Второй Эдем - [107]

Шрифт
Интервал

Порадовавшись этому, он сказал:

— Послушайте, моя фамилия Шварц, я офицер ФБР. Макс Максимус в большой беде, и я должен поговорить с его агентом.

Последовала короткая пауза, затем на линии зазвучал другой голос, еще более ледяной и зловещий.

— Это Джеральдина Кох. Если вы актер, пытающийся таким образом пробиться ко мне, немедленно положите трубку. В противном случае вы можете. быть уверены, что в следующий раз вас увидят в Армии спасения, в очереди за бесплатным обедом.

— Мисс Кох, моя фамилия Шварц, я агент ФБР. А теперь заткнитесь и выслушайте меня! — Джеральдина была настолько ошарашена таким обращением, что, к своему удивлению, заткнулась, по крайней мере, на несколько секунд, за которые Джуди успел выпалить: — Пластик Толстоу подписал на Макса контракт.

— Что! — вскричала Джеральдина, и в ее железобетонном голосе послышалась паника. — Макс сказал мне, что уходит из бизнеса! А вы говорите, что у него контракт с Пластиком Толстоу! Этого не может быть, этим занимаюсь я, а не ФБР!

— Мисс Кох, успокойтесь, — закричал Джуди. — Я говорю не о контракте на фильм! Они напали на Макса, и в нем около сотни пуль. Теперь: нам известно, что Толстоу снова попытается убить его, как только выяснит, где он находится. Ему нужна врачебная помощь в условиях совершенной секретности, и немедленно.

Джеральдина успокоилась. Все не так плохо, как она думала, Макс просто умирает. А то она уж было решила, что он ушел к другому агенту.

— Где вы? — спросила она.

— Мы в машине, выезжаем на Сансет у „Шато Мармонт“.

— Поезжайте на Мелроуз 289043, — сказала Джеральдина. — Это сразу за магазинами с примочками для садомазохистов, и не спрашивайте меня, откуда я это знаю. Там монастырская больница под названием „Маленькие сестры с запредельными ценами“. Вас будет ждать бригада врачей.

Джеральдина выключила телефон и постаралась сосредоточиться. Что мог натворить Макс, чтобы оскорбить Толстоу настолько, что тот попытался его убить? Даже по жестким стандартам Голливуда убийство — довольно радикальный шаг. Джеральдина задумалась, означает ли это отмену сделки, которую она обсуждала с людьми Толстоу?

По крайней мере, заключение контракта точно будет отложено. Максу не позавидуешь. Когда продюсер заказывает актера киллерам, агент понимает, что предстоят трудные переговоры. Джеральдина решила не паниковать. Она проработала в этом городе столько лет, что даже ее пластический хирург не мог запомнить точную цифру, и эти годы научили ее, что за приличным обедом можно уладить все или почти все проблемы.

— Пикси Доун, — рявкнула она в интерком. — Отмени все мои встречи. Началась битва за выживание.

УСЛУГИ СПЕЦИАЛИСТОВ

Розали подъехала к Мелроуз 289043 и увидела первоклассную команду врачей в полной готовности. Макса моментально вытащили из машины и на каталке отвезли прямо в отделение реанимации. Джуди и Розали оставалось лишь наблюдать через стекло, как с Макса сняли одежду, разрезав ее хирургическими ножницами, и преданные своей благородной профессии врачи приступили к работе.

— Кажется, они дело знают, — сказал Джуди, пытаясь успокоить напряженную Розали. Рука Розали скользнула к животу. Она только недавно забеременела, поэтому трогать было нечего, но все равно она что-то ощущала внутри себя.

— Я хочу, чтобы мой ребенок знал своего отца, — тихо сказала она.

Джуди понятия не имел, что Розали беременна. Он не знал, что сказать, поэтому промолчал.

Примерно через десять минут из операционной вышел главный хирург. Он выглядел очень растерянным.

— Мы не можем понять, в чем проблема, — сказал он с тенью раздражения в голосе. Его вызвали на работу во время особенно напряженной игры в гольф в виртуальной реальности против Джека Никлауса, и он был очень недоволен.

— Не можете понять, в чем проблема! — ахнула Розали.

— Вот именно. Ни намека на наркотики. Мы проверили его гениталии и задний проход, там все чисто как в аптеке. Передозировки нет, половых заболеваний тоже, я заглянул всюду, куда только можно, и даже в заднице у него ничего предосудительного не обнаружил. Если честно, я понятия не имею, зачем вы его сюда притащили.

— Потому что он умирает! Дошло, идиот чертов? — завопила Розали в лицо врача. — Взгляни на него.

Хирург повернулся и, кажется, впервые заметил, что Макс изрешечен пулями и в нем фактически не осталось крови.

— Вы хотите сказать, что вы привезли его из-за этого? — спросил он, очень удивившись.

Дело было в том, что больница „Маленькие сестры с запредельными ценами“ специализировалась на частных проблемах, с акцентом на слово „частный“. Нескандальные заболевания здесь обычно не лечили. Получить пулю в Лос-Анджелесе — обычное дело. Смерть от пулевого ранения представляет собой бытовую ситуацию, это может случиться с каждым и ни в коей мере не считается постыдным или требующим утаивания. Больница „Маленькие сестры“ специализировалась именно на частных проблемах, то есть таких, которые людям приходится скрывать. Передозировка наркотиков, лобковые вши, странные предметы, застрявшие в задницах или других отверстиях, — насадки для пылесоса, бутылки из-под колы, маленькие животные и т. д. (Маленькие животные встречались особенно часто, и больница гордилась отличным зверинцем, в котором жили разнообразные полевки, хомячки и опоссумы, спасенные из потаенных глубин обдолбанных кинозвезд.)


Еще от автора Бен Элтон
Два брата

24 февраля 1920 года в Берлине рождаются два младенца, которым суждено стать братьями. В тот же день в Мюнхене создана Национал-социалистическая партия.Пауль и Отто неразлучны и оба похожи на своих еврейских родителей, хотя совсем не похожи друг на друга. Они и не догадываются, что один из них приемыш, — более того, не еврей. Их отец играет по джазовым клубам, мать лечит больных, жизнь в Германии, еле приходящей в себя после Великой войны, потихоньку налаживается. Братья вместе растут, вместе дружат с одной девочкой, вместе влюбляются в другую.


Время и снова время

1 июня 1914 года. Хью Стэнтон – отставной спецназовец и знаменитый авантюрист, самый одинокий человек на свете. Те, кого он знал и любил, еще не родились. Возможно, теперь не родятся вообще. Только Стэнтон знает, что грядет большая страшная война, коллективное самоубийственное безумие, которое разрушит европейскую цивилизацию и ввергнет в страдания миллионы людей. Двадцатый век станет веком Великой войны, унесшей десятки миллионов жизней. И лишь Стэнтон понимает это, ведь для него нынешний век уже история. Он прибыл из будущего – перепрыгнул с одного временного витка на другой, воспользовавшись посланием сэра Исаака Ньютона, которое тот завещал вскрыть через столетия после своей кончины.У Хью Стэнтона есть миссия.


Первая жертва

Десятый роман Бена Элтона — историческая драма, детектив и романтическая история. Следователь Дуглас Кингсли за отказ идти воевать на Первой мировой попадает в тюрьму. Там его, лондонского полицейского, ждет неминуемая смерть. Однако его похищает британская разведслужба, чтобы отправить во Фландрию, но не воевать, а расследовать убийство офицера — родовитого аристократа и знаменитого поэта. Вскоре он понимает, что и улики, и свидетели исчезают в кровавой круговерти войны. Да и сам он практически исчез — живет под чужим именем, жене сообщили, что он погиб.


Попкорн

Бен Элтон — прозаик, сценарист и комедиограф, один из наиболее популярных современных английских писателей, автор сценариев таких знаменитых комедийных сериалов, как «Мистер Бин» (Mister Bean), «Блэкаддер» (Blackadder) и «Тонкая голубая линия» (The Thin Blue Line). Каждая его книга — бестселлер. Романы «Попкорн» (Popcorn, 1996) и «Непостижимый» (Inconceivable, 1999) разошлись миллионными тиражами, «Звонок из прошлого» (Blast from the Past 1998) принес Бену Элтону славу «короля смеха и интриги», а «Смерть за стеклом» (Dead Famous, 2001) был назван критиками «бриллиантом юмора».


Кризис самоопределения

Бен Элтон возвращается, и опять в своем несравненном амплуа сатирика с кинематографическим зрением. Его новая книга – бескомпромиссный роман об “эпохе оскорбленных”, в которую мы живем. Мы и не заметили, как миллионы людей начали круглосуточно выяснять отношения, обижаться на то и на это, оскорбляться по поводу, без повода и просто для удовольствия. В социальных сетях нынче сплошное кровопролитие. Сдвинув время всего на несколько лет вперед, Элтон моделирует возможное развитие событий в Британии в ближайшем будущем, и по его версии, кровопролитие запросто может выплеснуться из проводов на тротуары.


До последнего звонка

Эдвард Ньюсон выделяется среди прочих сотрудников Скотленд-Ярда не только ярко-рыжей шевелюрой и мягкими манерами. Ему 33 года, а он уже старший инспектор. Но у него есть две проблемы: серия абсурдных на первый взгляд, но тщательно спланированных убийств, которую он расследует, и красавица сержант Наташа Уилки, в которую он давно и безнадежно влюблен. В попытке отвлечься инспектор регистрируется на сайте поиска одноклассников и приходит на встречу Выпускников'86. Но вместо милой ностальгии под музычку «новой волны» вечеринка вскрывает множество былых нарывов — и оказывается напрямую связана и с расследованием, и с Наташей.Британец Бен Элтон не первый раз блистательно обыгрывает темы «английских чудачеств» и музыки «золотой эры» британского рока (он — один их создателей «Мистера Бина», а мюзикл по его либретто — «We will rock you» шел и в Москве)


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.