Вулкан в кармане - [7]
Русская потаскушка!
Горячий комок подкатил к горлу и залил свинцом голову Лели… Грубые слова нагайкой хлестали… И от боли, бесконечной боли, — цветные круги плыли перед расширившимися глазами… С трудом, как после тяжелой болезни, переставляла ноги, отмеряя шагами истоптанный асфальт переулков и улиц…
Шла…
На куцом бульваре двое сзади схватили и потащили к кустарнику… Леля крикнула несколько раз, но потная ладонь зажала дрожащие губы… Бросили в траву…
Наклонилось улыбающееся лицо… и вдруг понеслось куда-то вверх, кусты волчком завертелись, а небо быстро-быстро опускалось на землю…
— Они вас не ушибли, фрейлен?
Леля открыла глаза… Посмотрела внимательно в голубое озеро незнакомых зрачков.
— Нет… О, как я испугалась!..
— Вы… русская?
— Да… эмигрантка…
— Разрешите проводить вас?
— Пожалуйста.
У дома, прощаясь, передал Леле карточку и сказал:
— Фрейлен, всегда к вашим услугам…
Только на утро Леля вспомнила о карточке…
Нашла.
На ней тиснено:
Оскар-Амедей фон-Штралелюмменау (Менау) — доктор химии. Фридрихштрассе, 48.
17. Чорт возьми! Ничего!
— Итак, любезный коллега, вот в этих книгах вы найдете много материала по интересующему вас вопросу, — любезно докончил Пряник, передавая Штруку книги. (У Штрука седая борода и за синими стеклами спрятаны насторожившиеся глаза).
— Я не знаю, как благодарить вас, дорогой профессор!
— Что вы, что вы!.. О, уже два часа. Мне пора в лабораторию… Простите, герр Абштруккер!
— Я должен извиниться перед вами, что отнял несколько драгоценных минут…
— До свидания, коллега!
— До свидания, профессор!
На улице Штрук жадно просмотрел блокнот Пряника (все, что удалось во время разговора, спрятать в карман).
— Чорт возьми! Ничего… Какие-то пустые заметки. Этот проклятый чех ни одного лишнего слова не сказал, за все время… Но мы еще поборемся, чорт возьми!.. Авто-о-о-! «Гостиница Метрополь»!
18. Плачущий премьер
— Товарищи! Завтра в рейхстаге премьер будет настаивать на отпуске денежных сумм на покупку изобретения Пряника; конечно, премьер выдумает какой-нибудь предлог для получения денег, но цель получки — «Вулкан смерти»… И мы должны, во что бы то ни стало, сорвать выступление премьера.
— Я имею предложение.
— Мы слушаем вас, тов. Фокин.
— Товарищи! Вот в этой пробирке находится газ, который…
Премьер поднялся медленно на трибуну, пригладил седую шевелюру и глянул в сторону комфракции…. Невнимательные позы депутатов успокоили премьера и он, скрестив руки и откашлявшись, начал:
— Наша республика переживает тяжелые дни экономического кризиса и безработицы… Но правительство, правда, ценою тяжелой борьбы, приняв проект Дауэса, надеется вывести республику из этого тупика, в котором она находится эти годы. Но главное условие скорейшего оздоровления государственного аппарата, это — полное сочувствие всех партий правительству (премьер опять глянул в сторону комфракции… невнимательные позы депутатов опять успокоили премьера)… И думаю, что каждый депутат прежде всего — немец. И вот присутствие этого немецкого духа… (Сверху на трибуну падает скляночка. Дзак!.. легкий звон потонул в сладком баритоновом голосе премьера, который не обратил внимания на упавшую сзади склянку. Главное, — комфракция спокойна!!!)… присутствие этого… немецкого… (премьер моргает глазами и лезет рукой в карман.
Депутаты удивленно вытягивают шеи)… присутствие., духа… этого…
(На скамьях правой шум).
— Премьер… плачет! Плачет премьер!
Премьер плачет!
— Какой позор!
— Германский премьер плачет!
— Смотрите, смотрите. Платок! Платок!
— Граф, я не могу… Я двадцать лет сижу на этой скамье, но никогда не видал плачущего премьера!
— Как завтра возрадуются французские газеты!
— Он должен подать в отставку!..
(А премьер, белый и потный, напрасно старался душистым платком остановить проклятые слезы.
Слезы бежали… бежали… бежали…).
— Плачущий премьер!.. Дол-л-л-л-ой-й!!.
— Если бы это знал император!..
— До-л-л-л-о-о-й!!.
— Позор Германии!..
— Плачущий премьер!.
И в общем крике и бесновании только комфракция спокойно следила, как истекающий слезами премьер пытался докончить так удачно начатую речь.
19. Вулкан в кармане!
Товарищ Фокин свободное время проводит с Лелей. Оказалось: — ни долголетний подпольный стаж, ни тяжелая фронтовая работа, ни ежедневное мозговое напряжение не спасает от любви.
Правда, Фокин любил просто и так же просто рассказал Леле несколькими словами о любви, но все-таки… Леля (в прошлом Смольный институт и строгая бабушка) взволнованно выслушала Семена и полезла за платочком в кожаную сумочку (платком прикрыть разгорающийся все сильней и сильней румянец)… Из сумочки на ковер выпала визитная карточка Оскара.
Фокин прочитал и сразу забыл о любви…
— Ты знаешь этого Оскара?
Леля рассказала странное знакомство с учеником профессора Пряника — Оскаром фон-Менау.
— Даешь Оскара! Вот повезло! Он так тебе и сказал: «Фрейлен, всегда к вашим услугам?..»
— Да, когда мы попрощались…
— Тогда завтра-же Леля, шагай к этому химику и бери его за жабры. Мол, герр Оскар, даешь заработок в вашей лаборатории… Поняла?
— Попросить службу?
— Непременно! тогда таинственный пряниковский вулкан будет у нас в кармане. У нас в кармане!! понимаешь, Леля? Вулкан в кармане!!.
В книге – впервые переиздаваемый после 1927 года роман малоизвестных советских авторов. Их герой Роман Владычин в наполеоновской Франции пытается преобразовать историю в соответствии со своими представлениями и идеалами.Название надо писать полностью заглавными буквами, чтобы соблюсти тройственную авторскую волю и не истолковать однозначно ту двусмыслицу, которая в нем заложена. Ведь «Бесцеремонный роман» – это была бы характеристика произведения, а «бесцеремонный Роман» – характеристика героя. Авторы хотят, чтобы оба смысла мерцали читателю то враздробь, то вместе, наш долг – уважать их желание.
Гражданская война на Урале. О ней написано много. И каждая книга добавляет что-то новое к тому, что мы уже знаем о событиях той незабываемой поры, о людях, через жизнь которых прошла революция с ее тяжелыми испытаниями, показавшими каждому, чего он стоит, правильно ли он жил и для чего должен жить. События гражданской войны полностью определили и сложную судьбу героев романа Иосифа Келлера «Суровые дни», основное действие которого происходит в Перми зимой 1918 года и в первой половине 1919-го. Это дни трагического отступления Красной Армии под натиском Колчака, дни подпольной борьбы большевиков в захваченной белогвардейцами Перми, дни боев за освобождение Среднего Урала.Великое дело требует от каждого человека, пусть самого рядового, незаметного, действий крупных, решительных, достойных времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Революционно-фантастическая повесть.Иллюстрации А. Литвиненко.Ленинград, Госиздат РСФСР, 1924 г.В том же, 1924 году, повесть печаталась под названием «Сорванец Джо» в ленинградско-московском издательстве «Книга». Текст в этом издании незначительно отличается от текста в книге «Универсальные лучи».
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.
В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».
Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.
Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.