Введение в теоретическую лингвистику - [10]
Впрочем, ономатопоэтических слов сравнительно немного. Природный характер других слов связывался с отдельными звуками, входящими в их состав. Считалось, что определенные звуки выражают те или иные свойства предметов или явлений; среди звуков выделялись «нежные», «резкие», «жидкие», «мужественные» и т. п. Встав на эту точку зрения, можно было утверждать, например, что звук р относится к резким звукам и что, стало быть, наличие р в таких словах, как резать, рубить, рвать, рог, рать, естественно («по природе») мотивируется их значениями. В современной лингвистике подобную связь между звуковой оболочкой слова и его значением называют звуковым символизмом.
Звукоподражание и звуковой символизм все же оставляли необъясненными очень много слов, что прекрасно понимали греческие этимологи. Для объяснения подобных случаев они придумывали различные приемы, позволявшие выводить одни слова из других или соотносить слова друг с другом; некоторые из этих приемов позже легли в основу традиционных принципов этимологии. Мы не будем подробно останавливаться на этих приемах, а лишь отметим, что они подразделяются на два основных типа. К приемам первого типа относится установление «природной» связи между употреблением слова в прямом и переносном значении; ср. нос корабля, горлышко бутылки, ножка стула, спинка кресла и т. п. (Здесь мы имеем пример метафоры; этот термин, как и многие другие термины, введенные древними греками, перешел как в традиционную грамматику, так и в стилистику.) К примерам второго типа относятся разнообразные попытки объяснения формы одного слова посредством добавления, усечения, замены или перестановки звуков в других, близких по смыслу словах. Именно к приемам второго типа, произвольно оперирующим формой слов, приходилось прибегать в трудных условиях сторонникам природного взгляда на язык для того, чтобы отстоять тезис о выводимости всех слов языка из исходного набора слов природного происхождения.
1.2.3. АНАЛОГИЯ И АНОМАЛИЯ *
Спор о правильности имен продолжался веками, подчиняя себе все другие рассуждения о происхождении языка и об отношении между формой и значением слов. Этот спор важен для развития грамматической теории прежде всего потому, что именно он положил начало этимологическим исследованиям, стимулировавшим и долгое время поддерживавшим интерес ученых к отношениям между словами. Хорошо это или плохо, но этот спор направил грамматические исследования в русло общефилософского познания мира.
По причинам, на которых мы здесь не будем останавливаться, спор о правильности имен перешел позднее (примерно во II в. до н.э.) в спор о том, насколько «регулярен» язык. В древнегреческом языке, как и в английском или русском, — при том, что изменения большинства слов подчинены очевидным регулярным правилам, или моделям, — существуют многочисленные исключения. В качестве примера регулярного правила в русском языке может служить такой ряд, как стол — столы, мост — мосты, столб — столбы и т. п. Это лишь один из случаев регулярности в языке, рассматривавшихся основателями традиционной грамматики; другие типы регулярности будут проиллюстрированы ниже. Регулярность и нерегулярность в описанном смысле греки называли «аналогией» и «аномалией». Сторонники точки зрения, согласно которой язык в своей основе регулярен, назывались «аналогистами», а сторонники противоположного взгляда — «аномалистами».
Следует заметить, что термин «аналогия» используется нами и в другом, более специфическом, смысле, а именно в смысле математической пропорции; так, мы говорим, например, что 6 : 3 = 4 : 2 = 2 : 1 составляют пропорцию (термин «пропорция» происходит от латинского эквивалента греческого слова analogía). Обращение к аналогии широко использовалось Платоном, Аристотелем и их последователями в разных науках. На основе соотношения типа стол : столы можно образовать по аналогии много других словоформ, например: мост : мосты, столб : столбы и т. п.; имея словоформы столб или столбы, мы можем «решить уравнение» стол : столы = столб : х или стол : столы = х : столбы.
Аналогисты направляли главные усилия на выявление различных моделей, посредством которых можно классифицировать слова (традиционный термин «парадигма» — это греческое слово со значением 'модель', 'образец', 'пример'). Аномалисты, не отрицая наличия определенных регулярностей в образовании слов, указывали на многочисленные примеры нерегулярных словоформ, для объяснения которых рассуждения по аналогии неприменимы (
А вы знаете, что у английских глаголов нет форм будущего времени? И никаких двенадцати времён тоже нет? И что словa my, your, her – это не местоимения? Скорее всего – нет.Эти знания становятся доступны, когда начинаешь изучать работы по английской лингвистике, написанные носителями для носителей. Погружение в этот мир, фактически отделённый от тех, кто изучает английский как иностранный, а также изучение истории английского языка открывают его удивительную простоту, логичность и ясность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга посвящена русскому языку, но она не является учебником, она только разъясняет и дополняет его. Авторы стремились в популярной и по возможности занимательной форме рассказать о наиболее трудных вопросах русского языка. Основная задача пособия — вооружить учителя русского языка национальных школ таким занимательным материалом по предмету, который помог бы пробудить у учащихся живой интерес к изучению русского языка. Пособие заинтересует также широкий круг читателей, желающих совершенствоваться в изучении русского языка.
Монография посвящена манипулятивному использованию слов в текстах российских средств массовой информации. Для иллюстрации дискурсивных процессов представлены и проанализированы многочисленные примеры.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.