недалеко от водопада Маккензи. Вот так совпадение.
– Это не совпадение. Я хотел сюда вернуться.
А он не сдает позиций! Что ж, она это заслужила.
– Ты перестал заниматься метеорологией?
– Нет. Теперь даю консультации. В основном из дома благодаря современным средствам связи.
– В свободное от строительства загонов время?
– Кто ж знал, что мне понравится быть фермером?
– Думаю, ты можешь стать кем угодно, стоит только начать.
– Благодарю за доверие. И все же, зачем ты здесь?
– Я хотела… мне просто необходимо поблагодарить тебя.
– За что?
Несмотря теплый день, у нее замерзли руки, она терла их о джинсы.
– За то, что помог выйти из ступора. Когда любишь пропавшего без вести человека, не в состоянии ни горевать, ни жить дальше. Не можешь строить планы, принимать важные решения. Проще всего не быть. Если закрыться от окружающего мира, кажется, что боль утихает. Когда перестает работать одна система, то же происходит и с остальными. Меня на плаву поддерживала простая четкая цель – найти Трэвиса. – На большее я была неспособна. Эта цель укоренилась в душе и сердце. Я смотрела прямо перед собой и никогда по сторонам.
У Одри Дивейни и Оливера Хармера есть замечательная традиция – каждый год под Рождество они встречаются в роскошном ресторане в Гонконге, чтобы поужинать и дружески поболтать. Один из таких вполне невинных ужинов изменит жизнь обоих – откроет неловкие тайны, вызовет давно забытые неприятные воспоминания, заставит разобраться в себе и в своих чувствах и поможет выяснить, кто же они друг другу: приятели, друзья или нечто большее.
В двадцать первом веке возможно многое, даже непорочное зачатие. Бел Рочестер собирается выносить и родить детей своей погибшей сестры. Но опекуном племянников хочет стать и Флинн Брэдли. Удастся ли им решить неразрешимую проблему? Может, поделить детей? Или полюбить друг друга?..
Роми Карвелл приезжает в один из дальних уголков Австралии – здесь она нашла работу по душе, здесь кругом дикая природа и спокойствие. Именно в таком месте Роми мечтает воспитывать своего маленького сына. Но встреча с Клинтом, бывшим военным, ломает все ее планы...
Грант Макмертри возвращается в свой родной приморский городок, чтобы продать ферму, доставшуюся ему в наследство от отца. Кейт Диксон отчаянно пытается ему помешать. Позиция Кейт возмущает Гранта, но незаметно для себя он начинает проникаться симпатией к этой смелой независимой женщине…
В районе художников на западном побережье Австралии живет и работает одинокая девушка-стеклодув Наташа Синклер. После смерти матери Таш находит дневник, из которого узнает о ее тайном возлюбленном. Вскоре она знакомится с Натаниэлем Муром, между ними завязывается дружба, однако его сын Эйден не желает, чтобы отец общался с красивой талантливой молодой женщиной. Он является в мастерскую Таш, намереваясь убедить ее отказаться от встреч с отцом, но вместо этого делает заказ. Влечение молодых людей друг к другу непреодолимо, однако на пути к совместному счастью слишком много препятствий.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.
Во время очередного медицинского обследования лейтенант армии Стелла Замбрано узнает шокирующую новость: она беременна! Таков результат мгновения безрассудной страсти, застигшей Стеллу на уединенном берегу в компании принца Эдуардо Де Сантиса, знаменитого плейбоя с дерзкими повадками пирата. Стелла в отчаянии, ведь о желанной военной карьере теперь можно забыть. Одинокая, уволенная со службы, не нашедшая понимания у собственного отца, она чувствует себя совершенно потерянной. А тут еще обворожительный виновник всех ее бед, движимый чувством долга, настаивает на свадьбе и собирается заточить ее в «золотой клетке»!