Вторая встреча - [2]
— Значит поездка на Лазурный берег Средиземного моря...
— Чепуха, конечно. Работа не для вас. Эта легенда для них, чтобы они не рылись в нашем грязном белье, докапываясь, о чем мы говорили в автомашине.
— Та-ак, — протянул Джек. — Что же. тогда для меня?
— Для вас? — шеф взял его под руку и отвел еще дальше от автомашины. — Для вас — достойное дело... Поездка в Советский Союз.
Джек вырвал свой локоть из рук начальника и негромко, но членораздельно выговорил:
— В Советский Союз я не поеду. У меня договор...
— Знаю, Джек, знаю. По договору вас не должны посылать туда, но обстоятельства заставляют нас это сделать.
— Меня это не касается.
— Дело очень серьезное. Джек, если я вынужден говорить с вами ночью, выбрав для этого самое глухое место на всем шоссе. Вы окончили специальную школу, отлично владеете русским языком, на вашем счету десятки изумительных операций, проведенных вами на всех континентах. Вам завидуют, вас ставят в пример, про вас
слагают легенды. Я ведь не забыл, за что прозвали вас «Медузой»...
Джек передернул плечами и слегка отвернулся. Он не любил вспоминать эту старую историю, когда чуть не поплатился жизнью.
Произошло это неприятное для него событие летом 1940 года, вслед за Дюнкеркской катастрофой. Джеку тогда было предъявлено обвинение в том, что он передал гитлеровскому командованию секретные сведения об уязвимых участках в обороне союзников, в результате чего последовало внезапное наступление фашистских войск на фронте от Северного моря до укреплений линий Мажино и чудовищный разгром английских, французских, голландских и бельгийских армий.
Такая суть дела грозила Джеку виселицей.
«Кровь солдат, слезы вдов и сирот, дым пепелищ взывают к справедливому мщению, — наперебой трубили газеты. — Пусть свершится правосудие. Смерть предателю!..»
Обвинения строились на личных показаниях пленного фашистского разведчика, который, выдавая все, что знал, зарабатывал себе помилование и право работать на двух хозяев.
На очной ставке Джек упорно отрицал заявления гитлеровского агента.
— Все это ложь и провокация, — говорил он.
На суде, перед тем как получить слово для защиты, Джек попросил свидания с фашистским разведчиком. Свидание было ему разрешено здесь же в зале. Продолжалось оно недолго. В конце его Джек обнял своего противника, затем вернулся к своей скамье и начал говорить.
В течение нескольких минут он восторженно расхваливал честность и добропорядочность немца, и наконец, потрясая над головой руками, воскликнул:
— Я был уверен в том, что этот человек найдет в себе достаточно мужества, чтобы сказать вам правду, сознаться в том, что он обвинил меня напрасно. Господа судьи, умоляю, выслушайте его!..
Фашистский разведчик вскочил со скамьи, но тут же повалился на пол. Когда его подняли — он был мертв.
Обвинять Джека стало некому. А потому за недоказанностью преступления суд вынужден был оправдать его.
Однако злые языки еще долго болтали о том, что немец совсем не собирался отказываться от своих показаний, но умер он поразительно удачно для Джека. Это обстоятельство многих смущало и интриговало. И хотя при вскрытии трупа было установлено, что фашист скончался от молниеносного столбняка, они утверждали, что в смерти его крылось что-то непонятное.
Известно, тайна манит людей, словно гипнотизируя, она приковывает к себе их внимание. Однако люди не терпят тайн и каждую из них стараются возможно скорее раскрыть. Если же этого им не удается сделать, то готовы поверить любой выдумке, даже сознательно поддаться обману, но только чтобы тайны не существовало, чтобы она никого не тревожила. Видимо, поэтому заговорили о том, что Джек убил фашиста... взглядом!
Предположение было невероятным до нелепости, но ему верили. Основанием для такого суждения служило то самое короткое свидание подсудимого и главного свидетеля обвинения, которое происходило у всех на глазах. Джек своего противника не бил, не резал, ничем не угощал. Говорили они между собой мирно и спокойно и, главное, расстались, на удивление всем присутствующим в зале суда, хорошими друзьями. И вдруг — смерть! Точно по заказу — ни секундой раньше, ни секундой позже. Немец вскочил, но ни одного слова произнести не успел. Это спасло Джека от веревки.
Тут было над чем задуматься.
Что произошло: счастливая для Джека случайность или тонко рассчитанное убийство, — для всех осталось загадкой. Вскрытие трупа загадки не решило. Врачи констатировали следствие, но не причину.
Вот тогда и вспомнили покрытую прахом давности легенду о страшных горгонах, убивающих взглядом все живое. Появилось прозвище — «Медуза». Сразу же нашлись очевидцы, которые уверяли всех, что они лично заметили, как блеснули молнией черные, будто без зрачков, глаза Джека, когда он, обратившись к судьям, повернулся затем к немцу...
— Вы умеете легко убирать препятствия с пути, — прозрачно намекая на прошлое, продолжал уговаривать шеф. — И вам ли, Джеку Райту, чего-то опасаться?
— Мы зря тратим время, — недовольно буркнул Джек.
— Даже если я назову сумму в пятьдесят тысяч?
— С меня уже достаточно одной попытки пробраться туда. Она хорошо мне запомнилась, — и Джек машинально дернул мочку левого уха.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.