Быстро переодевшись в платье взломщика, напялив его парик и едва успев спрятать под одеждой автомат, Майк услышал торопливые шаги, и в комнату ввалился Малютка Джон.
— Ну где тебя черти носят, Лоло, все уже собрались. Давай аппарат!
— Я здесь! — Второй удар детектива уложил Малютку рядом с его партнером.
Выкатив тележку в коридор, Майк направился туда, откуда раздавался гул ожидающего зала. Остановившись за кулисами, он увидел спину председателя Клуба гомосексуалистов и сотни глаз, обращенных на него.
— Мы вечно подвергались несправедливым гонениям, — говорил председатель, — нас унижали, нас мучили и презирали. Всему этому пришел конец. Наши гонители станут такими же, как мы, благодаря аппарату, который нам дали друзья и благодетели — пришельцы из других миров. Возблагодарим же их!
Майк почувствовал характерное движение воздуха, и на сцене, всего в нескольких шагах от него возникли фигуры инопланетян!
«Пора!» — решил Майк, разглядев в зале сумевшего таки пробраться сюда Грегора.
Нажатие кнопки заставило аппарат тихо, переливчато зажужжать, вспыхнувший луч Майк направил в зал, превращая гомосексуалистов в обычных людей, следуя инструкциям Эолы, он тут же нажал вторую кнопку делающую людей кастратами. На этот раз он направил луч на инопланетян. Майк видел, как заметались по сцене серебристые существа. Не обращая на них внимания, Норман выхватил автомат и выпустил длинную очередь в аппарат. Грянувший взрыв разрушил прибор до основания. Спрыгнув со сцены в зал, Майк рванул за собой Грегора. В общей суматохе они бросились к ограде виллы, где их поджидал джип. Перепрыгнув через борт вездехода, Грегор оказался в объятиях Бетти, которая первым делом попыталась проверить «комплектность» возлюбленного.
— Стоп, милочка, — с напускной серьезностью остановил ее. Артур.
— Значит, все в порядке?! — просияла Бетти.
— Со мной все о’кей.
Запустив мотор, Майк готов был рвануть с места, но, почувствовав на плече руку Эолы, сбросил газ.
Мимо шел Малютка Джон, тыча в пальцем в полураздетого Доротею.
— Парень! — кричал, давясь смехом, Джон, — какого черта ты напялил бабское белье?
— Сам не понимаю, — недоуменно рассматривал себя Джек Прост, бывший гомосексуалист Доротея, — наверное, мы с тобой вчера изрядно набрались, Джон!
— Отлично сработано! — Грегор толкнул Майка локтем в бок, — излечились даже те, кто был в подсобках.
— Смотрите, смотрите! — Эола указала на оранжевые сполохи над вершинами деревьев.
— Что это? — не понял Майк.
— Экипаж НЛО уходит из жизни, ведь ты навсегда сделал их кастратами.
— А сама летающая тарелка цела? — глаза Майка загорелись азартным блеском. — Эола — последняя из инопланетян, значит, НЛО принадлежит ей?
— Несомненно, — подтвердил Грегор.
— Дорогая, помнить нашу мечту? — Майк умоляюще посмотрел в глаза Эолы.
— Идемте, я, кажется, знаю, где искать НЛО.
По одним ей известным признакам она отыскала поляну, над которой зависла летающая тарелка.
— Зачем она вам? — недоуменно спросила Бетти.
— Это будет самый фантастический музей в мире, правда, любимая? — Норман нежно обнял Эолу.
— А как же полиция?
— Пусть Морли ищет себе другого специалиста по инопланетянам. Лишь бы ты, Эола, никогда больше не меняла свой облик.