Вторая мировая война. (Часть I, тома 1-2) - [227]
Следующая выработанная вместе директива была окончательно сформулирована мной, и кабинет с согласия начальников штабов одобрил ее без изменений.
Премьер-министр – военному министру и начальнику имперского генерального штаба
16 августа 1940 года
(Общая директива для главнокомандующего на Среднем Востоке)
Часть I
«1. Сейчас следует ожидать крупного наступления на Египет из Ливии в любой момент. Поэтому необходимо сформировать и развернуть возможно более крупную армию на самой западной границе и в ее направлении. Все политические и административные соображения должны быть соответственно подчинены этому...
2. Эвакуация Сомали навязана нам противником, тем не менее в стратегическом отношении она нам удобна. Все вооруженные силы в Сомали или приписанные к Сомали должны быть переброшены в Аден, в Судан через Порт-Судан или Египет, в зависимости от того, что будет сочтено нами лучшим.
3. Оборона Кении должна рассматриваться как менее важная по сравнению с обороной Судана. После кризиса в Египте у нас будет время, и из Судана можно будет перебросить подкрепления в Кению морем и по железной дороге до того, как крупные итальянские экспедиционные силы смогут достичь реки Тана. Мы всегда сможем подбросить подкрепление в Кению быстрее, чем итальянцы перебросят туда свои войска из Абиссинии или из Итальянского Сомали.
4. Соответственно две западноафриканские бригады либо две бригады королевских африканских стрелков должны быть немедленно переброшены в Хартум. Мы просим генерала Смэтса разрешить нам перебросить южноафриканскую бригаду или большую ее часть в зону канала и в район Дельты для использования ее в целях поддержания внутренней безопасности. Должны быть предприняты меры для продолжения ее обучения. Морскому министерству предложено сообщить относительно возможностей судоходства в Индийском океане и Красном море.
5. Ввиду того что следует ожидать усиленных воздушных атак в районе Красного моря в результате завоевания итальянцами Британского Сомали, весьма важно усилить нашу авиацию в Адене.
6. Две бригады: одна – регулярных войск и вторая – австралийская, которые в настоящее время находятся в боевой готовности в Палестине, должны быть сейчас же переброшены в район Дельты, чтобы высвободить коммуникации в Палестине для движения дальнейших резервов по мере того, как таковые будут оснащаться для несения полевой службы или формироваться для службы внутренней безопасности.
7. Однако три-четыре полка английской кавалерии без лошадей должны немедленно взять на себя несение службы в зоне канала, высвободив три находящихся там батальона регулярных войск для зачисления их в общий резерв действующей армии в районе Дельты.
8. Остальные австралийские части в Палестине, насчитывающие шесть батальонов, будут, таким образом, также в состоянии в пятидневный срок подготовиться к движению в район Дельты для несения службы внутренней безопасности или других целей, которые могут возникнуть. Польская бригада и часть французских добровольцев должны быть переброшены в район из Палестины, как только это станет возможным, и должны быть включены в общий резерв.
9. Переброска индийской дивизии, которая либо грузится, либо уже находится в пути, должна быть всемерно ускорена. Если какая-то часть войск, эвакуированных из Сомали, не потребуется для Адена и будет достаточной для укрепления положения в Судане в дополнение к подкреплениям, переброшенным туда из Кении, эта дивизия, как это весьма желательно, должна в полном составе проследовать в Суэц, чтобы присоединиться к армии в районе Дельты (названной позже Нильской армией).
В дополнение к вышеуказанному, по крайней мере, три батареи английской артиллерии, хотя и на конной тяге, должны быть погружены немедленно в Индии для отправки в зону Суэцкого канала.
Морское министерство должно обеспечить транспорт.
10. Подавляющая часть передвижений войск должна быть закончена между 15 сентября и 1 октября, и, исходя из этого, армия в районе Дельты должна будет состоять из:
1) английских бронетанковых частей в Египте;
2) четырех английских батальонов, находящихся в Мерса-Матрухе, двух батальонов, находящихся в Александрии, и двух батальонов, находящихся в Каире, – всего восемь батальонов;
3) трех батальонов из зоны канала;
4) резервной английской бригады из Палестины – всего 14 английских регулярных пехотных батальонов;
5) новозеландской бригады;
6) австралийской бригады из Палестины;
7) польской бригады;
8) части южноафриканской бригады из Восточной Африки;
9) индийской 4-й дивизии, находящейся сейчас в тылу в Мерса-Матрухе;
10) новой индийской дивизии, находящейся в пути;
11) 11 тысяч новобранцев, прибывающих почти немедленно в Суэц;
12) всей артиллерии (насчитывающей 150 орудий), находящейся в настоящее время на Среднем Востоке или на пути из Индии;
13) египетской армии – насколько она может быть использована для боевых операций.
11. Указанная армия не позднее 1 октября должна насчитывать 39 батальонов, включая бронетанковые силы; всего 56 тысяч человек и 212 орудий, не считая войск, несущих службу по поддержанию внутренней безопасности.
Шеститомный труд У. Черчилля – героическая эпопея народов, выступивших против планетарной опасности, написанная выдающимся политиком, скрупулезным историком и талантливым литератором. Это летопись повседневного руководства страной государственного деятеля, чей вклад в общее дело победы антигитлеровской коалиции ни у кого не вызывает сомнений. Это размышления над прошлым, призванные послужить назиданием потомкам.В первой книге публикуются в сокращенном переводе с английского I и II тома мемуаров и описаны события с 1919 года по декабрь 1940 года, которые привели к ненужной, по словам автора, войне, которой можно было избежать.Во второй книге публикуются третий и четвертый тома мемуаров и описаны события в период с января 1941 по июнь 1943 г.: вторжение фашистской Германии в Советский Союз, нападение милитаристской Японии на США, создание антигитлеровской коалиции, переход союзников от обороны к наступлению.В третьей книге публикуются пятый и шестой тома мемуаров и описаны события в период с июня 1943 г.
Уинстон Черчилль — «имя Англии» XX века, являлся самым ярким представителем английской политики в двадцатом столетии. Одним из ее направлений была борьба против России с целью не допустить нашу страну в число великих держав или, по крайней мере, ослабить русское влияние в мире.В своих произведениях У. Черчилль достаточно полно и откровенно описал все стороны этой антирусской деятельности. Двуличная позиция Англии в отношениях с Россией в годы Первой мировой войны, откровенно враждебное отношение к РСФСР и СССР, военные и шпионские операции против советской державы в 1920-е–1930-е гг., попытки направить первый германский удар на Советский Союз — все это нашло отражение в книге У.Черчилля, представленной вашему вниманию.Кроме того, в ней рассказывается о политике Черчилля в годы Второй мировой войны, когда союзническая помощь Советскому Союзу со стороны Англии сопровождалась стремлением затянуть военные действия на Восточном фронте, чтобы обескровить СССР.
Впервые выходящая на русском языке книга выдающегося английского государственного деятеля У. С. Черчилля (1874–1965) представляет собой вторую часть его труда «История англоязычных народов». Автор описывает историю Англии при Тюдорах и Стюартах (1485–1688), доводя изложение до «Славной революции» 1688–1689 гг. Он рисует обширную картину английской жизни, уделяя особое внимание становлению английской государственности, анализирует роль монархов в истории страны, освещает события Реформации, Английской буржуазной революции и эпохи Реставрации, а также начало освоения англичанами Американского континента.
Черчиль – крупнейший представитель английского империализма, военный министр послевоенной Англии, непосредственный участник Версальского «мира», активнейший вдохновитель интервенции против Советской России – выпустил несколько томов воспоминаний. Государственное военное издательство выпускает перевод последнего (пятого) тома воспоминаний Черчиля, посвященного послевоенному периоду. Этот том охватывает выработку условий мирного Версальского договора, демобилизацию английской армии, характеристику послевоенного положения в главнейших странах.
Авторы этой книги – виднейшие западные политики: Уинстон Черчилль – премьер-министр Великобритании в годы Второй мировой войны и после нее, часто вел переговоры со Сталиным, бывал в СССР; Аллен Даллес – крупнейший американский дипломат, разведчик, возглавлял ЦРУ в послевоенные годы, во многом определял политику США, когда в СССР правил Никита Хрущев; Генри Киссинджер, «патриарх американской дипломатии», был Государственным секретарем США в 1970-е годы, встречался с Леонидом Брежневым и вел с ним переговоры. В книге собраны воспоминания и размышления этих трех незаурядных политиков обо всех трудностях и «подводных камнях», которые были на нелегком пути построения отношений Запада с Москвой.
Сэр Уинстон Черчилль, личность поистине культовая, назван соотечественниками самым выдающимся британцем в истории страны. В своей 90-летней жизни он обучался на каменщика и садового архитектора, был офицером и военным корреспондентом, писателем и художником и, наконец, политиком, оказавшим влияние на судьбы ХХ столетия. Но прежде всего он был человеком, истинным счастьем для которого, по его собственному признанию, было «сидеть солнечным утром за своим столом, имея четыре часа непрерывного покоя, ручку и массу белой бумаги».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.