Второй выстрел - [11]
Поэтому я несколько удивилась, услышав звонок своего мобильного полседьмого утра на следующий же день.
На улице было еще темно, и я слышала, как дождь стучит по стеклам. Еще не придя в себя, я перевернулась в кровати и стала нащупывать телефон. К тому моменту, как я его раскрыла и узнала номер Шона, сон улетучился окончательно.
Накануне я не стала возвращаться с Шоном в офис Харрингтона. Шон сам отвез Симону и Эллу домой и предложил прислать к ним кого-нибудь на ночь для прикрытия. Очевидно, Симона категорически отвергла идею ночевать в окружении толпы незнакомцев, заверив, что Мэтт не посмеет предпринимать новых попыток и что она свяжется с нами, как только мы понадобимся.
— Шон, — приветливо сказала я. — Как дела?
Он услышал настороженную нотку в моем голосе. Должен был услышать. Шон вел себя со мной холодно после нашей перебранки накануне днем. Впервые за несколько недель гордость побудила меня вернуться в комнату, которую я снимала рядом с его оперативной базой в Кингз-Лэнгли, а не поехать к нему домой. Но как только я вошла, закрыла за собой дверь и наступила тишина, я пожалела об этом. Я знала, что наказываю себя не меньше, чем Шона, но прощать его слишком быстро казалось гораздо худшим вариантом.
— Мне только что позвонила Симона, — сообщил он. — Очевидно, до прессы дошли слухи о вчерашнем происшествии, и они разбили лагерь у ее дверей.
— Пресса? — повторила я с тревогой, и первым моим ощущением было чувство вины. На пару секунд меня охватил иррациональный страх: неужели каким-то образом наша вчерашняя встреча с охранником просочилась в заголовки?
— Да, похоже, ее бывшему не понравилось, как его обработали, и он решил всем рассказать об этом.
— Понятно, — выдохнула я, одновременно с облегчением и беспокойством. — Черт.
— Можно и так сказать, — сухо согласился он. — В любом случае Симона в осаде, и ей нужна поддержка. Я велел ей задернуть шторы и оставаться внутри и предложил прислать всю команду, но она хочет видеть только тебя. Как быстро ты сможешь туда добраться? — Шон дал мне адрес тихой окраины на северо-западе Лондона. Нетипичный район для выигравшего в лотерею.
Я села на кровати и высунула ноги из-под одеяла.
— На байке? Примерно через сорок пять минут, — сказала я, думая о своей «хонде файрблейд», стоящей внизу на цепи в гараже. Ничто не преодолевает утренние пробки так эффективно, как мощный мотоцикл.
— Нет, думаю, тебе стоит заскочить в офис и взять корпоративную машину, — возразил Шон. — В этом случае, если ситуация выйдет из-под контроля, ты сможешь отвезти их в безопасное место.
— Если я поеду в офис, у меня уйдет на час больше, чтобы добраться до Симоны.
— Ей ничто не угрожает прямо сейчас. Репортеры — это неприятно, но они не станут врываться к ней в дом ради материала.
— Хорошо, — сдалась я, поспешно направляясь в душ. — Скажи ей, что я уже еду и буду у нее так скоро, как смогу.
— Уже сказал, — ответил Шон с легкой улыбкой в голосе. Затем сделал паузу, как будто в нерешительности. — У тебя все в порядке?
Я остановилась, почувствовав напряжение в его словах и понимая, что многое зависит от моего ответа, каким бы он ни был.
— Да, все хорошо, — наконец отозвалась я и обнаружила, что мне стало трудно дышать. Сглотнув, я повторила, на этот раз более небрежно: — У меня все хорошо, Шон. Не волнуйся.
— О’кей, — сказал он так бесстрастно, что я засомневалась, правильно ли ответила. — Я буду на связи, — добавил он, уже более деловым тоном. — Береги себя, Чарли. — И с этими словами повесил трубку.
— Ладно, — сказала я раздавшимся гудкам. — И ты тоже.
Симона занимала половину обычного двухквартирного дома, построенного в послевоенное время, с деревянным покрытием верхнего этажа в псевдоелизаветинском стиле и строгой кирпичной кладкой внизу. Парадная дверь была из крепкого дерева; рядом с домом располагался почтовый ящик красного цвета. В боковой части дома находился гараж; длинная узкая калитка вела на задний двор.
Палисадник перед домом выглядел основательно запущенным, хотя ботинки журналистов и фотографов, которые там топтались, уже успели превратить его в сырую коричневую кашу, так что было трудно делать какие-то выводы.
Я остановилась у грязной подъездной дорожки и позвонила по мобильному, прежде чем направиться внутрь. На том конце долго звучали гудки, потом Симона ответила.
Я не была настолько смелой или глупой, чтобы пытаться выбраться из машины раньше времени. Поведение толпы журналистов передо мной напоминало перебранку гиен, подстерегающих добычу.
В общей сложности у меня ушло два с половиной часа от звонка Шона до прибытия к дому Симоны, включая то время, что я потратила, чтобы добраться до офиса и сесть в одну из корпоративных «мицубиси».
Большую часть пути я провела на нейтральной передаче, глядя сквозь движения «дворников» на стоп-сигналы машины, ехавшей впереди, и думая о Шоне. Точнее, о его действиях накануне днем.
В некотором смысле я понимала его мотивы, но, конечно, он мог бы найти другой способ выразить свои сомнения относительно моих способностей, не направляя на меня нож. Я могла только догадываться о том, что сказал бы мой отец по этому поводу, если бы кто-нибудь под пыткой заставил меня все ему рассказать. Их отношения с Шоном нельзя было назвать близкими, и этот случай вряд ли внушил бы отцу более теплые чувства.
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Молодой ученый проводит эксперименты по оживлению мертвых тканей. Во время отпуска он со своей невестой отправляется под Архангельск, где его посещают странные видения. Эти видения материализуются в некое искусственное создание, обладающее качествами сверхчеловека. Вернувшись в Москву, герой ставит перед собой цель изобрести состав, позволяющий не только оживлять мертвые ткани, но и уничтожать их. Этими разработками интересуются Министерство обороны и КГБ и пытаются с помощью ученого совершить в стране переворот.
Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…
Алексей Моторов — автор блестящих воспоминаний о работе в реанимации одной из столичных больниц. Его первая книга «Юные годы медбрата Паровозова» имела огромный читательский успех, стала «Книгой месяца» в книжном магазине «Москва», вошла в лонг-лист премии «Большая книга» и получила Приз читательских симпатий литературной премии «НОС».В «Преступлении доктора Паровозова» Моторов продолжает рассказ о своей жизни. Его студенческие годы пришлись на бурные и голодные девяностые. Кем он только не работал, учась в мединституте, прежде чем стать врачом в 1-й Градской! Остроумно и увлекательно он описывает безумные больничные будни, смешные и драматические случаи из своей практики, детство в пионерлагерях конца семидесятых и октябрьский путч 93-го, когда ему, врачу-урологу, пришлось оперировать необычных пациентов.
Автор книг о Джобсе и Эйнштейне на сей раз обратился к биографии титана Ренессанса — Леонардо да Винчи. Айзексон прежде всего обращает внимание на редкое сочетание пытливого ума ученого и фантазии художника. Свои познания в анатомии, математике, оптике он применял и изобретая летательные аппараты или катапульты, и рассчитывая перспективу в «Тайной вечере» или наделяя Мону Лизу ее загадочной улыбкой. На стыке науки и искусств и рождались шедевры Леонардо. Леонардо был гением, но это еще не все: он был олицетворением всемирного разума, стремившегося постичь весь сотворенный мир и осмыслить место человека в нем.
«Правда о деле Гарри Квеберта» вышла в 2012 году и сразу стала бестселлером. Едва появившись на прилавках, книга в одной только Франции разошлась огромным тиражом и была переведена на тридцать языков, а ее автор, двадцатисемилетний швейцарец Жоэль Диккер, получил Гран-при Французской академии за лучший роман и Гонкуровскую премию лицеистов. Действие этой истории с головокружительным сюжетом и неожиданным концом происходит в США. Молодой успешный романист Маркус Гольдман мается от отсутствия вдохновения и отправляется за помощью к своему учителю, знаменитому писателю Гарри Квеберту.
После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора.