Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых» - [7]

Шрифт
Интервал

Но проведенный под «режиссурой» Паисия Лигарида Собор 1666 года низверг Патриарха Никона и проклял старые обряды. Лигарид старался максимально рассорить примирившиеся было стороны, а Патриарха рассорить с Царем.

Показательно, что сразу после свержения Никона (1666 г.) в 1667 году с Польшей заключается Андрусовский мир, фактически спасший это государство и на целые сто лет отодвинувший воссоединение Белоруссии, Холмщины и Подолии. Согласно этому договору Речь Посполитая и Российское царство разделили между собой малорусские земли.

Этот договор был реваншем Польши за 1612 год. Россия получила только Киев и Левобрежье, по Малороссии поползли слухи об «измене Москвы русскому делу». Отложен был и выход русских к морю.

На землях, отошедших Польше, начался геноцид, и земли Западной Руси стали колонизироваться поляками.

В течение 30–40 лет происходит почти полное уничтожение Православия.

Сначала Православные братства лишаются прав и привилегий, затем в Православную иерархию вводятся тайные католики. Поучительна история Львовского митрополита Иосифа Шумлянского. Этот перевертыш принял унию в 1681 году и держал это в тайне в течение 19 лет! За это время он произвел «кадровую революцию» — поставив тайных униатов на все ключевые посты, прикидываясь, когда нужно, «православным», и только в 1700 году открыто заявил о своем униатстве. Расставленное им духовенство, естественно, пошло за ним, а народ остался без пастырей и иерархии. Единственная православная иерархия сохранилась в Белоруссии, некоторое время держалось Львовское братство и Манявский скит (в Станиславской области), который продержался до 1785 года. Темная ночь опустилась над Галицкой Русью, однако православное русское самосознание не угасло.

Спасительным для русской культуры оказался церковно-славянский язык, богослужение на котором удалось отстоять униатам. Дело в том, что те, кто принял унию из страха, пытались в рамках своей «новой конфессии» отстоять остатки православного богослужения. Однако Ватиканом начал безотлагательно проводиться следующий этап латинизации. В 1720 году в униатских храмах распространяются латинские культы «Божьего Тела», «Сердца Иисусова», «Сердца Марии», католические праздники, облачения духовенства.

Но сохранение церковно-славянского языка обусловило галицко-русское и карпато-русское национальное и православное возрождение во второй половине 19 века.

В заключение этой части следует остановиться на одном, на первый взгляд малозначительном, но в самом деле принципиальном моменте.

Имеется в виду широко распространенное ныне понятие о так называемом «общеруском» периоде развития «трех братских народов» (т. е. великороссов, малороссов, белороссов). Но это понятие не имеет ничего общего с действительностью, ибо не имеет никакого подтверждения в исторических документах тех лет. Более того, понятие великороссы (которые якобы появились в 12–13 веках) ввел в 19 веке ни кто иной как украинофил Н. Костомаров. После чего его ввели в свой понятийный аппарат самостийники. При помощи мифических «великороссов» они пытаются отделить русских от Киевской Руси, превратить их в таких же мифических «московитов» или «москалей». При этом Киевская Русь автоматически переходит в собственность «украинцев».

Но исторические источники не содержат никаких упоминаний о «трех братских народах» Понятия Малая и Великая Русь появляются в лишь 14 веке и не имеют ни этнографического ни национального значения. Они обозначали только части единого государства, попавшего под чужеземное иго. Названия Великая Русь и Россия были в ходу до 16 века.

Упоминания о «трех братских народностях» появляются только в 19 веке, причем только в среде образованных людей. Народ же об этом не имел никакого понятия и везде называл себя русским.

Дальнейшее разделение единого народа осуществили большевики, введя понятия украинской и белорусской национальности. При этом количество русских сократилось примерно на треть.

А киевскую Русь населили некими «восточными славянами» от которых произошли «три братских народа». Два из которых получили государственность, а третий — Российскую федерацию, населенную непонятными по национальности «россиянами».

Утверждая что «общерусская культура с конца 13-го — начала 14-го веков начинает разветвляться на украинскую, белорусскую и (определение Костомарова) великорусскую», из истории выбрасывают русских, вместо которых появляется триада «братских народов», где вместо русских появляются некие «великороссы».

Следует отметить что понятие «великоросс» относится только к прошлому. Никому в голову не придет назвать современных русских «великороссами», а русское искусство «великорусским». Кроме того, понятие «великороссы» нынче практически тождественно понятию «русские», благодаря чему от России как бы естественным образом отторгаются земли Юго-западной Руси.

Также как «великороссы» не имеют никакого смысла и понятия «общерусский язык», «общерусская культура». Ибо что в таком случае обозначают понятия «русский язык», «русская культура»? И в какой связи между собой они находятся? Ведь никому и в голову не приходит назвать «общенемецким» или «общеанглийским» литературные языки. Так как литературный язык и предназначен для общения в пределах нации (в отличие от местных диалектов и говоров). У народа нет «общекультуры» и «общеязыка», которые всегда национальны по форме. Кроме того, если русская культура — только часть «общерусской», то остальными ее частями будут «украинская», «белорусская» и иных «русскоязычных».


Рекомендуем почитать
Крадущие совесть

«Спасись сам и вокруг тебя спасутся тысячи», – эта библейская мысль, перерожденная в сознании российского человека в не менее пронзительное утверждение, что на праведнике земля держится, является основным стержнем в материалах предлагаемой книги. Автор, казалось бы, в незамысловатых, в основном житейских историях, говорит о загадочном тайнике человеческой души – совести. Совести – божьем даре и Боге внутри самого человека, что так не просто и так необходимо сохранить, когда правит бал Сатана.


Предисловие к книге Эдгара Райса Берроуза "Тарзан - приёмыш обезьяны"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карнавал Владимира Путина

В своей новой книге Владимир Сергеевич Бушин, один из самых ярких и острых публицистов России, пишет о «карнавале» Владимира Путина, беспощадно срывая маски с участников этого действия. Перед читателем промелькнут знакомые лица политических деятелей и творцов современной культуры — Бушин показывает, что они представляют собой на самом деле. Автор уверен, что рано или поздно этот карнавал закончится, и тогда на смену ряженым придут настоящие герои.


О своем романе «Бремя страстей человеческих»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда не нуждается в союзниках

«Правда не нуждается в союзниках» – это своего рода учебное пособие, подробный путеводитель по фотожурналистике, руководство к действию для тех, кто хочет попасть в этот мир, но не знает дороги.Говард Чапник работал в одном из крупнейших и важнейших американских фотоагентств, «Black Star», 50 лет (25 из которых – возглавлял его). Он своими глазами видел рождение, расцвет и угасание эпохи фотожурналов. Это бесценный опыт, которым он делится в своей книге. Несмотря на то, как сильно изменился мир с тех пор, как книга была написана, она не только не потеряла актуальности, а стала еще важнее и интереснее для современных фотографов.


Газетные заметки (1961-1984)

В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части — литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…