Второй сын - [115]

Шрифт
Интервал

Байр вернулся. Из всех возможностей вернуться домой он выбрал именно этот день. А она не могла его предупредить. Пока не могла. Или вообще не могла? Как Байр отнесется к такому предупреждению? Она знала, что он поступит так же, как всегда поступал со всеми обязанностями, которые на него возлагали. Он бросится в бой с северянами, на защиту горы и своего короля. Он может погибнуть в бою, но это его не будет заботить. Это будет заботить Хёда. И Сейлок. Предупредив его сейчас, она решит его судьбу, отметет всякую надежду на мирный переворот – если, конечно, на него еще можно надеяться. А значит, Хёду предстоит отослать его прочь с горы.

Не выдержав тревоги, Гисла прибегла к руне. Она уколола палец, обвела кровью звезду и, вздрагивая от нетерпения, назвала имя Хёда. Никто не мог знать заранее, что ждет по другую сторону ожившей руны.

Внезапно она, к своему отвращению, оказалась среди немытых, остро пахнувших потом мужчин, близ берега моря, у соленых волн. Вокруг гигантского костра собрались северяне: они пили, рыгали, болтали о вещах и событиях, до которых ей не было дела. Хёд стоял на песке, чуть поодаль, сложив руки на посохе, прикрыв спину щитом, крепко расставив ноги, словно ждал, что в любое мгновение ему в лоб полетит очередная бутылка.

Они были в Берне, и он был цел. Она стерла со шрама кровь и вернулась к реальности. Зачем ей смотреть на него, если она не может его предупредить, даже поговорить с ним. Она поклялась, что больше не станет смотреть.

Прозвенел колокол, звавший к ужину, и она присоединилась ко всем остальным в столовой, заняла обычное место за общим столом и, как и все, не сводила глаз с Байра, сидевшего во главе. Он чувствовал себя совершенно как дома среди узкоплечих, обритых наголо хранителей, а те, пока длился ужин, засыпали его бесчисленными вопросами, так что Байр с трудом успевал на них отвечать.

– Братья. Я в п-порядке. Долфис в порядке. Я хочу узнать все о вас. Прошу, не мучьте меня.

– Но… почему теперь, Байр? Почему ты вернулся теперь? – осторожно спросил верховный хранитель, приберегавший свой вопрос напоследок. В столовой все стихло, словно этот же самый вопрос не давал покоя всем собравшимся здесь мужчинам и женщинам.

– Мы не м-можем больше жить так, как прежде. Сейлок… – Казалось, он ищет верное слово. Не находя его, он с досадой поднял свои крупные ладони перед собой.

– Рушится, – выпалила Гисла.

Головы собравшихся за столом повернулись к ней в изумлении, и Байр смерил ее взглядом через весь длинный стол. Она потупилась, в ужасе от того, что произнесла это вслух. Она не хотела. Слово слетело с губ против ее собственной воли.

Байр кивнул и озабоченно сжал губы:

– Да, Лиис из Лиока. Сейлок… рушится.

Настроение у всех в зале просело, словно недопеченный пирог. Но вот лицо верховного хранителя прояснилось. Он отыскал взглядом глаза Гислы и стукнул посохом в каменный пол.

– Мы пережили двадцать пять королей. Переживем и этого, – решительно объявил верховный хранитель. – Спой нам, Лиис из Лиока. Нынче не время для мрачных предсказаний. Этим вечером мы будем праздновать.

* * *

Хёд и король Банрууд не привезли северян. Ни назавтра, ни через день. Поляну у королевского замка уже заполняли шатры и телеги торговцев, готовившихся торговать на турнире. В канун состязаний гору наводнили представители кланов, и воцарилась неразбериха. Королевский турнир начинался без короля. Храм распахнул двери для путников, прибывших в ежегодное паломничество и желавших помолиться в его стенах. Хранители принялись выслушивать жалобы и признания безутешных жителей Сейлока.

В первый день турнира прибыли трое ярлов – Айдан из Адьяра, Лотгар из Лиока и Йозеф из Йорана. Элбор из Эббы приехал на закате второго дня, в окружении своих воинов. Он старался держаться подальше от других ярлов. Бенджи из Берна нарочито отсутствовал.

Альба приветствовала толпы собравшихся воздетыми к небу руками и радушной улыбкой, непринужденно играя роль гостеприимного монарха. Когда она объявила турнир открытым «для всех жителей Сейлока, всех его кланов и всех цветов», в ее голосе не было слышно и тени страха или неловкости. Подданные бросали к ее ногам цветы, воспевали хвалу. В начале каждого состязания она желала его участникам «мудрости, как у Одина, силы, как у Тора, и благосклонности Отца Сейлока», и те сражались так рьяно, словно и впрямь обладали и тем, и другим, и третьим.

Лишь на четвертый день турнира, ближе к вечеру, с дальней смотровой башни послышался одинокий звук рожка, и по толпе пронесся крик.

– Король вернулся! Готовьтесь к прибытию его величества короля Банрууда из Сейлока!

На всем пути от королевской деревни до самой вершины горы трубили в рожки стражи, друг за другом выпевая мелодию, что обрывалась вопросительной нотой. Звук все нарастал, поднимаясь вверх по долгой дороге, ведшей на гору. С крепостных стен слышался другой хор трубачей, отвечавших на полученное с дороги послание.

Целые толпы крестьян и представителей кланов, собравшихся у королевского замка, бросили состязания и устремились к воротам. Ни один клан не желал проявить недостаточное почтение к возвращавшемуся королю, и спустя несколько минут площадь при въезде на гору до отказа заполнилась людьми. Мастер Айво звонил в колокол, требуя, чтобы хранители выстроились перед колоннами храма. Дочерям тоже велели показаться на люди, и Гисла ждала прибытия короля, стоя среди своих молчавших сестер на верхней ступеньке лестницы, на дальнем краю лилового моря хранителей. Дочерям открывался прекрасный вид на всю парадную площадь.


Еще от автора Эми Хармон
Потерянные сердца

Орегонская тропа, 1853. Наоми Мэй едва ли исполнилось двадцать лет, когда она овдовела. Это и стало началом настоящих испытаний для девушки и ее близких. В поисках лучшей жизни большое семейство Мэй отправляется в опасное путешествие на Запад.


Первая дочь

Земли Сейлока прокляты. В тех краях не рождаются девочки. Альба – первая и единственная дочь, рожденная в Сейлоке почти за два десятилетия. Тайна ее происхождения известна лишь королю, который добился трона ложью, убийствами и предательством. Король растит Альбу как свою дочь. С детства принцессу охраняют лучшие ярлы. В их числе Байр, тихий юноша, наделенный нечеловеческой силой. Альба взрослеет, чувствуя его заботу даже на расстоянии, когда Байр воюет с врагами своего клана. Она мечтает о Байре и ждет его возвращения с войны.


Меняя лица

В тринадцать лет Ферн влюбилась на всю оставшуюся жизнь. Его звали Эмброуз Янг, и он был самым красивым парнем в школе. «Он никогда не обратит на меня внимание» — так думала девочка с непослушными рыжими кудрями, брекетами и в очках с толстыми линзами. Но время шло, и все неумолимо менялось: их жизни, их мечты, их лица. Однажды Эмброуз проснулся монстром, а Ферн превратилась в настоящую красавицу… Это история о вечной любви. Это история о внутренней красоте, столь величественной, что внешняя красота никогда с ней не сравнится.


Закон Моисея

Его нашли в корзинке для белья в прачечной. Младенцу было всего несколько часов от роду, но смерть уже поджидала его за углом. Малыша окрестили Моисеем и назвали сломленным ребенком. Когда я услышала эту фразу, то представила, будто при рождении по его хрупкому тельцу пошла огромная трещина. Я понимала, что это всего лишь метафора, но картинка не выходила у меня из головы. Возможно, именно образ сломленного юноши и привлек мое внимание. Мама говорила, что весь город следил за историей маленького Моисея, но никто не мог ему помочь.


Рекомендуем почитать
Невыносимые. До порога чужих миров

Появление магистра магии в деревне стоило жизни одному из четырех друзей. Оставшимся пришлось забыть о привычных стычках за право жить, как хочется, и уйти в долгий поход, в надежде понять, что и почему произошло на самом деле. Трем друзьям довелось пройти по краю, полному добрых и злых духов, собственной и чуждой магии, зубастой нечисти, людей и нелюдей. Иногда это было весело, иногда – непонятно, а еще – страшно и смертельно опасно без всяких «почти». Но вместе с ответом они нашли новые вопросы и даже частицу самих себя.


Возвращение

Что есть наша жизнь — сон или реальность? Ответ зависит от точки зрения.


Мы, легенды

Маленькая вампирская история.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Тёма в тридевятом царстве

В школе надо мной смеялись. В институте часто подкалывали. А все потому, что я люблю читать… сказки. И вот однажды мне попалась книга, которая оказалась действительно волшебной.


Времена цвергов

Белые и тёмные альвы долго жили в мире и согласии. Лишь смутные легенды говорили, что не всегда было так. И верно – хватило одного безрассудства, чтобы нарушить вековой запрет и разбудить древнее Зло. Началась война, в которой люди и альвы обречены на гибель, а племя бегунов стало войском подземных убийц – цвергов. Но мудрые белые альвы создали три семечка, которые могли дать ростки, если их посадить в рану на человеческой ладони. Быть может, в этих ростках – спасение от не знающих пощады цвергов… Фирменный легкий, образный и самую малость ироничный стиль Трускиновской, помноженный на хронику оригинального и любовно выписанного мира.


О чем знает ветер

Писательница Энн Галлахер с детства зачарована Ирландией и гордится своими ирландскими корнями. Молодая американка приезжает в Ирландию в надежде узнать историю собственной семьи, которая таит множество загадок и тесно переплетена с самыми трагичными страницами ирландской революции. Поиски подробностей приводят Энн к невероятному перемещению во времени. Энн попадает в 1921 год и оказывается в эпицентре борьбы за независимость Ирландии. Доктор Томас Смит, спасший ей жизнь, принимает Энн за шпионку. Однако противиться влечению к таинственной гостье Томасу не по силам.


Бесконечность + 1

Девочка. Мальчик. Вспышка страсти. Сложные обстоятельства. Только один выбор: уйти или протянуть руку помощи, рискуя собой… Бонни – суперзвезда. Она красива, богата и невероятно знаменита. Бонни мечтает умереть. Клайд – никто. Он сломан, гениален и невероятно циничен. Все, о чем он мечтает, – это еще один шанс в жизни. Их встреча запускает бомбу замедленного действия… Вместе у парня без прошлого и девушки без будущего есть несколько дней, чтобы все изменить. Кем они станут друг другу? Незнакомцами, друзьями, соучастниками преступления или влюбленными? Их путешествие может изменить судьбу каждого, стоить жизни или длиться бесконечность…и один день.Если бы Бонни снова встретила Клайда, рискнула бы она всем?Это книга о близком человеке, который может скрываться за маской незнакомца.


Из песка и пепла

Италия, 1943 год. Ева Росселли ищет спасение в стенах монастыря. Ее последняя надежда – друг детства и первая любовь, священник Анджело Бьянко. Он помогает многим беженцам, которых укрывает от гестапо католическая церковь. Для Анджело и Евы остается только жизнь и смерть, «сейчас» и «никогда». Они больше не сомневаются в своих чувствах. Готов ли Анджело рискнуть своей верой ради спасения Евы? Готов ли предать любовь к Богу ради любви к одной женщине?


Птица и меч

Однажды жестокий король Золтев убил мою мать из-за ее волшебного дара. Чтобы скрыть и мой дар, она приказала мне навек замолчать. Прошло много лет, и молодой король Тирас, сын Золтева, захватил меня в плен. Все, о чем я мечтаю, — стать свободной, вновь обрести голос. Но для этого нужно убежать. А я — пленница маминого проклятия, молодого короля и… любви к нему. Он не похож на злого отца. Каждую ночь Тирас борется с чудовищем внутри себя. И каждую ночь, проигрывая битву, исчезает на несколько дней. В королевстве, где веками истреблялась магия, единственная сила, способная даровать свободу нам обоим, — любовь.