Второй клон - [13]
— Нет.
— Доктор Муллен что-нибудь сделал с тобой?
— Нет.
— Он говорил тебе, как ты должна себя вести? Она не отвечала.
— Так значит, говорил. — Я пыталась разговорить ее и выведать каплю правды. — Что именно он внушал тебе?
— Много всего.
— Что конкретно?
— Я не могу тебе сказать. Он говорит, что наши беседы с ним являются конфиденциальными. Секрет, как у нас с тобой. Я умею хранить секреты!
Я была в замешательстве. Очевидно, доктор Муллен в чем-то замешан. Но в чем?
— Я плохая Ариэль? Ты недовольна?
— Ты стала другой, — ответила я. — Да, я недовольна и не понимаю, что случилось.
— Я не должна тебя расстраивать.
Ага! Возможно, в этом ее слабое место. Она пообещала доктору Муллену вести себя по определенным правилам. Ведь прежняя Ариэль была предназначена для служения мне. Ей это внушили. Даже если Ариэль — другая, все равно она воспитана так же. Значит, надо сыграть на ее чувстве долга, и она будет вынуждена сказать мне правду.
— Я расстроена из-за того, что ты вдруг очень переменилась.
Последовала долгая пауза.
— Я не знаю, что делать, — наконец ответила она. — Доктор Муллен взял с меня слово, но ведь ты — Миранда...
— Ладно. Пошли на кухню и чего-нибудь съедим. Ты любишь есть по ночам шоколадный пломбир? Это тебя всегда успокаивало.
Я взяла ее за руку и повела на кухню. Там я включила свет.
— Почему ты стала другой? Ты должна мне сказать. Обязана!
Она уставилась на меня в полной растерянности. Я, в свою очередь, смотрела на нее, вновь поражаясь, насколько мы похожи: те же светлые волосы, голубые глаза, чистый лоб, высокие скулы. Однако... Я пригляделась внимательнее.
— Что это?
— Ты о чем?
— Что у тебя над глазом?
— Это родимое пятно.
— Родимое пятно?
— Да. Я несовершенна. Я бесполезна. Я ни на что не гожусь.
Вдруг она вскрикнула и схватилась руками за голову.
— Моя голова! Больно! Очень больно!
— Иди ложись в постель. Я позову маму.
Я побежала к комнате родителей и постучала. Мне было страшно. Что на этот раз? Судя по виду Ариэль, ей действительно было больно.
— Мама! Папа!
— Войди.
Мама сидела на кровати.
— Что случилось?
— Ариэль! У нее страшно болит голова. Я волнуюсь за нее.
— Я уверена, что ничего серьезного, — сказала мама. — Ее же осмотрели. Все нормально. Дай ей аспирин, и ложитесь спать.
— Но...
— Миранда! Уже глубокая ночь. Иди в постель. Завтра ее еще раз посмотрят. Ты вечно поднимаешь переполох из-за пустяков. Головная боль — обычное дело. С каждым бывает.
— Но...
— Ступай!
Я повернулась и вышла. Вот еще один пример того, насколько Ариэль им безразлична. Как бы они сейчас переполошились, если бы что-то подобное случилось со мной. Одна я забочусь об Ариэль! И я ее не брошу!
Глава 8
Я лежала в постели, приходя в себя ото сна. Накануне я дала Ариэль аспирин и сидела с ней рядом, пока она стонала от боли. Казалось, это продолжается вечность. Наконец она успокоилась, продолжая сжимать мою руку. Я высвободила ее осторожно, чтобы не разбудить девочку, и легла. Долго лежала без сна и смотрела в темноту. Лишь когда за окном начало светлеть, я заснула.
Как же мне выяснить, настоящая это Ариэль или нет. Родимое пятнышко... Я раньше его не замечала. Может, просто не разглядела. Оно маленькое. Но если это не Ариэль, то где же настоящая? Только сейчас мне пришло в голову, что ее похитили! Если да, то кто это сделал? Вдруг ее жизнь в опасности? Ведь один раз ее чуть не убили! Возможно, ее сейчас держат взаперти; она напугана...
Я увидела, что Ариэль — или девочка, которая выдает себя за Ариэль, — уже поднялась. Она молча стояла и смотрела в окно. Мне пришла в голову идея. Очень простая.
— Ариэль, — окликнула я ее.
Никакого ответа. Настоящая Ариэль хотя бы повернулась. А эта даже не реагирует на свое имя.
— Ариэль, — вновь позвала я.
— О! — на этот раз она повернулась. — Что?
— Как ты себя чувствуешь?
— Голова получше, но боль полностью не прошла.
— Я постараюсь уговорить маму отвезти тебя к врачу. А если она не согласится, я сделаю это сама.
— Сама?
— Да.
— Почему?
— Потому что я твоя старшая сестра и должна о тебе заботиться.
— Нет, — возразила она. — Это я создана для тебя!
— Я полагала, мы это уже прошли.
— Что прошли?
— Выяснили раз и навсегда. Ты создана не для кого-то другого, а для самой себя.
— Для самой себя? А кто я сама?
«Хороший вопрос, — подумала я. — Сама много над этим размышляла с тех пор, как узнала, что я клон».
— Это трудно объяснить, — ответила я, теперь уже почти в полной уверенности, что я говорю не с настоящей Ариэль. — Ты — это ты сама, и никто другой.
— Но я создана только для тебя.
Теперь я была совершенно уверена, что Ариэль уже твердо усвоила это правило. Но если эта девочка совершенно искренне несет всю эту чушь, значит, она — еще один клон Миранды, созданный доктором Мулленом.
— Слушай, — серьезно сказала я, — чтобы ты поняла, кто ты, необходимо принимать решения самой, делать выбор. Ты должна думать, а не слепо выполнять указания других людей.
— Я буду делать то, что ты мне скажешь, — твердо заявила она. — А ты должна делать то, что говорят твои родители.
— Когда-то я выполняла все советы мамы и отца, пока не обнаружила обмана с их сторон. Конечно, можно слушаться других людей, если ты хорошенько подумала и согласна с ними. Но ты не обязана подчиняться чьим-то указаниям лишь потому, что тебя к этому приучили.
Тяжелая болезнь, практически не оставляющая шансов на выздоровление...Каково принять это девчонке-подростку Миранде?! Однако, как утверждают ее родители, спастись все-таки ВОЗМОЖНО...Достаточно воспользоваться органами «второго я» Миранды — ее тайно созданного КЛОНА.Но ОТКУДА ВЗЯЛСЯ ЭТОТ КЛОН?!Миранда начинает задавать вопросы — и вскоре понимает, что самые невероятные факты, с которыми она УЖЕ СТОЛКНУЛАСЬ, — тоже еще только ВЕРШИНА загадочного айсберга лжи и умолчаний...
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.