Вторжение - [26]

Шрифт
Интервал

Вдруг Локли услышал какой-то звук. Он поспешно выключил радио и сжал в руках самодельную дубину, которая вряд ли послужит действенным оружием против реальной опасности. Слышался шелест листьев, потом слабый треск. Кем бы ни оказалось издающее их существо, оно было небольших размеров. Похоже, оно быстро двигалось в ночи по своим делам, не собираясь никого пугать.

Вот звуки раздались снова. Внезапно до Локли дошло, кто может издавать их. Ну, конечно же! Он ведь слышал нечто похожее, когда сидел в контейнере для мусора вместе с тремя рабочими из строительного лагеря. Инженер выбрался из своего укрытия и пошел на шорох. Существо не пыталось убегать. Оно мирно спешило по своим делам, не обращая внимания на шум, издаваемый человеком. Локли взобрался на ствол лежащего рядом дерева, пробежал по нему до того места, где по его расчетам должно находиться животное. Тишина. Локли вытащил карманный фонарик и включил его, направив луч на землю. В свете фонарика он увидел свою жертву. Она тоже услышала приближение человека. Это был дикобраз, из осторожности свернувшийся в колючий шарик, растопырив острые иглы. Дикобраз мог позволить себе пренебречь опасностью, исходящей от любого плотоядного, включая человека. По сути, это единственное животное, у которого нет врагов. Даже люди обычно не трогали его, ведь так часть дикобраз спасал жизнь потерявшимся охотникам и полуголодным путешественникам. Дикобраз упорно отказывался спасаться бегством от кого бы то ни было.

Локли классифицировал себя как полуголодного путешественника.

Собрав немного сухих листьев и веток, он воспользовался кремнем и разжег небольшой огонь. Убив и очистив дикобраза, инженер приготовил его на костре, и дурманящий запах горячей пищи разбудил Джилл от тяжелого сна.

— Что происходит… — пробормотала она.

— Похоже, у нас будет поздний ужин, — серьезно заявил Локли. — Полуночная закуска. Вот, возьми-ка эту палку. На ней кусочек жареного дикобраза. Только осторожно, он горячий!

Джилл восхищенно протянула:

— О-о-о! А тебе досталось что-нибудь?

— Вполне достаточно! — уверил ее инженер. — Я убил его дубиной тут неподалеку, и успел тысячу раз уколоться о его острые иглы, пока чистил и снимал с него кожу.

Джилл жадно набросилась на еду. Когда она покончила с первой порцией, Локли предложил ей еще, но девушка отказалась есть, пока он не возьмет свою долю.

Это был странный ужин при свете мерцающих угольков костра, надежно укрытых от постороннего глаза. Проголодавшимся беглецам так и не удалось одолеть всего дикобраза, он оказался довольно большим. Покончив с едой, Локли предложил:

— Может, стоит еще послушать новости? Или ты хочешь спать?

— Конечно, послушаем, — отозвалась Джилл. И добавила:

— Может, все дело в этом замечательном ужине, но я бы хотела, чтобы ты остался моим другом после того, как весь этот кошмар закончится. Знаешь, вряд ли я сказала бы это кому-то еще.

— Можешь считать, что я красноречиво отблагодарил тебя за это предложение, — ответил Локли.

Однако темнота скрывала несчастное выражение лица инженера. Он влюбился в Джилл, увидев ее всего дважды, и оба раза она была с Вэйлом. Они собирались пожениться. Но сейчас ситуация складывалась таким образом, что Вэйл либо убит, либо пленен пришельцами. Если пленен, то его шансы выжить и жениться на Джилл все же были невелики. Если мертв, нет надобности тревожить его душу.

Локли отыскал волну, по которой передавали новости, довольно быстро. Он подозревал, что большинство радиостанций оставались в эфире всю ночь — ведь теперь даже официальные источники подтверждали, что объект, упавший в Галечное озеро, является не чем иным, как инопланетным кораблем с пришельцами на борту. Чиновники настаивали на том, что инопланетян следует называть не иначе как пришельцами. Публика с большим подозрением относилась ко всему, что говорилось официальными лицами. Если поначалу приземление корабля казалось чем-то вроде очередной страшной истории, благодаря которым выживали многочисленные желтые газетенки, то теперь люди уверовали в суровую реальность. Люди вполне могли забросить работу, приходить в офисы и управлять транспортом, готовясь сорваться с места в любой момент.

Новости зачитывались спокойным и уверенным голосом, и сообщалось в них следующее:

— Жители еще четырех маленьких городков получили приказ об эвакуации из-за своей близости к Галечному озеру. Оружие инопланетян вынудило военный кордон отодвинуться еще на пять миль. Но самой главной новостью было то, что пришельцы, наконец-то, нарушили молчание и отозвались на наши радиопослания. Им удалось найти и починить коротковолновый передатчик, находившийся в кабине сбитого вертолета.

Вскоре после захода солнца, как сообщалось в новостях, военные поймали на своей волне сообщение, зачитанное человеческим голосом. Сначала человек что-то невнятно бормотал, потом заговорил членораздельно, но с явным трудом. Послание было записано на пленку и сейчас предоставлялось слушателям:

«Что это, черт возьми? О… Я не понимаю, что вы от меня хотите? Эта вещь похожа на коротковолновый передатчик, какие обычно бывают в вертолетах… Хм-м… Он включен…Что мне с ним делать? Вас интересуют новости? Я не знаю, хотите вы, чтобы я послал сообщение или поймал вам нужную волну… Может, я должен сказать, что отлично провожу здесь время, и сожалею, что тут нет моих друзей… Но это не так. Лучше бы я был дома… Если меня слышно в эфире, то я — Джо Блэк, радист из вертолета двенадцать. Мы подлетали к Галечному озеру, когда я почувствовал странный запах — жуткая вонь. В следующий момент я потерял зрение. Они ослепили меня. Потом я слышал что-то вроде жуткого грохота. Меня парализовало, невозможно было пошевелить даже пальцем. Я просто сидел в кабине, пока вертолет не упал. Когда я пришел в себя, то все еще не мог видеть, я и сейчас слеп. Не знаю, что случилось с остальными ребятами, я их не видел. Я вообще ничего не видел! Они посадили меня перед этой штуковиной. Все-таки это передатчик, они начали издавать странные звуки, как будто чего-то хотят от меня…»


Еще от автора Мюррей Лейнстер
Космический старатель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пираты Зана

Главный герой романа М.Лейнстера `Пираты Зана`, Брон Ходдан, был отличным специалистом по электронике. Он с удовольствием бы занимался своим делом, если бы обстоятельства не вынудили его взяться за старое доброе ремесло, бытующее на его родной планете, — космическое пиратство...


SOS из трех миров

Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.


Звёздный врач

Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.


Власть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездный старатель

В Поясе Астероидов нет закона и нет полиции. И звездным старателям приходится несладко. Особенно когда один нехороший человек узнает, что между ним и желанным наследством — всего две смерти.


Рекомендуем почитать
Квест

Итак, глубока ли кроличья нора?


Свобода идеалов

Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Чувство долга. Чума из космоса. Фантастическая сага

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В пятый том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Чувство долга» (1962), «Чума из космоса» (1965) и «Фантастическая сага» (1967). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии … …


Сиамбак

Приключения Вилбура Мэрфи, разъездного корреспондента космического шоу, на планете Циргеймс-Три.


Грязь на наших ботинках

Что если люди не самый ценный груз М-бика, идущего к своей цели уже шестьдесят семь лет?Рассказ вошёл в антологию 2015 г. «Другие миры».


Дело совести

1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».


Львы Эльдорадо

Это - красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычева.Это - романы, в которых невероятные и увлекательные космические приключения становятся обрамлением для серьезной гуманистической мысли. Человек в космосе способен творить чудеса мужества и героизма - однако, по Карсаку, человеком он остается лишь в той мере, в какой способен не только бороться и побеждать, но - доверять и любить…


Ксипехузы

Вторжение внеземной жизни и ее столкновение с первобытным племенем впечатляюще описано в повести «Ксипехузы».Древние земляне становятся свидетелями и жертвами вторжения неких кристаллических структур, пытающихся завоевать нашу планету. Будущему предводителю могущественного союза земных племен удается высмотреть «ахиллесову пяту» пришельцев: они – не бессмертны! И землянам, пусть с немалым уроном для себя, удается-таки отстоять родную планету…


Нечто

Один из вариантов перевода произведения, по мотивам которого был снят ставший уже классическим фильм Джона Карпентера «Нечто».