Вторая половина пары - [20]

Шрифт
Интервал

— Где ты добыла эту перчатку?

— Она моя.

— Но она не твоего размера.

— Нет, моего.

— Ты разрезала ее.

— Я не прикасалась к ней. У тебя опять галлюцинации. В самом деле, Макс, постарайся вести себя прилично перед гостями.

— Так кто же разрезал ее? — строго повторил он.

— Макс, ты сумасшедший? Что ты делаешь?

— Я, — сказал он удивительно спокойно, — никогда не был сумасшедшим, а перчатка эта не твоя.

Он поймал себя на мысли, что ему неприятно смотреть на перчатку, натянутую на руку Каро.

— Она моя.

— Тогда будь добра примерь вторую.

Каро быстро спрягала руку за спину. Человек, одетый как простой монах, неожиданно так близко приблизился к ней, что ей даже пришлось отпихнуть его.

— Простак, смотри, кого ты толкаешь.

— Каро! — Макс встал перед ней. — Если перчатка действительно тебе по размеру, то ты предстанешь перед нами во всем своем великолепии.

Неохотно она протянула руку, и Макс, как галантный кавалер, стал помогать ей надевать маленькую перчатку Виолетты. Но как ни пыталась Каро впихнуть свои пальцы, перчатка не налезала дальше суставов. Швы готовы были лопнуть.

— Где молодая женщина, от которой ты получила ее? — требовательно спросил Макс.

Он не стал напрасно тратить время и стащил обе перчатки. Каро стояла с пылающим лицом, пытаясь игнорировать ропот, поднявшийся среди гостей.

— Девчонка из лавки? — съязвила Каро. — Эта все время исчезающая нимфа? Несомненно, там, где я оставила ее. — И она машинально кинула взгляд в сторону гардеробной.

Макс пробирался через окружающих его дам. И только один человек в одежде монаха последовал за ним. Вместе они проследовали мимо пастушек и молочниц, придворных дам короля Артура и молодых леди, одетых в простое домино.

Подойдя к гардеробной Каро, он безо всяких церемоний толкнул дверь и увидел тоненькую фигурку с опущенной головой. Черная накидка и полумаска были брошены у ног. И вокруг нее — перчатки! Горы белых перчаток.

— Виолетта, — прошептал он, боясь напугать ее. — Что вы делаете здесь?

Виолетта медленно повернулась. Перед ней стоял Макс, и она знала, что не сможет больше обманывать его. Ее лондонский маскарад окончился, и на этот раз она не убежит. Макс немного подвинулся, уступая место другому человеку, который вошел вслед за ним в комнату. Но Виолетта не могла оторвать взгляд от Макса, он будто околдовал ее.

Единственный, на ком не было маскарадного костюма, он выглядел прекраснее, чем все гости, вместе взятые. Красивые черты лица, глаза интенсивно голубого цвета, рыжевато-коричневые волосы… Виолетта старалась скрыть охватившее ее волнение.

— Говорят, что вы потеряли брата, — сказал он мягко.

Девушка настороженно взглянула па него. Макс с трудом сдерживал себя, чтобы не шагнуть к ней и не заключить ее в свои объятия. Но сначала… Он повернулся к человеку, стоящему рядом.

— Арман, знаете ли вы эту молодую леди?

Как только Макс отошел в сторону, монах сразу же завладел ее вниманием. Какой странный костюм…

— Иоланда, — мягко сказал монах, — это ты?

— Помните, что теперь она называет себя Виолеттой, — предостерег Макс.

При звуках родного голоса Виолетта затаила дыхание. После стольких месяцев упорных поисков ей не верилось, что перед ней тот, с кем она когда-то вместе росла, играла, ездила верхом… Виолетта нежно дотронулась до боли знакомого шрама на виске.

— Арман… о, Арман, — прошептала она и погладила брата по щеке, губам, пытаясь убедить себя, что это не сон.

Молодой человек откинул капюшон и полностью открыл лицо, и тогда все страхи и сомнения были отброшены.

— Арман! — пронзительно закричала девушка и бросилась в объятия брата.

Через несколько мгновений она отпрянула от него и вновь разглядывала дорогое лицо, смеясь и плача одновременно, не в силах сдержать радость.

— Что ты делаешь здесь? Изображаешь из себя священника, в то время как я схожу с ума, читая списки осужденных?

— Кого только не приходилось мне изображать во Франции, чтобы спастись: от кузнеца до торговца рыбой.

— О, Арман. — Она крепче обняла его. — Я столько молилась за тебя. Мне казалось, что мы больше никогда не встретимся.

— Я перед тобой, сестричка. Благодаря одному человеку, который позволил группе фанатиков поверить, что он Арман Сангель, я сумел скрыться и все это время считался мертвым. Вот почему мне удалось спастись. — Он повернулся и многозначительно посмотрел на Макса. — Это были вы, не так ли? — спросил Арман. — Вы тот, кого ударили кинжалом?

Макс наклонил голову.

— Как рассказал мне рыбак, который полумертвого перевез меня обратно в Англию, они не были полностью уверены, что нашли нужного им человека. Тем не менее, слухи все же сыграли определенную роль. А Виолетта… — он повернулся и нежно посмотрел на девушку, — успела на последнюю лодку для эмигрантов, которым я помогал.

— Поэтому не только Виолетта, но и я обязан вам жизнью. От нас вам семейная благодарность, хотя чего она стоит… — Арман повернулся к Виолетте. — Спорю, что ты не знаешь, чем Макс рисковал ради нас, сестра!

Виолетта посмотрела на Макса. Бледный, он стоял перед ними и молча наблюдал за воссоединением сестры с братом, слегка недовольный тем, чтовидит Виолетту в объятиях, пусть даже братских. А она думала, что Макс может быть в сговоре с головорезами, допускала, что он мог навести их на брата. Боже… Как стыдно ей стало за посещавшие ее мысли…


Еще от автора Мэй Сартон
Если это любовь

День Святого Валентина — праздник влюбленных. В этот день раздаются признания в любви, сбываются долгожданные мечты. Волнения, страхи, переживания, сомнения уступают место безоблачному счастью, безудержной страсти, восхитительным наслаждениям и восторгам.В сборнике, куда вошли два романа известной писательницы Мэй Сартон, с необыкновенной теплотой рассказано, как великий праздник влюбленных соединил любящие сердца, помог молодым людям преодолеть все преграды, стоявшие на их пути.Для широкого круга читателей.


Преображение любовью

Отношения героев романа складываются непросто: жизнь заставляет их расстаться, — как им кажется навсегда, — оставив в сердцах Элис и Титуса обиду, боль, горечь и неизжитую любовь. Проходят два долгих года, и вот судьба в лице тетушки героини вновь сводит молодых людей на пароходе, совершающем круиз по Средиземному морю.


Рекомендуем почитать
Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.