Введение в языкознание (Курс лекций) - [2]
Цели и задачи курса
Цель дисциплины - сформировать у студентов представление о языкознании как о науке; расширить лингвистический кругозор и выработать критическое отношение к любой теории, что, несомненно, является основой формирования профессионала в области гуманитарного знания, межъязыковой коммуникации, образования и культуры.
Конкретные задачи курса сводятся к следующему:
1. познакомить студентов с основами науки о языке; с основными понятиями лингвистики;
2. дать представление о языке как динамической системе, о языкознании как науке;
3. дать представление об основополагающих дихотомиях (язык - речь, синхрония - диахрония, означающее - означаемое и др.);
4. выработать научное понимание сущности языка, его функций, явлений, его роли в жизни общества;
5. познакомить с содержанием определенного круга наиболее значимых трудов ведущих отечественных и зарубежных лингвистов.
В области теории общего и частного языкознания: знать цели и задачи науки о языке, иметь представление о месте языка в ряду культурно значимых средств коммуникации и особых чертах вербальной коммуникации; иметь представление о языке как системе знаков, уровнях языковой системы и их единицах; быть знакомым с основными понятиями теории текста; владеть методами коммуникативного анализа единиц языковой системы, интерпретации текста.
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов. Программа разработана в целях совершенствования подготовки специалистов, более полного удовлетворения потребности личности в получении образования и повышения степени социальной адаптации выпускников высших учебных заведений Российской Федерации.
Система учебных дисциплин, обеспечивающих подготовку переводчика в сфере профессиональной коммуникации, соответствует современному уровню лингвистической науки и ориентирована на выполнение социального заказа на подготовку специалистов с углубленным знанием иностранного языка.
ЧАСТЬ I
ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ.
КУРС ЛЕКЦИЙ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ ИЛИ ЛИНГВИСТИКА КАК НАУКА О ЯЗЫКЕ
Языкознание, или лингвистика, - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков.
Современная наука состоит из трех главных разделов - естествознания (или естественных наук, изучающих явления и законы развития и существования природы), общественных, или социальных наук, то есть наук об обществе, и философии, которая изучает наиболее общие законы природы, общества и мышления. Языкознание как наука о человеческом языке принадлежит к числу общественных (гуманитарных) наук.
ЛЕКЦИЯ №1
МЕСТО ЯЗЫКА В СИСТЕМЕ КУЛЬТУРНО-ЗНАЧИМЫХ СРЕДСТВ КОММУНИКАЦИИ
1 Предмет языкознания. Языкознание или лингвистика как наука о языке
2 Язык – важнейшее средство коммуникации
3 Почему язык не относится к явлениям природы
1 ПРЕДМЕТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
ЯЗЫКОЗНАНИЕ ИЛИ ЛИНГВИСТИКА КАК НАУКА О ЯЗЫКЕ
Языкознание, или лингвистика, - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков.
Современная наука состоит из трех главных разделов - естествознания (или естественных наук, изучающих явления и законы развития и существования природы), общественных, или социальных наук, то есть наук об обществе, и философии, которая изучает наиболее общие законы природы, общества и мышления. Языкознание как наука о человеческом языке принадлежит к числу общественных (гуманитарных) наук.
1.1 О СВЯЗИ ЯЗЫКОЗНАНИЯ С ДРУГИМИ НАУКАМИ
- Языкознание связано с социальными науками, в частности, с историей, поскольку история языка является частью истории народа. Данные истории обеспечивают конкретно-историческое рассмотрение изменений языка, данные языкознания являются одним из источников при изучении таких исторических проблем, как происхождение народа, развитие культуры народа и его общества на разных этапах истории, контакты между народами.
- Языкознание связано с археологией, которая изучает историю по вещественным источникам - орудиям труда, оружию, украшениям, утвари и т. п., и этнографией - наукой о быте и культуре народов.
- Языкознание соприкасается тесно с этнографией при изучении диалектного словаря - названий крестьянских построек, утвари и одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремесел.
- Связь языкознания с этнографией проявляется и при классификации языков и народов, при исследовании отражения в языке народного самосознания. Это направление исследований получило название этнолингвистика. Язык в этом случае рассматривается как выражение представлений народа о мире.
- Языкознание тесно связано с литературоведением. Союз языкознания и литературоведения породил филологию.
- Языкознание связано также с психологией. Психологическое направление в языкознании изучает мыслительные и другие психологические процессы и их отражение в речи, в категориях языка. В середине 20 века возникла психолингвистика.
«Надо уезжать – но куда? Надо оставаться – но где найти место?» Мировые катаклизмы последних лет сформировали у многих из нас чувство реальной и трансцендентальной бездомности и заставили переосмыслить наше отношение к пространству и географии. Книга Станислава Снытко «История прозы в описаниях Земли» – художественное исследование новых временных и пространственных условий, хроника изоляции и одновременно попытка приоткрыть дверь в замкнутое сознание. Пристанищем одиночки, утратившего чувство дома, здесь становятся литература и история: он странствует через кроличьи норы в самой их ткани и примеряет на себя самый разный опыт.
В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.
Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.
В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.
Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.Отличительными чертами учебника являются:· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.
Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.