Вся в белом - [71]
Ей хотелось, чтобы Бакли не заметил, насколько она разочарована.
— Ты хочешь сказать, что судьи не способны застопорить колеса правосудия, чтобы ты мог побыть несколько дней телезвездой?
— И не надейся, — ответил Алекс.
От его улыбки сердце Лори заколотилось. Она покрепче ухватила его за руку, и они пошли дальше по берегу.
— Бретт будет пребывать в полном расстройстве, пока мне не удастся найти такого же обаятельного ведущего, как ты.
— Ну, это невозможно, как ты сама понимаешь, — сухо отметил Бакли. — Однако у меня есть кое-кто на примете. Твоему Бретту пора понять, что важнейшим элементом шоу являешься именно ты.
Они уже возвращались назад к отелю, когда Моран ощутила, как завибрировал телефон в ее кармане. «Если это опять Бретт, — подумала она, — зашвырну эту штуковину в океан». На экране и правда был нью-йоркский номер, однако звонил не ее начальник.
— Лори, — ответила женщина.
— О, хорошо, что я дозвонился! — послышался в трубке мужской голос. — Простите за поздний звонок. Говорит Митчелл Лэндс.
Моран не сразу вспомнила, что именно этот адвокат составлял брачный контракт и завещание Аманды.
— Ой, привет, Митчелл. Вы засиживаетесь на работе допоздна! — отозвалась она и шепотом извинилась перед Алексом. По большому счету ей не следовало бы отвечать на звонок.
— Увы, такова жизнь адвоката, — сказал Лэндс.
— Должно быть, вы звоните, потому что узнали ужасные новости, открывшиеся в деле Аманды. Мне очень жаль.
— Не хотелось бы говорить, однако представитель моей профессии волей-неволей привыкает иметь дело со смертью. Мне ужасно жаль бедных Сандру и Уолтера. Они, должно быть, убиты горем.
— Действительно. Но чем я могу помочь вам? — спросила Лори.
— Ничем… просто весь вечер меня беспокоила одна мысль, и я, наконец, решился позвонить вам. Речь идет о Джеффе Хантере. Он сказал мне, что принимает участие в вашем шоу.
— Вы говорили с Джеффом? — Моран остановилась, а на лице Алекса появилось озабоченное выражение.
— Да, я позвонил ему сразу же, как только узнал об обнаружении останков Аманды. Мне показалось, что следует сообщить ему о необходимых шагах для вступления в наследство Аманды.
— Не хочу оспаривать вашу тактику, Митчелл, но не слишком ли вы поторопились? Личность усопшей еще не установлена в судебном порядке.
— Я понимаю это и обычно так не поступаю. Однако поскольку, как мне показалось, существует потребность в разделении фонда, я решил, что не будет беды, если я запущу процесс. Впрочем, Хантер сказал мне, что его допрашивали на вашем шоу. Вы считаете Джеффа подозреваемым? В таком случае родители Аманды имеют право вмешаться и заморозить средства до завершения расследования. Мне совершенно не хочется в такое время забивать им голову юридическими вопросами, однако, как я уже сказал, мысль эта беспокоила меня весь вечер. Может быть, мне все-таки стоило позвонить Джеффу.
— Откуда такая срочность? Мне казалось, что Джефф на самом деле никогда не намеревался воспользоваться завещанием?
— Не намеревался. И, по-моему, не намеревается. Поэтому я слегка удивился, когда утром мне позвонили с вопросом об этом наследстве.
— Джефф позвонил вам сегодня утром с вопросами о завещании? — удивилась Моран, а глаза слышавшего разговор Алекса округлились.
— Не Джефф, — ответил Лэндс. — Его жена, Меган.
Подозрения Лори оправдались.
— Меган расспрашивала о наследстве? — переспросила она. — И когда же это было?
— Сразу, как только я пришел на работу, в девять утра.
В это время даже родители Аманды не знали о том, что ее тело нашлось. Лори вспомнила, как детектив Хенсон говорила, что анонимный звонок могла сделать и женщина — с учетом того, насколько легко приобрести исказитель голоса.
— И она уже знала о том, что останки Аманды найдены? — уточнила Моран.
— Прошу прощения, нет. Кажется, я выразился недостаточно ясно. Жена Джеффа позвонила еще до выпуска новостей. Ее интересовал процесс вступления Джеффа в наследство — каким образом Аманду можно объявить юридически мертвой. Она спрашивала, какие для этого нужны действия и в какой последовательности. Я сказал, что им придется нанять собственного адвоката, поскольку я представляю усопшую. Так что после того, как известие прозвучало в новостях, я позвонил Джеффу как наследнику, чтобы сообщить о том, что, после того как будет подписано свидетельство о смерти, ему не придется подавать декларацию.
— И как Джефф воспринял эту новость?
— В том-то и дело! Он показался мне очень расстроенным и был крайне удивлен, когда я рассказал ему об утреннем звонке Меган. Не думаю, чтобы у него было самое отдаленное представление о том, зачем ей потребовалось это делать. То есть она звонила по собственной инициативе. Поэтому мне кажется, что его можно уже исключить из числа подозреваемых, однако я решил для верности связаться с вами.
— И когда вы разговаривали с Джеффом?
— Несколько часов назад. Чуть раньше пяти.
Попрощавшись с адвокатом, Лори повернулась к Алексу:
— Мы думали, что можно не спешить с обращением в полицию по поводу Меган, однако сегодня утром она звонила Митчеллу Лэндсу и расспрашивала его о наследстве. После чего уже сам Лэндс звонил Джеффу.
Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброшенные полицией преступления, — последняя надежда пожилых супругов Белл. Пять лет назад возле своего дома был убит их сын Мартин. Он был популярным терапевтом, создал новую систему обезболивания и считался чуть ли не чудотворцем. Мнение родителей однозначно — Мартина убила его жена Кендра. Это неуравновешенная личность, имеющая к тому же репутацию наркоманки. Полиция просто не смогла найти достаточно улик против нее. И Беллы обращаются к продюсеру шоу Лори Моран. Кендра наотрез отказывается участвовать в шоу, и это свидетельствует не в ее пользу.
В новом захватывающем триллере от двух королев саспенса продюсер популярного криминального телешоу должна успеть раскрыть похищение племянника своего жениха всего за несколько дней до их свадьбы. Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел.
Журналистка Джина Кейн получила странное письмо. Некто сообщает, что на телеканале «РЕЛ ньюс» творится «нечто ужасное». Пытаясь найти автора письма, Джина выясняет: это женщина, и она разбилась на гидроцикле в Южной Америке. Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде — всего лишь трагическая случайность.
Эта смерть наделала много шума. Вирджиния Уэйклинг была видной светской особой – одним из крупнейших спонсоров знаменитого нью-йоркского Метрополитен-музея. И вот во время вечера по сбору средств женщину сбросили с его крыши. Кто? Спустя три года на этот вопрос так и нет ответа. Дело как раз для Лори Моран, продюсера телешоу «Под подозрением», где сенсационно раскрываются давние преступления. Главный подозреваемый – Айван Грей, тренер и любовник Вирджинии, по возрасту гораздо моложе ее. Перед убийством он получил от Уэйклинг внушительную сумму на развитие своего спортивного бизнеса.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Скандальное телевизионное шоу «Под подозрением» посвящено нераскрытым преступлениям давних лет. Для очередного выпуска программы ее создательница Лори Моран раскопала трагедию, в свое время потрясшую всю страну: двадцать лет назад в парке на Голливудских холмах убили студентку по имени Сьюзан. В тот злополучный вечер девушка отправилась на прослушивание к режиссеру, предложившему ей роль в своем новом фильме… Спасаясь от убийцы, Сьюзан обронила туфельку, поэтому журналисты немедленно окрестили это дело «убийством Золушки».Теперь, в надежде найти преступника, Лори собирает вместе всех, кто знал Сьюзан, чтобы они рассказали телезрителям то, что им известно.
Впервые на русском языке – новый бестселлер от королевы зарубежного детектива! Двадцать лет назад в поместье миллионера Роберта Пауэлла проходило шумное празднество по случаю выпускного вечера его падчерицы и трех ее подруг. Многие запомнили эту знаменитую вечеринку – но далеко не только из-за ее размаха и роскоши. Ведь именно в ту ночь у себя в спальне была задушена жена миллионера Бетси. Полиция так и не нашла преступника, решив, что в дом в тот вечер прокрался случайный грабитель. Однако все вокруг судачили о том, что убийца – кто-то из выпускниц.
Целых пятнадцать лет она провела в тюрьме. Пятнадцать лет все называли ее не иначе как Чокнутая Кейси. А еще — Спящая Красавица. Это прозвище ей дали во время суда, поскольку Кейси Картер утверждала, что когда стреляли в ее жениха, она спала мертвым сном; что ее опоили наркотиком и она ничего не видела и не слышала. Но все улики были против нее. Суд признал Кейси виновной в непредумышленном убийстве Хантера Рейли, преуспевающего бизнесмена и популярного политика. Но теперь она вышла из тюрьмы — и намерена восстановить свое честное имя.