Введение в Новый Завет. Том 2 - [134]
Авраама, Моисея и других ветхозаветных пророков называли «слугами (рабами) Божьими», и так можно называть и всех верующих в Иисуса (Откр 1:1). Таким образом, в Иак 1:1 лидер Иерусалимской церкви и брат Господа именует себя скромно, как и повелел Иисус (Мф 23:8–12).
Испытания, искушения, слова, дела (1:2–27). «Благодать вам и мир» — приветствие, характерное для писем Павла (также присутствующее в 1 Петр), отсутствует в Иак, как и благодарение вообще. И действительно, после 1:1 Иак мало похоже на обычное письмо, поскольку автор сразу переходит к наставлениям. По общему подходу и теме они очень напоминают поздние книги Премудрости[634], адаптированные к эсхатологическому мировоззрению и объединенные с учением Иисуса, как оно представлено в Q: например, материал Нагорной проповеди (Мф 5–7), фрагменты, рассеянные в Лк 6 и в других местах (см. таблицу 2 в главе 6). С другой стороны, по форме Иак близко и к греко–римской диатрибе. Вопрос о литературном жанре будет затронут в специальном подразделе ниже, как и вопрос о логике повествования в Иак. В разделе «Общий анализ» мы ставим задачу сфокусироваться на общих вопросах, которые затрагиваются в послании. Большая часть Послания Иакова не вызывает затруднений в понимании даже при первом чтении, поэтому мы сосредоточимся на том, почему именно эти вопросы были затронуты, и на том, что их трактовка может рассказать нам об авторе и об адресатах письма.
Иисус предупреждал своих последователей, что они подвергнутся испытаниям, во время которых им понадобится вера в то, что Бог в состоянии позаботится об их нуждах (Мф 5:11: 24:9–13). Наличие того же пассажа в начале 1 Петр (1:6–7) может означать, что ободрение перед лицом надвигающихся испытаний было стандартной частью наставления при крещении[635], а не свидетельствует о том, что адресаты действительно подвергались каким‑то преследованиям. С другой стороны, поразительно обращение в Иак 1:9–11 к униженным и богатым, где противопоставляются их судьбы. Здесь Иак близко к формулировке Лк 6:20, 24, где обещается блаженство нищим и горе богатым. Нападки на богатых можно найти и в нескольких других местах Иак (2:1–9; 5:1–6), поэтому тему нищих/богатых можно считать отражением действительной социальной ситуации, которая знакома автору на примере его собственной церкви[636], и которую он переносит на другие церкви. (Имя Иакова вызывает в памяти образ Иерусалимской церкви, где уделялось большое внимание совместному использованию имущества: Деян 2:44–45; 4:34–37; 5:1–11; 6:1; Гал 2:10.) В вопросе об ответственности за зло в мире Иак твердо придерживается традиции Сир 15:11–13, говоря «Бог никого не искушает» (Иак 1:13). Напротив, в терминах, напоминающих о дуализме света и тьмы в Свитках Мертвого моря, Бог называется Отцом Светов (Иак 1:17)[637]. Бог «рождает» христиан словом истины и желает, чтобы они были как первые плоды (в Синодальном переводе «начатки». — Прим. ред.), которые, согласно израильской литургической традиции, принадлежат Богу (Иак 1:18)[638]. Но для этого христиане должны не просто быть слушателями слова (благой вести), они должны следовать ему в своей жизни — тема практической этики, к которой Иак вернется в 2:14–26. Однако с самого начала нужно заметить, что благие дела являются проявлением силы укоренившегося слова Евангелия. В рассуждениях о религии в Иак 1:27 нет ничего теоретического: это религия, выражающаяся в заботе об обездоленных вдовах и сиротах и в сохранении себя «неоскверненным от мира».
Богатые и бедные и «весь Закон» (2:1–13). Хотя литература Премудрости изобилуют сравнениями и метафорами, используемыми просто в качестве иллюстраций, сложно представить, что картина, нарисованная в Иак, целиком умозрительная. Здесь становится ясно, что автор Иак и его адресаты живут в христианских общинах и вместе ходят в место, которое все еще называется синагогой (sunagoge в 2:2 часто переводится как «собрание»), и там богатым склонны оказывать предпочтение и принимать их с особым уважением. Неизбежная институциализация общины, вызванной к жизни проповедью Евангелия, свершилась, и Иак (2:5) апеллирует к тому, чему были ранее научены ее члены — бедные наследуют Царство Небесное. Особенно бросается в глаза утверждение, что богатые христиане[639] «притесняют вас» и «влекут вас в суды». (В Иак 5:6 богатые обвиняются в осуждении и убийстве праведника.) Действительно ли автор послания столкнулся с ситуацией, похожей на ту, которую критикует Павел в 1 Кор 6:1–8 (там христиане обращались в светские суды для урегулирования своих споров)? Или это просто реминисценции из ВЗ (Ам 8:4; Прем 2:10)? Как и ранее в связи с Иисусом (Мф 22:39–40 из Лев 19:18), так и в Иак 2:8–10 любовь к ближнему служит квинтэссенцией Закона и всех заповедей, и нарушение этой заповеди означает нарушение Закона в целом
«Введение в Новый Завет» Рэймонда Брауна (1928–1998), одного из крупнейших библеистов современности, представляет собой классическое учебное пособие. В этом фундаментальном труде автор не только подробно анализирует все новозаветные книги, но и приглашает читателя поразмыслить над проблемами, которые ставит каждая из этих книг, — о Боге, Христе, новозаветных персонажах, церкви и т. д. Каждая глава содержит обширную библиографию. Книга адресована как студентам богословских учебных заведений, так и тем, кто изучает Новый Завет на курсах, в кружках разного уровня и самостоятельно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.
Книга выдающегося современного библеиста Брюса Мецгера почти полвека является основополагающим исследованием рукописной традиции и передачи текста Нового Завета. Настоящее издание, переработанное и дополненное, подготовленное в соавторстве с известным американским богословом Бартом Д. Эрманом, освещает новейшие достижения в области новозаветной текстологии. В нем кратко описаны давно известные и заново открытые рукописи, даны теоретическое обоснование и практические примеры текстологического анализа разночтений в этих рукописях.
Это одно из лучших на сегодняшний день введений в Ветхий Завет. Известный современный библеист рассматривает традицию толкования древних книг Священного Писания в христианском контексте. Основываясь на лучших достижениях библеистики, автор предлагает богословскую интерпретацию ветхозаветных текстов, применение новых подходов и методов, в особенности в исследовании истории формирования канона, риторики и социологии, делает текст Ветхого Завета более доступным и понятным современному человеку.Это современное введение в Ветхий Завет рассматривает формирование традиции его толкования в христианском контексте.
Книга Джеймса Д. Данна — одно из лучших современных пособий по изучению Нового Завета. Эта работа соединяет в себе исследование текста Нового Завета с историко–социальной характеристикой жизни первых христианских общин, помогая преодолеть пропасть между текстологическими исследованиями и богословской интерпретацией Священного Писания в духе древнейшего исторического христианства. Для студентов старших курсов гуманитарно–богословских факультетов и вузов, а также для всех интересующихся изучением Нового Завета.
Книга Н.Т. Райта, крупнейшего современного библеиста, позволяет разносторонне представить, как раннехристианская Церковь мыслила воскресение как таковое, и что значило для нее воскресение Христово. В Евангелиях, в посланиях апостола Павла и сочинениях раннехристианских апологетов автор ищет ответ на ключевой, с его точки зрения, вопрос: почему христиане усвоили принятую в иудаизме трактовку воскресения и что они в нее привнесли. Скрупулезное прочтение парадоксальных, будоражащих душу «пасхальных» глав Евангелия подводит исследователя еще к одному, не менее трудному вопросу: не потому ли первые христиане исповедали Христа Сыном Божьим, что увидели пустой гроб и узнали о Его телесном воскресении? О «вызове воскресения», перевернувшем в свое время все представления о мире и Боге, христианство продолжает свидетельствовать и по сей день.Фундаментальное исследование выдающего современного библеиста Н.Т.