Второй Грааль - [58]

Шрифт
Интервал

— Позвольте мне отгадать, — сказал Люшкин. — Мыши в диетической группе прожили дольше.

— Примерно на пятьдесят процентов, — ответил Ассад. — С тех пор как я узнал об этом, я придерживаюсь определенного режима: пять дней в неделю употребляю низкокалорийное полноценное питание, два дня соблюдаю голодную диету. Жалею только об одном — что потерял много драгоценного времени.

— Вы забываете, что вы не мышь и не крыса. Опыты над животными не могут переноситься один к одному на человека.

— Генетически мышь на удивление схожа с человеком. Не просто так столько исследователей работает с этими животными. Однако за едой не позволяйте никому себя отвлекать. В вашем возрасте я тоже не слишком задумывался о здоровье.

Люшкин демонстративно отправил в рот следующую порцию еды. Сам он ощущал себя курильщиком после лекции о раке легкого. Затем, правда, вспомнил, что обсуждение преимуществ и недостатков определенных методик питания и без того уже скоро станет излишним — при условии, что Амадей Гольдман действительно добился значительного успеха.

В дверях появился мужчина с песочного цвета волосами, необычно синими глазами и скуластым лицом. На нем был элегантный костюм с закатанными до локтей рукавами.

Бриггс знал мужчину, его звали Матс Леклерк. С некоторого времени шейх Ассад принял люксембуржца на службу — по рекомендации Амадея Гольдмана. Но от этого тот не казался симпатичнее. Леклерк представлялся Бриггсу неким гибридом манекенщика и хищника.

С другой стороны, доктору приходилось согласиться, что именно благодаря такому воздействию на других людей Леклерк как нельзя лучше подходил для своей работы. Он командовал частными, наемными войсками Ассада и отвечал за все вопросы безопасности, а также за самую неприятную часть проекта: поставлял материал, необходимый для исследований Гольдмана. Никто лучше Леклерка не подходил для этого дела.

Люксембуржец подошел к шейху Ассаду и сказал:

— Ваш «Гольфстрим» двадцать минут тому назад вернулся из Цюриха, ваше высочество.

Лицо Ассада посветлело.

— Прекрасно! — сказал он. — Теперь наша компания в полном составе. Сделайте одолжение, Леклерк, постарайтесь найти доктора Гольдмана. Он должен быть в лаборатории. Попросите его поторопиться, чтобы он смог ответить на вопросы наших гостей после еды.

Леклерк исчез из комнаты. Вскоре в дверях появилась женщина.

— Вы уже здесь! — вырвалось у шейха Ассада. Он встал, сделал ей навстречу несколько шагов и с нежностью обнял. — Я счастлив по прошествии такого длительного времени снова наконец приветствовать вас в моей скромной резиденции. Как прошел ваш полет? Надеюсь, путешествие было приятным.

— Ваш реактивный самолет не оставляет неисполненными никакие желания, ваше высочество, — ответила она. — Спасибо, что предоставили его в мое распоряжение.

Бриггс пропустил Люшкина вперед, затем тоже поприветствовал женщину. Он должен был признать, что выглядит она замечательно. Весь ее облик: полные губы, сияющая улыбка и свежий цвет лица — не позволял дать ей больше сорока с небольшим, хотя на самом деле она уже перешагнула за пятьдесят. Она принадлежала к тому типу женщин, которые даже в зрелом возрасте оставались моложавыми. Чуть тронутые сединой волосы и очки в золотой оправе с бифокальными стеклами ничуть не портили впечатления.

— Я тоже рад видеть вас, Донна Гринвуд, — приветствовал ее Бриггс, одарив обаятельной улыбкой. — Целая вечность прошла с тех пор, как мы виделись в последний раз. Но, к великой радости, могу констатировать, что вы почти не изменились.

Донна ответила улыбкой на улыбку, однако ее глаза остались грустными.

— Я изменилась, Томас, — сказала она. — Возможно, не внешне, но здесь. — Она постучала себя по груди. — Глубоко внутри кое-что изменилось. Я видела, как в Шотландии умирают мои друзья — гибнут под обломками, сгорают в огне. Я помогла их убить. Надеюсь только, что наш проект оправдает такую жертву.

44

Лара и Эммет стояли перед отелем «Джидда — Шератон» и рассматривали Норт-Корниш. Пешеходы неторопливо прогуливались по набережной, и в ресторанах все до единого места были заняты. На улице царило оживленное движение.

Во втором ряду, у припаркованных возле обочины машин, остановился старый «опель-кадет», и из него вышел мужчина с сигаретой в уголке рта. Он остановился позади машины, некоторое время рассматривал Эммета и Лару, затем кивнул им.

— Должно быть, это он, — сказал Эммет.

Они с Ларой протиснулись между двумя припаркованными лимузинами и сели в машину — Лара сзади, Эммет рядом с водителем.

— Вы не сказали, что придете не один, — заметил мужчина Эммету, трогаясь с места.

— Вы не спрашивали об этом. Есть проблемы?

— Для меня нет, но, возможно, для Гамуди… Он терпеть не может сюрпризов.

— Гамуди, которого я знаю, не боится никаких сюрпризов. И уж конечно, не испугается какой-то женщины, — сказал Эммет.

Он взял абсолютно верный тон. Водитель больше не обращал внимания на присутствие Лары.

Они проехали по набережной несколько километров и затем свернули к центру города. Через некоторое время сидящая сзади Лара увидела, как в уголке рта водителя стала подрагивать сигарета.


Рекомендуем почитать
Отельер Смерти

Школьник Лев Ярин устраивается работать в очень странный отель. В одном из номеров происходит кровавое убийство, которое берется расследовать крайне необычная, яркая и непосредственная Ника, а хозяйка отеля сбегает, осознав смертельную опасность, которую теперь таит это место. Лев, не почувствовав подвоха, начинает в одиночку управлять отелем. Постепенно он узнает, что сюда прорывается страшное зло из потустороннего мира и только Лев вместе с таинственной Никой, могут встать на его пути. К сожалению, они знают, что у них нет никаких шансов победить и выжить.


Красные озера

В отдаленной северной глуши жизнь течет подобно реке – медленно, размеренно и однообразно. До тех пор, пока внутри горы рядом с поселком не начинается строительство медеплавильного завода. Поистине мистические перипетии ждут жителей после загадочной гибели грачей, десятилетиями обитавших в этих местах. В этом и многих других невероятных событиях пытаются разобраться герои романа: Лука и его друг Петр Радлов – первопроходец и инициатор строительства… Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Сорок лет назад

Психологический триллер. Больной дядюшка жаждет перед смертью встретиться с племянником, которого никогда не видел. Но тот исчезает при загадочных обстоятельствах, и ему подыскивают замену, имеющую, для большей убедительности, внешнее сходство с дядюшкой. Впрочем, так ли все обстоит на самом деле? Крайне опасно недооценивать интеллект последнего.


История ворона

Она таится во мраке и прячется в пламени камина. У нее много обличий и имен. Она является ему в образе девушки с бледной кожей и волосами цвета воронова крыла. Она хищным взглядом наблюдает за ним. Она – муза, которая скрывается в глубинах его разума. Но что, если однажды она обретет плоть и кровь?Он – семнадцатилетний Эдгар По. Ему не терпится покинуть родной город и уехать учиться в университет. А еще – поскорее жениться на юной красавице Эльмире. Но ее семья против брака, ведь Эльмира и Эдгар слишком молоды. К тому же отец юноши хочет лишить сына средств к существованию, чтобы тот не смог учиться и сочинять стихи.И однажды юный поэт выпускает на свободу свою музу, совершенно не подозревая, что его ждет.


Подводное течение

В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение» Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше. Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийственная тень

Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.


Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.


Ты – мое сокровище

Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.


И дольше века длится день…

Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.