Вы только не обижайтесь - [64]

Шрифт
Интервал

Блэкстон быстро посмотрел в зеркало заднего вида.

– ФБР?

– Угу, – подтвердил Муди. – Теперь дела должны пойти веселее.

24

Когда женщины вернулись в дом Деб, Буги ждал их на крыльце, глядя на свои новые часы.

– Смотрите! – возбужденно сообщил он. – Они светятся в темноте!

– Тебе не холодно? – спросила Манч, открывая дверь и заводя его в дом.

– Нет, – ответил он.

Деб с Роксаной приковыляли к дому спустя пять минут. Деб завывала, Роксана ей вторила. Манч порылась в холодильнике и кладовке.

– Я приготовлю ужин, – сказала она, обнаружив яйца, лук и картошку.

– Звучит заманчиво, – отозвалась Деб. – А ты уверена, что умеешь?

– Справлюсь.

Буги с Роксаной устроились за кухонным столом. Деб ушла к себе в спальню.

– Что ты сегодня делал? – спросила Манч у Буги, моя картошку.

– Тренировался.

– Тренировался? В чем?

– В подаче. Я в детской бейсбольной команде.

– Твоя мама говорит, что завтра вечером возвращается Такс. – Она начала резать лук. – Ты рад?

– Наверное, – ответил Буги.

– Он с тобой играет в мяч или еще во что-то?

– Он берет меня с собой в рейсы, – сообщил Буги. – И когда мы встречаемся с другими людьми, то делаем вид, будто он мой папка. Он называет меня «сын».

– О! – откликнулась Манч. – Это хорошо. Может, вымоешь руки перед едой?

Когда Буги ушел, Манч повернулась к Роксане.

– Что этому парню нужно от Буги?

– О чем ты?

– А тебе не кажется странным, что байкер якшается с мальчишкой-полукровкой?

– Наверное, у него есть на то причины.

– Вот и я так подумала, – отозвалась Манч, стараясь не выказывать беспокойства.

Деб вышла из спальни, неся винтовку, несколько тряпок и банку с жидкой смазкой. Она выложила все на кухонный стол. На глазах у Манч Деб умело разобрала оружие.

– О-о! – насмешливо протянула Роксана. – Такси едет домой, так что надо почистить его винтовку. Она только что задницу ему не подтирает.

Манч знала, ее подруга гордится тем, что она – «хорошая старуха». Деб говаривала, что это означает следующее: ты уважаешь своего старика и стоишь за него. Может, она искренне так думала. Манч же всегда считала, что для байкера слова «хорошая баба» переводятся как «заткнись и жри дерьмо». Так что байкерская романтика, если подумать, теряла свою привлекательность.

– Это моя винтовка, – обиженно возразила Деб. – Я решила, что завтра возьму Манч пострелять.

Манч разбила яйца на сковородку и стала их поджаривать, энергично перемешивая.

– Попробовать любопытно.

Деб взяла со стола одну из деталей.

– Только с винтовкой что-то случилось. Спусковой крючок не отводится.

– Хочешь, я посмотрю? – предложила Манч. – Роксана, последи за сковородкой, ладно?

Роксана с трудом поднялась на ноги, проковыляла к плите и заняла наблюдательную позицию, глядя на сковороду попеременно то одним глазом, то другим.

Манч взяла спусковой механизм и несколько секунд его рассматривала.

– Вот в чем проблема, – объявила она в конце концов. – Пружина соскочила с упора вот тут.

– Починить можешь?

– Конечно. Надо просто поставить пружину на место.

– Вот почему мне всегда нравилось иметь тебя рядом, – пробормотала Деб, откручивая пробку с очередной бутылки вина.

Манч протянула ей починенный спусковой механизм, и Деб ловко собрала винтовку.

– В здешних местах, – заявила Деб, протирая укрепленный на дуле прицел, – люди привыкли быть самостоятельными. Если понадобится, мы можем жить тем, что дает природа. И поскольку мы сами добываем мясо и выращиваем овощи, то все у нас экологически чистое.

Она сделала паузу и выпила еще вина. Буги вернулся на кухню и привалился к плечу матери.

Манч выглянула в окно и спросила:

– А на каком дереве тут растут Гром-птицы?

Буги это показалось невероятно смешным.

– Дерево с Гром-птицами! – подхватил он. – Ха-ха!

Манч посмотрела на него с обожанием. Как не любить малыша, который понимает твои шутки?


На следующее утро Манч и Буги встали первыми. Он объяснил ей, что школьный автобус останавливается у самых дверей их дома. Она напекла ему оладий и сварила полный кофейник кофе. Деб проснулась около девяти и проковыляла на кухню с зажженной сигаретой.

– Вкусно пахнет, – сообщила она, откашливаясь.

– Что-то ты заспалась, – сказала Манч. – Я думала, мы сегодня возвращаемся к природе.

– Природа подождет, – заявила Деб и обняла сына. – Доброе утро, малыш.

На улице просигналил школьный автобус. Буги схватил ранец и выскочил за дверь. Деб помахала ему от двери. Полы халата распахнулись, открывая стройные ноги. Она с улыбкой вернулась на кухню.

– Доставила водителю удовольствие. Он не за каждым ребенком заезжает, имей в виду.

Роксана со стоном вылезла из-под горы одеял на диване.

– Вставай! – велела Деб, ударяя ногой по диванным подушкам. – Мы все идем гулять. Манч хочет посмотреть окрестности.

– Идите без меня, – пробормотала Роксана. – Я побуду дома.

Когда завтрак был съеден, Деб позвала Манч на улицу, чтобы та помогла ей затащить в машину тяжелые деревянные ящики.

– Поосторожнее, – сказала Деб. – Там хрупкий груз.

– А какой?

– Попозже покажу, – пообещала Деб, устанавливая винтовку в специальный паз позади сиденья.

Они поехали на юг. Судя по дорожным знакам, они направлялись к Грантс-Пасс.

– Куда мы едем? – спросила Манч.


Рекомендуем почитать
После вас, мой милый Альфонс

Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…


Городской охотник

Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…


Ящер [Casual Rex]

Частный детектив Винсент Рубио и его коллега Эрни Ватсон вынуждены противостоять чарам прекрасной самки велоцираптора, лидеру движения прогрессистов. Кто сказал, что динозавры должны скрывать свое «я» под слоями латекса? Еще одна книга из саги о динозаврах — увлекательная детективная головоломка от автора бестселлера «Anonymous Rex».


Ударивший Бога

Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.


Сумка с миллионами

Американская мечта в обычной сумке… Братья Хэнк и Джекоб и их приятель Лу находят 4 миллиона долларов в разбившемся самолете в заснеженных лесах Миннесоты. Они догадываются, что у этих денег есть хозяин. Однако все же решают воспользоваться необычным подарком судьбы и оставляют деньги себе, мечтая начать новую жизнь. Самый трудный шаг сделан. Но друзья еще не осознают, чем рискуют…


Сольная партия

Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?


Жертва подозреваемого X

В безлюдном месте найден изуродованный труп мужчины. Полиции быстро удается напасть на след, и дело, которое расследует детектив Кусанаги, на первый взгляд кажется простым: есть тело жертвы, есть очевидная подозреваемая – бывшая жена убитого, чье алиби Кусанаги пытается опровергнуть. Но несмотря на все усилия полиции, каждый раз что-то не сходится, словно в головоломке недостает самого важного фрагмента. Как будто за преступлением стоит математический гений, просчитавший наперед все возможные комбинации.


Бредень

В квартире в Глазго найден изувеченный и задушенный юноша. Примчавшись туда среди ночи, судмедэксперт Рона Маклеод замечает явное сходство между убитым и самой собою. Рону пронзает ужасная мысль: а вдруг этот несчастный — ее сын, которого она отдала на усыновление семнадцать лет назад. Остро чувствуя свою вину, Рона дает себе слово разоблачить убийцу парня и найти собственного сына. Но влиятельным негодяям, которые завлекают и губят наивных молодых людей, заводя с ними знакомства в Интернете, ничего не стоит ее уничтожить.


Возвращение танцмейстера

На уединенном, окруженном лесами хуторе совершается чудовищное по жестокости убийство старика – бывшего полицейского. В расследование по собственной инициативе включается Стефан Линдман, коллега убитого, ожидающий операции по удалению раковой опухоли. Но, пытаясь таким образом убежать от собственного страха и смятения, он неожиданно для себя открывает иной ужас: оказывается, совсем рядом с ним и убийца, мстящий за зло, совершенное полвека назад, и нынешние наследники этого зла.


Неправое дело

Луи Кельвелер по прозвищу Немец, прирожденный сыщик, изгнанный из Министерства внутренних дел за то, что знал слишком много, находит под деревом подозрительную косточку. С этой находки – фаланги человеческого пальца, попавшей в Париж в желудке злобного питбуля, – начинается расследование, которое приводит Кельвелера в глухой уголок Бретани. Необычный след поможет Луи, движимому неукротимой жаждой справедливости, с помощью двух молодых историков – Марка Вандузлера и его друга Матиаса – найти жестокого убийцу, уверенного в своей неуязвимости.