Вторжение любви - [10]

Шрифт
Интервал

Глава 4

«Я смогу».

Уверенная в себе, Джасмин кивнула с серьезным выражением лица, когда леди Кларедон что-то сказала. Хозяйка бала была настолько возбуждена, что слова лились с ее уст непрерывным потоком.

– Ваше высочество, я так польщена, что вы соблаговолили посетить мой скромный бал. Возможно, вы также почтите нас своим присутствием, если я приглашу вас на званый ужин, устроенный в вашу честь? Это даст вам возможность поближе познакомиться с моим сыном.

– Ужин в мою честь? Буду рада, – ответила Джасмин. Но потом она заметила мелькнувшее в зеленых глазах Томаса предостережение. Неужели он разгадал ее?

– Леди Джей, – произнес молодой человек, и, его губы сжались в тонкую линию. – Я настаиваю на том, чтобы вы составили мне компанию. Вы ведь хотели посмотреть на моего коня, помните? Арабского скакуна, что я купил у герцога Колдуэлла. Насколько я помню, вы близки с его семьей. Весьма близки.

Джасмин открыла рот от удивления. Святый Боже, Томас догадался! Она царственно кивнула и уже собралась взять Томаса под руку, как вдруг заметила спешащую ей навстречу неприятность в лице леди Аманды. Девушку сопровождал молодой человек в наряде Моцарта.

Леди Аманда шла к матери с выражением крайнего замешательства на лице.

– Мама, почему все вокруг говорят о визите принцессы? Я не помню, чтобы мы посылали приглашение членам королевской семьи.

Лицо леди Кларедон просияло.

– Ваше высочество, позвольте представить вам мою дочь, леди Аманду. Аманда, это леди Джей, принцесса Скандинавии.

Джасмин стоило большого труда кивнуть в ответ, а ее голос задрожал, когда она отвечала на приветствие. Аманда вскинула голову, а потом протянула руку и сорвала маску с лица девушки. Раздался смех.

– О, мама! Вот потеха. Костюм подобран весьма остроумно, Джасмин. Я думала, ты не пригласила ее, мама.

Джасмин отпрянула, оставшись без маски. Однако ее испуганный возглас заглушил вопль леди Кларедон. Кровь бросилась в лицо хозяйки бала.

– Аманда! – предостерегающе произнес Томас. Заметив выражение лица матери, девушка побледнела.

– О Боже! Ты ее не приглашала.

Но было поздно. Теперь все знали, кто скрывался под личиной принцессы.

– Не могу поверить. Почему… – прошипела мать Томаса. Она прищурила глаза и бросила на Джасмин уничтожающий взгляд. – Как вы посмели ворваться сюда без приглашения?

Желудок Джасмин болезненно сжался, но ей удалось взять себя в руки. Настало время доказать, что она часть этого общества. Однако заготовленная ею речь начисто вылетела из головы, и вместо этого в голосе зазвучал сарказм:

– Прошу прощения, леди Кларедон. Я сочла, что вам очень хочется заполучить на свой бал представителя королевской семьи, и решила исполнить ваше сокровенное желание, сыграв роль принцессы, поскольку король Эдуард не смог приехать. – С этими словами девушка присела в изысканном реверансе.

Томас издал звук, подозрительно напоминающий смех, и Джасмин судорожно сглотнула. Каждый год леди Кларедон посылала королю Эдуарду приглашение на бал, и каждый год его величество отклонял приглашение. Джасмин, сама того не желая, напомнила присутствующим об этом малоприятном моменте. Ну почему она до сих пор не научилась держать язык за зубами? Теперь леди Кларедон наверняка кликнет лакеев, чтобы те вытолкали «ее высочество» взашей.

– Тот факт, что вы назвались членом скандинавского королевского дома, является причиной для ареста! Власти узнают об этом. Я всегда знала, что вы плохо кончите, – кипятилась леди Кларедон.

Томас понизил голос:

– Вообще-то такого понятия, как скандинавский королевский дом, не существует, мама. Скандинавией называют северные страны, такие, как, например, Норвегия и Швеция.

Кое-кто из гостей начал хихикать. Леди Кларедон покраснела еще гуще, а в ее глазах вспыхнула ярость. Схватившись за платье Джасмин, она изо всех сил дернула за ткань и обнажила ее плечо. Девушка испуганно охнула, пытаясь прикрыть наготу. До ее слуха донеслись возгласы ужаса. Глаза Томаса округлились. Даже леди Аманду ошеломило поведение матери. Смуглая кожа плеча разительно отличалась от покрытой рисовой пудрой кожи лица. Совсем как мир Томаса от мира Джасмин.

– Вы никогда не станете одной из нас. Вы, отвратительный Коричневый Скорпион. Как вы смеете делать попытки возвыситься? Вы мошенница, исчадие ада, которому никогда не суждено подняться по социальной лестнице. Знай свое место, мерзавка, и убирайся к себе домой. – Графиня торжествующе выпрямилась.

Джасмин бросила на Томаса умоляющий взгляд. Он хрипло произнес ее имя и протянул руку, как если бы хотел дотронуться до нее.

Графиня повернулась к сыну:

– Мы не хотим видеть у себя в доме таких как она. Эта девица – неотесанная грубиянка, обманом проникшая туда, где ей не место, и оставившая тебя в дураках, Томас.

Джасмин вздрогнула. Нужно уходить, пока это отвратительное представление не зашло слишком далеко. Она не найдет здесь сторонников. Даже в лице Томаса. Каждый в этой семье был мечом, терзающим ее плоть. Все эти люди умели лишь наносить удары – и весьма болезненные.

По толпе прокатился гул, и Джасмин услышала свое имя, произносимое язвительным тоном. Она огляделась по сторонам и заметила устремленные на нее презрительные взгляды. Пусть леди Кларедон глупа, но она вновь одержала победу.


Еще от автора Бонни Вэнак
Сладкая месть

Главный герой романа – английский герцог Грэм Колдуэлл. В детстве он был захвачен и плен египетским племенем. Только в зрелом возрасте ему удалось сбежать в Англию, где он сразу же заявил о своих правах на наследство. В снах его преследует образ рыжеволосой, зеленоглазой красавицы. Девушка в парике блондинки, которую он выбирает в шикарном борделе, на утро оказывается женщиной его мечты. Позже он видит ее на званом вечере. Это Джилиан, дочь его злейшего врага. Она скрывается в борделе от отца, который хочет выдать ее замуж по расчету.


Кобра и наложница

Две могучие силы столкнулись на древней земле Египта: англичанин Хепри, названный в честь бога восхода, и наложница Бадра, имя которой — отражение холодной луны. В песках Сахары она искала убежище от свирепого шейха, а оказалась в жарком любовном плену Кобры, европейца с раскаленной кровью в жилах, готового на все ради обладания самой красивой женщиной Египта…


Рекомендуем почитать
Королевская страсть

Рыжеволосая красавица Барбара Вильерс приезжает в Лондон. Здесь она, не скрываясь от людских глаз, переживает свой первый бурный роман с лордом Филипом Честерфилдом. Возлюбленный оставляет ее; она ищет забвения в браке, но находит его… в объятиях Карла II, возвращению которого на английский трон в немалой степени способствовала сама. Брак с Катериной, принцессой Португалии, интрижки с фрейлинами — ничто не может надолго отвлечь короля от Барбары.Герои романа переживают большой лондонский пожар 1666 года, эпидемию чумы, охватившей Англию, войну с Голландией.Над всеми испытаниями, выпавшими на долю Карла и Барбары, над обыденностью повседневной жизни продолжает царить королевская страсть.


Сброшенный корсет

В романе современной австрийской писательницы Сюзанны Кубелки ярко воссоздана атмосфера жизни Австро-Венгрии конца XIX века. Пятнадцатилетняя Минка попадает в гарнизонный город Эннс, в котором живут ее высокородные родственники, а также бравые офицеры и прекрасные дамы, где жизнь проходит в увеселениях различного рода, балах, концертах и банкетах. Минке предстоит многое узнать — и о тайне своего рождения, и о тайне отношений между мужчинами и женщинами, и о том, что такое любовь и супружеский долг. Талантливая и умная, Минка не хочет подчиняться устоям общества, она отвергает благополучие с нелюбимым и выбирает свободу — свободу жизни без корсета, свободу любви и творчества.


Мой брат Наполеон

«Мой брат Наполеон» — роман-«мемуары» младшей сестры Наполеона Каролины. Пользуясь своей красотой и мастерски владея искусством плетения интриг она «делает карьеру» не только своему мужу — Мюрату, но и… императору Франции.Впервые в столь откровенной и увлекательной форме изложена удивительная история Каролины Бонапарт — сестры Наполеона, — хитроумие, интриги и обольстительные чары которой помогли генералу Бонапарту стать императором Франции.


Верность джиннии

Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?


Фаворитки французских королей

Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.


Анна Австрийская. Первая любовь королевы

Страстная любовь французской королевы и герцога Бэкингемского вызвала немало кривотолков. С уст придворных не сходили вопросы. Что происходит в королевских покоях? Почему кардинал Ришелье так яростно преследует влюбленных, плетет хитроумные интриги? Возможно, он сам влюблен в прекрасную Анну? Роман «Анна Австрийская. Первая любовь королевы» — самая романтичная и самая загадочная история королевской любви.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…