Вторая весна - [21]
— Работу?! — удивленно воскликнул Дэниел.
Ребекку даже слегка позабавило выражение обеспокоенности на его лице. В Ферндейле у нее создалось впечатление, что, несмотря на все то, что она рассказала о дочери, Дэниел не очень-то и поверил ей. Очевидно, он все-таки решил, что ее приезд преследовал какие-то особые цели. А позже, после горячих поцелуев, наверняка подумал, что она вынашивает бредовые планы вернуть супруга.
— Вот именно, работу, — кивнула она, ставя на столик стакан с виски, к которому даже не притронулась. — В детройтском салоне открылась вакансия на место массажистки, и Нелли хотела занять его.
Брови Дэниела сошлись у переносицы.
— Интересно, по чьему наущению?
— Во всяком случае, не по моему, — ответила Ребекка. — Видно, таким образом она хочет помочь Эрбену Сандерсу, испытывающему финансовые затруднения. Ведь именно недостаток средств и побудил его шантажировать тебя.
Дэниел поморщился.
— Надеюсь, ты сообщила ему, что я не собираюсь играть по его правилам?
— Конечно. — Ребекка сложила руки на груди. — Когда я приехала домой после поездки в Ферндейл, Сандерс был здесь.
— Здесь?
— В спальне Нелли. Я предупреждала тебя, что от этого негодяя можно ожидать всего, чего угодно. Он не отступит.
Дэниел сунул руки в карманы джинсов и молча уперся взглядом в стену. Судя по тому, как покраснели кончики его ушей, он был в ярости.
— Я приготовила несколько сандвичей, миссис Эггерт, — нарушила тишину служанка, без стука входя в гостиную и как будто не придавая этому никакого значения. — Я подумала, что мистер Нолан мог проголодаться, — угодливо добавила она, но Ребекка заподозрила, что главным движущим мотивом действий женщины было любопытство. — Мистер Нолан останется на ужин? Я разогрею дополнительную порцию тушеной говядины.
— Благодарю вас, не нужно, я сделаю это сама, — поспешила ответить Ребекка. — Очевидно, вы уже уходите, миссис Браун? — выразительно взглянула она на служанку. — Жду вас в понедельник, как обычно.
— Да, миссис Эггерт, — ответила та. — Ох, чуть не забыла! Сегодня звонил мистер Сандерс. Он просил передать Нелли, что его пару дней не будет в городе. Может, вы не откажетесь сообщить ей об этом сами? Он сказал, что свяжется с Нелли, как только вернется.
— Благодарю вас, миссис Браун. Когда дверь за служанкой закрылась, Дэниел поднял на Ребекку темные от гнева глаза.
— Объясни мне, ради бога, почему ты не сменишь номер телефона? — с тихой угрозой в голосе поинтересовался он. — Тебе давно нужно было предпринять что-нибудь, чтобы помешать этой гниде связываться с Нелли!
— Ты в самом деле думаешь, что это подействовало бы? Раскрой глаза, Дэн! Этот тип бывает в доме. Как я могу помешать ему видеться с Нелли?
— Ты должна была запретить дочери приглашать его сюда, видеться с ним. И прекрати выдавать ей карманные деньги, наконец!
— Я испробовала все это, — устало ответила Ребекка. — Как ты думаешь, для чего я приезжала к тебе? Чтобы рассказать обо всем, что здесь происходит, но ты решил поиздеваться надо мной и не смог воспринять мои слова всерьез.
Дэниел несколько секунд молчал, потом отвернулся и сел на диван.
— Я совершенно серьезно отнесся к твоим словам, — возразил он. — Потому и приехал. Не спорю, во время твоего приезда получилась не очень красивая история. Я, конечно, понимаю, как ты изголодалась по сексу, но нельзя же терять контроль над собой.
— Это я-то потеряла контроль?
— А разве нет? То ты рассказываешь мне о Нелли, а то вдруг едва не ложишься под меня. Неудивительно, что я растерялся и не смог реагировать так, как ты ожидала.
Ребекка задрожала от возмущения.
— Это свинство! Тебе прекрасно известно, что все было совсем не так. Если бы ты не начал первым, я бы никогда…
— Как бы то ни было…
— Не смей мне возражать! — сердито блеснула глазами Ребекка. — Ты поступил со мной низко. При таком отношении с твоей стороны как я могу ожидать уважения от Нелли? Видно, она пошла в тебя!
Дэниел устало вздохнул.
— Ладно. Забудь об этом. Я поступил нехорошо. И не надо винить Нелли за мои ошибки. Она не только моя дочь, но и твоя. Ты в большей степени занималась ее воспитанием. Если она сейчас бунтует, ты должна спросить себя, почему это происходит.
— Да ведь ты думаешь, что это обычный подростковый бунт, — горько усмехнулась Ребекка. — И, если мы наберемся терпения, все пройдет. Пойми же, что Нелли может разрушить свою жизнь! Она красивая и умная девочка. С ней приятно общаться. Если поначалу Эрбен просто хотел использовать Нелли в игре против тебя, то сейчас, боюсь, он изменил свое намерение и не захочет отпускать нашу дочь.
Дэниел помрачнел.
— А ты не преувеличиваешь?
— К сожалению, нет, — покачала головой Ребекка. — Кстати, что заставило тебя приехать сюда? Ведь ты считал, что нужно оставить все так, как есть. — Она вдруг настороженно взглянула на Дэниела. — Уж не связался ли Сандерс с тобой сам?
— Нет. Просто я не настолько безразличен к его отношениям с Нелли, как тебе кажется.
— Не хочешь ли ты сказать, что согласишься выполнить требование Эрбена? — ошеломленно спросила Ребекка.
— Ни в коем случае. Прежде всего я поговорю с дочерью, попытаюсь пробиться к ее сознанию. И только после этого приму какое-то решение и сообщу тебе о нем.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Несчастья, одновременно обрушившиеся на героиню, казалось бы, могли сломить любого. Но у Джоан, несмотря на внешнюю хрупкость, крепкая порода, цельная натура и, главное, сын, о счастье которого ей нужно заботиться. Все эти слагаемые помогают ей выстоять и вернуть утраченную было любовь.
Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…
Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.
Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.
Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.
В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…