Вся правда о Джеки - [34]

Шрифт
Интервал

Я опять взглянула на рыжеволосого Гарри, который строил рожи Стиву и Саймону.

– Тебе не кажется, что мы сейчас находимся в зоопарке? – спросил Саймон Стива. – Только обезьяна прыгает снаружи, а мы сидим внутри клетки!

– Ага! – Стив кивнул.

У меня запищал телефон. Это был Ширли. Я с дрожью в голосе ответила:

– Мистер Ширли?

– Лара, вы в Лондоне? – спросил Ширли.

– Да. Мы решили зайти к другу, у него сегодня день рождения, – начала я придумывать.

– Я вас всех посажу! Да, посажу! Ха! – кричал Гарри и стучал дубинкой по жердям.

Ширли замолчал и вслушался.

– Интересно проходят у ваших друзей вечеринки!

– Да, вы правы, очень интересно… – прошептала я.

– Значит, так, Лара, я получил результаты. Вам повезло: три четверти пленки смонтированы. Я отменил приказ о вашем увольнении. Хочу заметить, что изменены в основном внешние данные: одежда, декорации и тому подобное. Но суть все равно остается. Я не вправе вас уволить. Но знайте на будущее: это было в последний раз! Я даю вам еще один шанс! – пробурчал Ширли.

Почему-то огромной радости я не испытала. Возможно, я была уверена, что ситуация сложится именно так, а не иначе.

– Мистер Ширли, я сама увольняюсь… – неуверенно произнесла я.

– Что? – Ширли не ожидал такого поворота событий. – Но почему?

– Я не хочу, чтобы вы делали мне одолжение. Спасибо, что дали мне шанс. Но думаю, что я им не воспользуюсь.

– Ваше дело, мисс Джонсон. Удачи, – пожелал он и положил трубку.

– Я вас всех посажу! – кричал Гарри, и мне захотелось его убить.


Через некоторое время я дозвонилась до Альберта, рассказала ему суть проблемы. Он пообещал прилететь через пару часов.

– Ты ее любил? – спросил Саймон Стива.

– Вроде… – ответил спокойно Стив.

– Значит, нет! Ты сомневаешься! А плазму твою мне жалко… – признался Саймон.

Я взглянула на Саймона и Стива. Они сидели уставшие, в грязной и порванной одежде, и оба прикладывали салфетки к разбитым губам.

Я тяжело вздохнула и села на стул возле полицейского.

– Совет тебе на будущее – не будь занудой! – сказал Саймон.

– Кстати, спасибо тебе за то, что прошлые три ночи я мучился от кошмаров! Мне снились самураи, которые, прослушав рэп, делали себе харакири! – Стив обиженно посмотрел на Саймона.

Тот рассмеялся.

– Очень смешно! Скажи, у вас роман или так… интрижка? – Стив взглянул на сокамерника.

– Мы собираемся пожениться…

Стив рассмеялся:

– Ты что, серьезно? – Он толкнул в плечо Саймона.

– Больно же! – вскрикнул Саймон и, дав Стиву сдачи, схватился за плечо.

– Я вас всех посажу! – опять завел свою шарманку Гарри.

– Да заткнись ты, в самом деле! – крикнули Стив и Саймон в один голос.


Через пару часов в участке появился Альберт. Он был в белоснежном костюме, светлой рубашке с розовым широким галстуком и в бежевых, из крокодиловой кожи, туфлях с острым носком. Волосы его были уложены гелем. Альберт покручивал перстень с рубином на правом мизинце и с интересом осматривал обстановку в участке.

– Здравствуйте, Лара. – Он подошел ко мне и, обняв, похлопал по спине.

Потом он взглянул на Саймона и фыркнул:

– Посмотри на себя в зеркало!

Саймон вяло улыбнулся. Альберт подошел к дежурному полицейскому и что-то тихо ему сказал. Тот покачал головой и, взяв ключи, пошел к камере. Гарри, который до сих пор действовал всем на нервы, заметно расстроился и, присев на стул, принялся его раскачивать.

– Мистер Даррел, на выход! – сказал смотритель, откатив решетку.

Саймон неспешно встал и вышел на свободу.

– А как же я? – Стив обхватил железные жерди руками.

Саймон, недолго думая, взял свой бумажник со стойки и протянул визитку Стиву.

– Будут проблемы с законом, звони!

Стив фыркнул и отвернулся.

– Саймон, никогда так больше не делай! Слышишь, никогда! – Альберт начал дергать за руку Саймона. – Не расстраивай папочку!

Стив удивленно за этим наблюдал. Потом, видимо поняв, что к чему, сморщился и взглянул на меня.

Я утвердительно кивнула.

18

Альберт прилетел на собственном самолете. Я ни разу в своей жизни не летала на частных самолетах, и поэтому мне это было в диковинку.

В салоне самолета стояли кожаные кресла цвета кофе с молоком. Альберт присел у иллюминатора и, положив ногу на ногу, начал пристально смотреть на Саймона, который прикладывал лед к опухшей губе.

– Может, теперь ты объяснишь, что делал в полицейском участке? – строго спросил Альберт.

– Я подрался! – равнодушно ответил Саймон.

– Он подрался! – иронично передразнил Альберт Саймона. – Люди разумные не дерутся! Чтобы решить проблему, нужно просто объяснить человеку, что он не прав!

Альберт покачал головой и, позвав официанта, попросил принести три бокала вина.

У меня ужасно ныли ноги. Я сняла туфли на шпильках и, опустив подлокотник, прилегла.

– Научно доказано, что красное вино хорошо снимает усталость и стресс! – проговорил Альберт и взял бокал вина с подноса. – Лара, расскажите, как продвигается расследование?

Я отпила вина.

– Альберт, я считаю, что Джеки специально оставила блокнот.

– Да? Почему вы так решили? – Альберт наклонился в мою сторону.

– Создается такое впечатление, что Джеки намеренно выписала «маршрут». Все адреса в ее записной книжке строго поделены. Одни написаны голубыми чернилами, а другие темно-синими. Последние и являются нашим маршрутом. Осталось два адреса в штате Огайо. Они – последняя наша надежда.


Еще от автора Элен Кэнди
Видения Эми Шарп

Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…


По тропинке в рай

Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…


Мой нежный враг

Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…


На языке любви

Юная Пенелопа, девушка из маленького испанского поселка, однажды упросила своего дядюшку Жозе, владельца туристической яхты, взять ее собой в поездку. Сердце не случайно позвало ее в дорогу. Среди гостей яхты оказался мужчина ее мечты — англичанин Джеймс. Но она говорит только на испанском, а Джеймс знает четыре языка, но испанского среди них нет. К тому же он на яхте с невестой... И эти препятствия оказались бы непреодолимыми на их пути друг к другу, если бы не хитроумный дядюшка Жозе...


Танец мотылька

Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…


Во власти весны

Три девушки – романтичная брюнетка, добродушная рыженькая и высокомерная красавица-блондинка – дружат со школьных лет. У них все благополучно – есть одна большая дружба на троих и любимое дело – у каждой. Но ни у одной нет того Единственного, кто мог бы согреть ее прохладными весенними ночами. Возможно, что именно эта – двадцать пятая весна их жизни – одарит девушек любовью…


Рекомендуем почитать
Тень успеха

Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Девушка с верхней полки

Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?


Неудачники

Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…