Вторая книга мечей - [22]
— Я признаю, что это меч Мудрости, — сказал он Дуну. — В вашей руке покоится значительная сила.
— Значительная? — рассердившись, вскричал барон. — А лучшего слова вы не нашли?
Индосуар спокойно улыбнулся.
— Мои силы тоже значительны. Как я вам уже говорил, мой план проникновения в хранилище Синего храма вынашивался долгие годы. Я заставил силы магии привести ко мне на помощь подготовленных людей — возможно, вас. И чем бы ни было вызвано ваше присутствие здесь — мечом или моими чарами…
Дун взмахнул Путеискателем и вложил его в ножны, словно пряча от непочтительных взглядов.
— Конечно мечом! — вскричал он. — Этот клинок выкован богом! Самим Вулканом!
Барон не желал признавать вмешательства колдуна. Он с грохотом придвинул стул и с гордым видом уселся за стол. Индосуар, нахмурив брови, строго посмотрел на Дуна.
— Я уже оценил достоинства меча. Но мне неясны ваши личные качества. Годитесь ли вы для такого рискованного дела? Я увидел в вас неоспоримую жадность, отвагу и, возможно, безрассудство. Но тот ли вы человек, помощь которого мне необходима? Я должен проверить вас каким-то образом.
— Ну так проверяйте!
Хьюберт, сам того не желая, предупредил вожака об опасности. Взглянув на лицо лучника, Дун понял, что за его спиной назревает нечто неприятное. Дверь позади барона бесшумно открылась и обнажила черноту, собравшуюся за ней. В проеме вновь появилась мощная фигура свирепой обезьяны. Она, как и прежде, хранила безмолвие. Но как только ее взгляд упал на Дуна, она стремительно бросилась к нему. Ее невероятно сильные руки были готовы схватить человека и разорвать на куски.
Хьюберт вскочил на ноги, проклиная свою медлительность. Он знал, что не успеет помочь барону. Его стул еще падал, а он уже сорвал лук с плеча и протянул руку за стрелой. Внезапно Дун повалился на бок и, перекатившись, поднялся на ноги в метре от стола. В тот же миг кулаки разъяренного зверя разбили в щепки спинку его стула. Хьюберт не видел, как барон вытаскивал меч. Однако тот вдруг блеснул в руке Дуна, как серебристый язык змеи.
Обезьяна с ревом повернулась — хотя и слишком поздно. Черный мех окрасился красными брызгами. Огромное тело упало на стол среди кубков с вином. Захрипев в предсмертном вздохе и стянув за собой льняную скатерть с оставшейся посудой, животное медленно сползло на землю.
Четверо мужчин стояли у стола, приготовив оружие к бою. Но на них никто не нападал. Индосуар по-прежнему сидел в своем кресле и чему-то улыбался. Наконец он одобрительно захлопал в ладоши. Дун еще раз взмахнул мечом и торжествующе закричал:
— Вы убедились, колдун? Я говорил вам правду! В моих руках двойная магия!
Глава 5
Марк, Бен и Барбара не спали полночи. Они собирались в дорогу, раздавали балаганщикам ненужные вещи и обменивались рассказами о своих приключениях. На рассвете трое молодых людей покинули ярмарку и отправились в путь на повозке Барбары — она не захотела продавать ее. Танакир в обмен на маленького дракона и клетку дал им немного пищи и денег. Узнав об отъезде Бена, он решил остаться в балагане и охотно взял дракона для какого-то нового номера. Старый Виктор помахал им рукой на прощание и прокричал, что будет рад увидеться с ними в следующем сезоне. Марк в этом сильно сомневался. Лично он избрал для себя иную цель и другое место.
Прошло два часа с тех пор, как стены Пуркиндж-тауна скрылись из виду. Дорога превратилась в прямую нить и вела по пологому подъему к пустынной равнине, тянувшейся до самых гор, которые виднелись в отдалении. Час назад они остановились на завтрак. Марк, как в старые дни, использовал лук и добыл двух кроликов. Затем повозка снова двинулась на юг — к той цели, к которой они стремились в молчаливом согласии. Решение принималось в лагере, в окружении многих людей, и, боясь быть подслушанными, они не обсуждали деталей путешествия.
Бен управлял животными, тащившими фургон, и слушал истории Барбары. Внезапно она посмотрела на него и приступила к расспросам:
— Бен, ты еще не рассказал нам, что с тобой случилось. Тебя приняли на службу в Синий храм, но ты больше не с ними. Ты что, дезертировал? Тебе разонравились солдатские харчи? И что ты собираешься делать?
— Я хочу жениться на тебе, — с улыбкой ответил ее собеседник.
Барбара фыркнула.
— Мы выяснили этот вопрос еще год назад, и пока ничего не изменилось. Я выйду замуж только за состоятельного человека, который обеспечит мне надежное будущее. А пока уж лучше так… — Она махнула рукой, указывая на дорогу.
— Со мной ты будешь жить в достатке, — заверил ее Бен.
Его загадочный тон пробудил любопытство Барбары. Она посмотрела ему в глаза.
— У тебя в карманах появились деньги?
— Не в карманах. Они есть, но не со мной.
— Ты их где-то спрятал?
— Я их еще не достал.
Барбара, сидевшая между мужчинами на облучке, захохотала. Еще одна мечта рассыпалась как карточный домик.
Марк наслаждался их беседой. Ему хотелось задать множество вопросов, но он молчал, ожидая, что его друг в конце концов расскажет о своих дальнейших планах. В манерах Бена появилась странная таинственность. Вот и сейчас он задумчиво смотрел на дорогу, убегавшую вдаль.
В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.
Роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего. Считается предтечей жанра киберпанка.На русском языке опубликован в 1989 г. в журнале «Вокруг Света»***Перевод В. Баканова и А. Корженевского (сокращённый журнальный вариант)
Без издательской аннотации.В очередной том межиздательской серии «Шедевры фантастики» вошли романы Роджера Желязны «Одержимый волшебством» и «Черный Трон» (совместно с Ф. Саберхагеном).
Джорд, вместе с другими кузнецами помогавший Вулкану выковать 12 мечей, каждый из которых обладал собственной силой, вернулся домой без одной руки. Но за свою работу он получает меч Градоспаситель (тот, кто держит его в руках, победит в бою всех врагов, но обречен на изгнание).Спустя несколько из-за меча должен скрываться юноша Марк, неожиданно попадая в водоворот событий. Ведь охота за мечами только начинается!
Мечи эти были выкованы на безжизненной, исхлестанной ветрами горной вершине, в огне, добытом из чрева земли, из металла, упавшего с неба. Их закалила в человеческом поту и человеческой крови рука Вулкана, Бога-Кузнеца. Было Двенадцать Мечей, созданных, как орудия затеянной богами прихотливой игры. Каждый Меч был наделен удивительной силой — побеждать в битве, или умерщвлять еще более страшными средствами… отводить врагу глаза или убивать его душу… даровать неизменную удачу или исцелять…Лишь одно живое существо видело, как ковались эти могущественные Мечи, — человек по имени Джорд.
«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Борьба за мечи продолжается! Оказывается, боги не бессмертны, и мечи страшны даже им.Вилкату, Ямбу и сэр Эндрю вступают в решающую фазу противостояния, но Душегуб непредсказуем.