Второй шанс. Книга 1 - [36]
Не добравшись до цели, всадники остановились.
Сиг снял с седла гномий, пятизарядный арбалет и две перевязи с ножами. Кварт демонстративно извлек такой же арбалет из повозки и вручил трясущемуся кучеру, а сам достал любимую игрушку: легкий степной лук.
Ини меч вынимать не стала, просто зажгла на ладони огненный шарик размером с крупную сливу, а продышавшийся кучер перехватил у нее поводья.
Всадники правильно оценили расстановку сил и вернулись в лес. Тут из кареты высунулся сонный и помятый граф:
– Уже подъезжаем? – скрипучим голосом поинтересовался он.
Сопровождающие не выдержали и засмеялись, сбрасывая нервное напряжение. Смеялись все: тоненько повизгивал камердинер, хрипел кучер, весело гоготал Кварт, а граф обводил слуг ошалелыми глазами и возмущенно верещал что-то малопонятное о порке и голодовке.
В поместье добрались уже в темноте. Последнюю версту ехали при свете факелов, которые запасливый камердинер вез в повозке. Приближаясь к поместью, кучер начал звонить в небольшой звонкий колокольчик, извещая слуг о прибытии господина.
Инира с любопытством поглядывала вокруг: поместье графа Бедсфорда разительно изменилось. Вместо поваленного забора из гнилых досок возвышалась красивая кирпичная ограда. Кованые ворота легко распахнул одетый в ливрею привратник. Да и подъездную аллею уже не требовалось посыпать песком, дабы скрыть ямы.
Услышав знакомый колокольчик, на крыльцо высыпали сонные лакеи и горничные. Зевающий дворецкий открыл тяжелую двустворчатую дверь и замер, вытаращив глаза от усердия, пока лакеи раскатывали скромную суконную «дорожку» и опускали ступени кареты.
Граф, кряхтя, выбрался из кареты и попал в объятия дорогой супруги. Графиня вынеслась на крыльцо встречать супруга в развевающемся атласном капоте и мохнатом от кружев чепце. Она что-то визгливо и возмущенно принялась выговаривать Фредди, подпрыгивая на месте от возбуждения, но тот лишь устало махнул рукой и поплелся в дом.
Инира наблюдала за сценой встречи с высокого облучка кареты. Низко надвинутая шляпа отлично скрывала ее ехидную улыбку. Рядом похмыкивал в усы кучер, очевидно норов графини знала вся дворня, ибо в покои за хозяевами дома никто не пошел.
Переждавший бурю дворецкий велел кучерам гнать карету в конюшню, а повозку сперва к заднему крыльцу. Усатый малый не стал спорить и посоветовал Инире:
– Сиди, девонька, сейчас карету дежурным сдадим, а сами на кухню к тетке Марисе пойдем. Уж у нее завсегда и похлебка найдется и наливочки стаканчик.
Инира горячо поблагодарила кучера, но испросила разрешения отлучится по женской надобности:
– А на кухню я потом подойду, освежусь немножко и буду.
– Как хочешь, девонька, – кучер разобрал поводья, – бочка для купания вон там, за кустами, а под краном горшочек с мылом стоит.
Инира еще раз горячо поблагодарила мужчину за совет и не раздумывая слезла с неудобной скамейки. Ей срочно требовалось проникнуть в дом, что бы проверить свои подозрения. На Сигизмунда и Кварта можно положиться: они за вещами проследят, и ночлег организуют, и ужин раздобудут.
Чтобы не открывать парадную дверь девушка поискала приоткрытое окно в галерее первого этажа. Нашла. Лето, вступающее в свои права, обещало быть жарким и рачительная хозяйка приказывала загодя проветривать комнаты. На цыпочках пройдя по галерее Инира вышла в холл.
В темной прихожей было тихо. Слуги уже погасили свечи и убрались в кухню, подальше от сердитой хозяйки. Издалека доносился уютный шум и звон посуды Вновь прибывших собирались накормить и расспросить.
Несколько маленьких ламп освещали лестницу, ведущую на второй этаж. Граф с женой явно поднялись туда – в хозяйские покои. В коридоре устланном кошмой горела еще одна масляная лампа, давая света ровно столько, чтобы знакомый с домом человек не заблудился среди вычурно украшенных поставцов и столиков.
Наемница осторожно сняла сапоги с металлическими носками и, оставшись в одних чулках, бесшумно подкралась к ближайшей двери.
Здесь тишину нарушали голоса, пробивавшиеся сквозь неплотно закрытую резную панель:
– Забирайся в ванну и рассказывай, – голос графини звучал подозрительно холодно и властно.
– Кисонька, может ты выйдешь? – просящий, поскуливающий тон графа рассмешил девушку, но она зажала себе рот рукой и продолжила слушать.
– Еще чего! Что я там не видела, – графиня брезгливо фыркнула и поторопила мужа: – Так ты нашел кого нужно?
– Нашел, кисонька, – в комнате зашуршала одежда, потом булькнула вода. – Наемница, никому не известная. Я ее нанял в пограничье и во всех трактирах приглашал за свой стол. В карету приглашал…
– Переспал уже? – перебила графа жена.
– Нет, кисонька, как ты могла подумать! – граф явно сменил интонацию, стараясь придать словам искренность.
– А что тут думать, – голос любящей супруги сочился ядом. – У тебя стоит на все, что шевелится. Всех служанок в доме перепортил. – зашуршало платье, а потом графиня спросила: – Как эта девка на тебя не повелась?
В голосе бывшей купчихи звучала расчетливая задумчивость. Инира поняла, что в деле появился новый неучтенный фактор и ей нужно срочно придумывать жалостливую историю в оправдание своей холодности.
Государь в трауре, но верные подданные не теряются – уже подбирают новых невест, готовых немедля примерить королевскую корону. Справиться ли Вайнор с печалью по умершей невесте? Сумеет ли в себе отыскать силы для мщения и новой жизни? Услышат ли его прихотливые Светлые? Финал истории о герцогине Керленской и короле Вадерском.
Все юные девушки мечтают быть сказочной принцессой, невестой в белом платье или возлюбленной… А вот мечтает ли кто-нибудь из них оказаться подарком для огнедышащего дракона? Сможет ли девушка из нашего мира смириться с понятием, что женщина – вещь, принадлежащая мужчине? Непростая судьба попаданки Марины нашедшей любовь и потерявшей ее на вершинах власти.
Необычная магия требует от юной Фарины постоянного присутствия Хранителя. Непросто привыкнуть к угрюмому парню, который может делать все, что угодно, лишь бы сохранить твою жизнь и твой дар. А еще… А еще он ужасно храпит, кидает ножи на звук и напивается, когда думает, что ты не видишь… Разве такой Хранитель нужен будущей великой магине?
Светлая магиня из благородной семьи внезапно перерождается в темную. Кто виноват? Ах старинное проклятье рода? Но ведь темная же! Чтобы не запятнать семью, родственники отказываются от Александрины, оставляют ее в Королевской Школе для юных леди и забывают об ее существовании. Тяжело пережить такое предательство в шестнадцать лет! Да и темный дар не дает покоя, наполняя жизнь монстрами, живущими в чужих кошмарах. Наверное взбесивший дар или нестабильное душевное состояние сгубили бы девушку, но директриса пансиона, госпожа Мафалда решила побороться за свою ученицу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разорвав политическую помолвку, король Вайнор бежит из враждебного государства. Верные слуги и телохранительница делают все, чтобы доставить сюзерена на родную землю. Но что ожидает его на родине? Готов ли сам король к ненависти и предательству тех, кому доверял? Где найдет союзников и что поймет в нелегкой борьбе с самим собой? А главное – сможет ли уберечь женщину, ставшую для него всем?
Вопрос мифического (мистического) в нашей жизни сейчас встаёт всё острее. Люди хотят знать объективную реальность и научиться воспринимать её адекватно. В книге внимание уделено механизмам самого мифотворчества. Изучена роль языка как описательной силы при создании картины мира. Показано, как неадекватные языковые конструкции создают и неадекватную картину реальности. С позиций психолингвистики, язык – это инструмент описания и орудие мышления, поэтому для начала нужно разобраться в самих орудиях и их силе.
Сотни лет люди жили на этой планете родовыми общинами и вели натуральное хозяйство. Каждое племя сообща выращивало примитивные сельскохозяйственные культуры, выпасало мелкий рогатый скот и добывало полезные ископаемые для своих нужд, которые были весьма скромными, так как в долинах царил поздний железный век. Людям были неведомы такие понятия, как религия, война и межплеменная торговля. Большие расстояния между стоянками соседних племен и жесткая система табу, доставшаяся от предков, сводили на нет практически все привычные способы коммуникации.
Тяжела жизнь у механиков единственного на всю Галактику космического автосервиса. То пираты жить мешают, то налоговая инспекция. А тут ещё миллиардер вздумал арендовать автосервис и устроить на корабле консилиум представителей всех Галактических религий. Что из этого выйдет неизвестно. Но весело будет точно! Автор обложки Liz Elzard https://author.today/u/elzard От автора: Очень давние рассказики, из ранних. Года этак 2007. От идеала очень далеки, но забавные. Для любителей серий «Космический госпиталь» Джеймса Уайта, «Автостопом по галактике» Дугласа Адамса и сериала «Вавилон-5». Критика не нужна, прошло сто лет, я давно пишу иначе и все недостатки знаю сам.
Дэн всегда считал себя матёрым геймером, способным на уровне инстинктов считывать игровые правила и находить абьюзы механик там, где, по общему мнению, их быть не может. Именно потому он твёрдо уверился, что без труда справится с задачей замутить эффективного боевика и помочь сестрёнке разрулить проблемы в казуальной игрушке про жизнь аниме-школоты. Однако он не учёл, на какую целевую аудиторию был рассчитан этот кусок кода, зовущий себя онлайн-игрой.
Если ты полностью от кого-то зависишь, а он постоянно подкидывает тебе имбаплюшки — жди подвоха. Ведь бесплатный сыр, как правило, только в мышеловке.