Вторник, четверг и суббота - [13]
Еще во время работы Саша Перевязкин дважды бегал в линотипный цех, где строгая пожилая линотипистка Агния Васильевна набирала материал в следующий номер. Ее освобождали от дровяных работ по возрасту и по болезни печени, но она считала своим долгом работать на линотипе во время субботника. Агния Васильевна носила очки, читала один толстый роман за другим, набирала без единой ошибки, чем славилась на всю область, и в типографии была на особом положении. Она иногда, набирая заметки, и стиль выправляла.
Агния Васильевна вот–вот должна была набирать заметку Саши Перевязкина.
Чтобы составить эту заметку, Саша добирался на автобусе и попутных машинах в самый конец района. Он битый час ходил за колхозным агрономом, который был чем–то рассержен и не обращал на Сашу внимания. Потом долго упрашивал летчика взять его в рейс — опрыскивать раствором медного купороса картофельные поля. Колхоз боролся с фитофторой, страшной болезнью, превращающей тугие розовые клубни в мокрую серую слизь, и использовал авиацию. Не глядя на Сашу, летчик скучным голосом объяснил ему, что высота опасная, десять метров, а то и шесть, и что вообще посторонних брать на борт запрещено. И не взял бы, если бы Саша, сам того не желая, не рассмешил его. Саша поставил рюкзачок под крылом самолета, и когда второй пилот завел мотор, воздушная струя от винта подхватила рюкзачок. Он запрыгал как живой, а за ним вприпрыжку помчался Саша. Летчик, стоя на месте, тихо раскисал от смеха. И Саша летал над полями вместе с сердитым агрономом, который с воздуха показывал летчику, которые поля поливать. Потом он снова донимал агронома расспросами и уже с земли смотрел, как за крыльями самолета распускаются голубые веники струек купороса.
Елохин похвалил Сашу за усердие, но заметку они перелопатили трижды. Вместе придумали название: «Агроном летит над полями».
И все это ради ста строк петита в нижнем углу третьей полосы.
— Твою набираю, — не поворачивая головы, проговорила Агния Васильевна. — Для начала очень недурно.
Ее пальцы пробегали по клавишам линотипа, и в цехе стоял слышный с улицы мелодичный звон, словно падал легкий металлический дождик. Это сыпались из плоского ящика тоненькие медные матрицы, в каждой из которых скрывалась маленькая пещерка в форме буквы. Матрицы строились в ряд и уезжали к котлу с расплавленным металлом, чтобы раскаленная струйка заполнила пещерки. Одна за другой выскакивали наружу линотипные строки. Выскочила последняя, колдовство прекратилось, звон умолк. Саша в это время снимал маленькой шумовкой пену шлака с поверхности жидкого металла в котле, и пена тут же застывала на воздухе. Он шагнул и, нагнувшись, прочел на последней строке перевернутую, как в зеркале, заглавными буквами набранную подпись: А. ПЕРЕВЯЗКИН.
Саша схватил строку и сейчас же бросил ее обратно, затряс в воздухе кистью. Строка была тяжеленькой и страшно горячей.
— Что, обжегся? — спросил подоспевший Елохин. — Горячо? Горячая подпись? — Он хмыкнул. — Смотри–ка, Сашок, это же художественный образ! Ну пошли, ждут там тебя.
Агния Васильевна тем временем набрала еще две строки.
— Я вспомнила: Василий Иванович велел указать Сашину должность. Я набрала твою фамилию заново, Саша, и должность через запятую. А эту строку, где фамилия с точкой, можешь взять себе, на память. И желаю тебе успеха.
Она сдержанно улыбнулась в сторону линотипа.
Саша пробормотал «спасибо» и, зажав в кулаке теплую строку, пошел за Елохиным. Он сел за стол, а Елохин садиться не стал, взял стакан с вином и подождал, пока станет тихо.
— За нового литсотрудника! — Он только это и сказал, но сказал так, что Саша одним духом оказался на седьмом небе. И тут же к нему потянулись стаканы, и он чокался, от смущения ударяя своим стаканом слишком сильно. У многих женщин, сидевших за столом, были дети Сашиного возраста, и они обращались с Сашей как с сыном, и смотрели на него, и кивали ему, как сыну.
Понемногу поднимался нестройный шумок. Бригадир типографии Зина, самая молодая из женщин, еще недавно — королева танцевальной площадки, не совсем забывшая о своей королевской власти, отложила вилку, обтерла рот тыльной стороной ладони и громко сказала:
— Мужики, по второму не пейте, а то не заможете дрова колоть. Как домой пойдем, допьете.
Она поглядывала на Елохина — и вдруг спросила, опустив глаза и чуть улыбаясь углами губ:
— Николай Иванович, вот вы нам скажите. Наши женщины интересуются.
Лица оборачивались к Елохину. Он ответил, дожевывая:
— Давай спрашивай, так и быть.
— Николай Иванович, правду говорят или, может, врут, что наш редактор с Нового года на пенсию уходит? Ему ведь годов–то уж много.
Елохин хотел отвечать, но Зина продолжала, несмотря на то, что соседка дергала ее за рукав:
— А еще говорят, что вы у нас будете редактором. Правда или нет?
Елохин покрутил головой.
— Ну женщины — просто знатоки, краеведы. Я вам вкручивать не собираюсь. Разговор насчет ухода Василия Ивановича идет, но думаю, что раньше проводов мы редактора провожать не будем, некрасиво это. А насчет моей личности считаю лишним распространяться. Просто не буду говорить на эту тему, и все. И вы должны меня понять. Не первый день знаем друг друга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.