Второй шанс - [3]
Останавливаюсь у болота братьев Уизли. Хорошая работа. Я знаю, как снять это заклинание, но я не стал этого делать несколько лет назад, не стану делать этого и сейчас. Шалость удалась. Какой горький привкус у этой фразы…
Спускаюсь на первый этаж. Время на исходе. Останавливаюсь в центре холла и снимаю все свои ментальные щиты, приглашая замок в свое сознание. Мы становимся с ним единым организмом. Мне не нужно рассказывать ему. Он и так всё знает. Указываю ему на Минерву, как на человека, которого нужно будет слушать, когда я «сбегу». Так надо, и он меня понимает. Отдаю последние указания и поднимаю свои щиты на место.
Рассматриваю огромные входные двери. Скорее всего, я не смогу из них выйти. Жаль.
Умирать не страшно, страшно ждать смерти. Медленно выдыхаю. Слышу нарастающий шум на лестнице. Ну что ж, понеслось…
Я успел. Я отдал воспоминания. Всё. Он теперь знает всё. Черт, как бы я хотел быть рядом с ним в тот момент. Как бы я хотел помочь, подсказать, поддержать. Слишком много на него одного… Так нельзя. Ради кого он идет на смерть? Ради страны, полной трусливых магов? Тех, чьи дети сейчас сражаются со зверьём, окончательно потерявшим свой человеческий облик? А ради кого умирать мне? Ради них же? Нет… Нет, господа, неравноценный обмен!
Смотрю на гнилые доски Визжащей Хижины. Смотрю, как моя кровь чертит затейливые узоры на пыльном полу. Нет! С трудом достаю флакон из мантии. Рука словно налилась свинцом, пальцы не слушаются. Зелье мерцает в ладони всё ярче, словно впитывает в себя утекающую из меня жизнь. Ну, давай же, Северус! Последний рывок! Вливаю в себя зелье и проваливаюсь в темноту. В покой. В безмятежность…
Гул. Просто гул. Молочная пелена перед глазами. И боль. Невероятная боль, разрывающая мои легкие. Я выгибаюсь и кричу…
Хорошо. Тепло. Спокойно. Чувствую приятный запах и тепло чьего-то тела…
Пелена перед глазами наконец-то рассеялась, я начал видеть образы и очертания предметов. Начал слышать голоса, женский, мужской и детский. Они мне нравятся. Особенно один голос. Женщина. Она поёт мне песни, а у меня щемит сердце от тоски. Когда-то я мечтал о том, чтоб эти песни мне пели…
Я, кажется, понял… У меня есть мать, у меня есть брат, у меня есть отец… Мужчина склоняется надо мной, взмахивает волшебной палочкой, и в воздухе расплываются яркие звёзды. Я заворожено наблюдаю за ними.
— Смотри! Смотри! Ему нравится! Ему нравится!
— Ну что ты, как маленький, им всем нравится, когда что-то яркое.
— Да нет же, ты не понимаешь! Ему нравятся именно звезды, на другое он так не смотрит.
Женщина проводит пальцами по моему лбу, вздыхает и шепчет:
— Твой папа остался таким мальчишкой, — и отходит.
Мужчина подхватывает меня на руки, прижимает к себе, баюкает и ласкает, а потом подносит меня совсем близко к своем лицу и заговорщически шепчет:
— Это она не понимает. Ведь правда? Я же знаю, Альбус-Северус, тебе нравятся именно звёзды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!