Введение - [42]
— Ну, пошли.
Это было так же естественно, как дышать, и позже, когда я размышляла о произошедшем, это меня удивило. Я протянула руки, и он пошевелил плечами, чтобы дать мне возможность найти равновесие, и я спрыгнула. Придерживая меня за бедра, он осторожно опустил меня на землю. Он все еще придерживал меня, когда я сделала шаг назад, будто переживал, что я споткнусь.
Когда я уже твердо стояла на земле, он отпустил меня и направился к церкви, вытаскивая из кармана ключи. Такое впечатление, что он даже и не задумывался о том моменте между нами, который показался мне таким интимным. В моей семье никто никого никогда не обнимал. Я с трудом могла вспомнить момент, когда в последний раз касалась рукой кого-либо из них. Он помог мне слезть с площадки, будто это было обычным делом. Было ли это нормально? На этой неделе ко мне прикасалось так много парней, что у меня появлялось сумасшедшее чувство одиночества, когда они отпускали меня.
Я следовала за ним по пятам до входной двери, посмотрела на крест. Было такое ощущение, что это место почти священное, но останется ли оно таковым, когда это место изменится?
Люк вставил ключ в замок и затем придержал дверь, пропуская меня. Я вошла внутрь, почувствовав запах пыли и спертый воздух. Коридор перед нами находился в тени.
Он закрыл дверь и двинулся вперед. В какой-то момент в коридоре стало слишком темно. Я попыталась одной рукой дотянуться до стены, чтобы идти вдоль нее, но что-то дотронулось до моей руки, и я подпрыгнула.
— Сюда, — сказал Люк и снова дотронулся до моей руки. — Держись за мной. Извини, я понятия не имею, где здесь включается свет. Когда мы заходили, я не думал, что здесь так темно.
Я сделала вдох и последовала за Люком, держа его за руку. Она была теплой, а пальцы переплелись с моими. Мое сердце затрепетало. Я твердила себе, что он просто мне помогает. Так обычно поступают люди, когда это необходимо. Мне нужно было привыкнуть к такому.
В конце коридора было окно, пропускающее немного света. Справа от нас находилась широкая двойная дверь. Он отпустил мою руку, чтобы ее открыть.
Внутри была кромешная тьма.
— Подержи дверь открытой, — сказал Люк. — Я поищу выключатель.
Я стояла у двери, а Люк исчез в темноте. Прошло несколько минут. Я волновалась, что он может упасть, или с ним может что-то случиться. Как же я найду его в темноте?
Над головой затрещало электричество, и замигал свет. Там было две люстры, в которых не хватало пары лампочек, но освещение, в основном, работало. Комната оказалась молельней. Скамей там не было, а лежало только несколько выцветших зеленых псалтырей, сложенных вдоль стен. В дальнем конце комнаты находилось возвышение и стоящий на нем подиум с крестом. Ковер в комнате был тусклого коричневого цвета, а белые стены приобрели желтоватый оттенок.
Люк стоял на возвышении возле стены. Он двинулся вперед, оглядывая комнату, его руки скользнули в карманы.
— Ну? Что ты думаешь?
Я осмотрела комнату, пытаясь представить, как она будет выглядеть в качестве закусочной.
— Тут много места для столиков, — предложила я. — Но все равно остается много свободного места. Вы могли бы использовать его для чего-нибудь.
— А эту сцену можно использовать для выступления групп по вечерам. — Люк притопнул на деревянном возвышении. — Кажется, достаточно прочной.
Я на цыпочках прошла по комнате. Воздух был немного прохладным. Ну, по крайней мере, кондиционер здесь работал. Я обхватила себя руками и потерла кожу, покрывшуюся мурашками. Здесь были деревянные балки. Я могла представить повсюду лампы, излучающие свет, уютную обстановку и столики с диванчиками для клиентов. Мне было интересно, где здесь кухня.
Люк оказался позади меня, стоя очень близко и согревая мою спину. Я замерла. Я почувствовала его губы возле своего уха.
— Видишь это? — прошептал он.
Я нервно сглотнула. Не будучи уверенной, смогу ли я развернуться и посмотреть на него, я кивнула.
— Нужны подходящие столики.
— А дверь наверху может быть парадным входом, — сказал он, двигаясь на мою сторону, чтобы стать рядом и показывать. — А другая — вход на кухню. Нам нужно будет избавиться от этого подиума.
— Ты должен его оставить, — сказала я. — Его можно покрасить и прикрепить к чему-то, чтобы перемещать, когда будет нужно. Вы можете сдавать это место в аренду для собраний.
Его глаза широко раскрылись.
— Я об этом даже не подумал.
— И мне нравится сад и идея закусочной на воздухе, — добавила я.
— Там может быть бар, — показал он рукой. — Большой.
— И витрина для пирогов и выпечки, которые можно продавать дополнительно, — сказала я.
— И музыкальный автомат.
— И вазы с цветами на столах.
Он затаил дыхание, и его заблестевшие глаза разыскали мои.
— Какой твой любимый цветок?
Я улыбнулась.
— Я люблю розы. Сорт Крайслер Империал.
Он усмехнулся, показывая свои идеальные белые зубы.
— У нас будет садик с розами перед входом. Большую часть года мы сможем ставить розы в букетах на столы.
Я засмеялась, махнув рукой в воздухе.
— А как же зимой, когда розы отмирают?
Он скривил губы и немного отвернулся от меня, передвинув ногу.
— Мы зажжем свечи. С ароматом роз.
Сэнг Соренсон раньше была невидимкой в классе. Но, начав обучаться в средней школе Эшли Уотерс, Сэнг надеется, что новые друзья принесут изменения, которых она так ждет, и с легкостью войдут в ее жизнь. Но у учеников Академии нелегкая жизнь. Средняя школа переполнена, и здесь царит насилие. Когда начнется борьба, Сэнг узнает настоящую причину, по которой юноши променяли свою частную закрытую школу на общественную. В этом году Сэнг больше не будет невидимкой. В этом году Сэнг является мишенью. Директор школы и его заместитель стремятся унизить Сэнг, а собственная мать полна решимости окончательно убедить ее, что самое безопасное — находиться в тени. Несмотря на это, Натан, Люк, Кота, Норт, Сайлас, Виктор и Габриель обнаружат, что верность Сэнг друзьям непоколебима.
Мать Сэнг Соренсон придумывает очередное экстремальное наказание, которое почти убивает Сэнг. Ребята из Академии клянутся, что это наказание будет последним. Они полны решимости защитить Сэнг от любых опасностей, особенно от ее собственной семьи. Их решение: полное вторжение в ее жизнь. Кота, Люк, Сайлас, Натан, Виктор, Габриель и Норт делают все, что в их силах, чтобы показать Сэнг, что значит настоящая преданность. Чтобы создать семью, нужно больше, чем кровь, и они хотят, чтоб к их семье присоединилась Сэнг. В этой, третьей, книге серии «Академия» Сэнг ощущает вкус свободы и то, каково это, когда о тебе действительно заботятся… быть желанной.
В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джиа Кернс предпочла бы драться с парнями, а не целовать их. Так и было, пока Арик, одетый в кожу красавчик из Бостонского Атенеума, внезапно не исчезает. Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса. Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам. Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном.
Прошла неделя с возвращения Лилы в Род-Айленд, но она уже не та. Она — капитан Стражей, а Малачи назначен её заместителем. В местных новостях вещают о пугающих случаях наблюдений человекоподобных существ, бегающих на четвереньках. Но Лила знает — этому есть только одно объяснение: Мазикины проникли в мир живых. Из-за необходимости поддерживать видимость нормальной жизни для своей приёмной матери, надзирателя и одноклассников, Лила возвращается в старшую школу Варвика. Но уже в компании Малачи. По ночам они тайно охотятся, выискивая гнездо Мазикинов.
Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа. Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее.
Георгий Иванович Чулков (1879–1939) — русский поэт, прозаик, литературный критик. Роман «Сережа Нестроев», 1914 г.«Сережу чрезмерно занимали всякого рода трудные темы — «проклятые вопросы»…»Электронная версия книги подготовлена журналом Фонарь. Источник текста: «Русская мысль» № 5–8, 1915 г.