Вся правда о Джеки - [13]

Шрифт
Интервал

– Доброе утро, Лара! – Саймон присел на мою койку. – Как спалось?

– Хорошо… – шепнула я и по глаза укуталась одеялом.

– Знаешь, а я долго не мог заснуть. Вспоминал, как мы…

– Не надо! – отрезала я. – Мы много выпили. Вино вскружило нам голову!

Саймон усмехнулся и спросил:

– Ты пойдешь со мной завтракать?

– Нет! – крикнула я и с головой забралась под одеяло.


Саймон вернулся из ресторана с кружкой горячего чая.

– Выпей чаю! – предложил он мне. – Знаешь, я в ресторане познакомился с нашим соседом. Он очень веселый человек! Сказал, что после вчерашней ночи – не знаю, что именно с ним произошло, – теперь всегда будет ездить в командировки только поездом!

От этих слов я чуть не подавилась чаем.

– Ты не против, если я приглашу его к нам? – спросил Саймон.

– Нет! – отреагировала я и быстро смягчила тон: – Посмотри, как я выгляжу. Мне и перед тобой стыдно. Пожалуйста, можно я еще посплю? А вы развлекайтесь где-нибудь в другом месте.

– Хорошо! – Саймон провел по моей щеке рукой. – Я тебя через пару часов разбужу. Мы скоро прибудем в Шрифпорт.

Я поставила кружку на стол и опять забралась под одеяло.


Поезд остановился на станции. Саймон взял мои сумки и протянул мне руку. На вокзале толпилось много людей. Стоял шум, и каждый выкрик отражался эхом в моей голове. Я с ужасом увидела на перроне того самого соседа. Мужчина улыбался, подмигивал и посылал мне воздушные поцелуи. От этого мне стало еще хуже.

Саймон поймал такси. Взяв у меня записную книжку моей сестры, он продиктовал водителю адрес Жака Мари.

Я, отвернувшись к окну, равнодушно смотрела на мелькающие мимо здания Шрифпорта.


Такси остановилось у небольшого ресторанчика. Мы вышли из машины и направились к входу, над которым красовалась большая вывеска «Ужин с Мари».

За столами сидели всего четыре посетителя. Официанты натирали стаканы и фужеры до блеска. В ресторане горел тусклый свет, но я смогла внимательно рассмотреть интерьер. Стены были покрашены в бордовый цвет. На потолке висела огромная люстра с хрустальными каплями. Вдоль стен стояли круглые столики с изящными стульями.

Пахло жареным мясом, и у меня потекли слюнки.

Саймон подошел к администратору.

– Нам нужен Жак Мари. Как с ним можно встретиться? – спросил Саймон.

– Его сейчас нет в городе. Он будет послезавтра, – ответил молодой человек. Он говорил с французским акцентом.

Мы присели за столик.

– Думаю, что на голодный желудок голова плохо соображает. Давай пообедаем… – Саймон попросил принести меню.


Через полчаса мы направились в гостиницу.

– У нас только один свободный номер, – сказал консьерж.

Саймон посмотрел на меня:

– Я найду себе другую гостиницу, а ты оставайся.

– Простите, сколько комнат в номере? – спросила я у серьезного консьержа.

– Две, – ответил он.

– Отлично! Тебе никуда ехать не придется, – сказала я и улыбнулась Саймону.

Номер был большим. В одной комнате был камин и стоял удобный мягкий диван. На противоположной стене висел телевизор. Я прошла в другую комнату, где увидела огромную кровать с многочисленными подушками.

– Ты спишь в гостиной! – сказала я и плюхнулась на мягкое ложе. – А теперь я вздремну пару часиков.

– Тебе не будет одиноко одной на этой кровати? – Саймон с улыбкой на меня посмотрел:

– Нет! Вечером сходим куда-нибудь?

Саймон пожал плечами:

– Как хочешь. Я не против. В нашем распоряжении два дня! – сказал он и вышел из спальни, закрыв дверь за собой.


Когда я открыла глаза, на улице уже был вечер. Я потянулась и почувствовала, что головная боль полностью исчезла. Встав с постели, я направилась в ванную, набрала воды и улеглась в ароматную пену.

– Саймон! – крикнула я.

– Что? – послышался его голос возле двери.

– Пожалуйста, принеси мне сигареты, – попросила я и услышала удаляющиеся шаги.

– Как я их тебе передам? – спустя пару минут спросил он через дверь.

– Заходи, – ответила я.

Саймон зашел с закрытыми глазами и, отвернувшись, протянул мне пачку.

– Можешь открыть глаза. Я же в пене! – рассмеялась я.

Саймон открыл сначала левый глаз, а потом, убедившись в правоте моих слов, и правый. Он присел на пороге и прикурил мне сигарету.

– Возьми, а то зажигалку намочишь!

Он смотрел на меня и улыбался. Мне вдруг показалось, что его глаза способны видеть сквозь пену, и я немного сконфузилась. Карие глаза Саймона горели, мне нравился их блеск, его чувственные губы, тонкая линия усов, переходивших в декоративную бородку… Саймон пускал колечки из дыма, и вскоре табачный запах смешался в ванной с фруктовым ароматом пены. Докурив, я бросила окурок в мраморную пепельницу. Саймон продолжал сидеть на пороге ванной комнаты.

– А теперь я хочу продолжить водные процедуры… – сказала я и усмехнулась.

– Ну и продолжай! – Не переставая испепелять меня взглядом, Саймон не сдвинулся с места.

– Саймон! – Мне уже было не смешно.

– Хорошо! Только давай быстрее! – Он нехотя вышел.

После приема горячей ванны мне расхотелось куда-либо идти. Набросив халат и обернув волосы махровым полотенцем, я зашла в гостиную. Саймон поедал крылышки цыпленка в остром соусе и смотрел футбол по спутниковому телевидению.

– О, Лара, присаживайся! Интересный матч! – Он, не глядя на меня, протянул упаковку с крылышками.


Еще от автора Элен Кэнди
По тропинке в рай

Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…


Видения Эми Шарп

Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…


Мой нежный враг

Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…


На языке любви

Юная Пенелопа, девушка из маленького испанского поселка, однажды упросила своего дядюшку Жозе, владельца туристической яхты, взять ее собой в поездку. Сердце не случайно позвало ее в дорогу. Среди гостей яхты оказался мужчина ее мечты — англичанин Джеймс. Но она говорит только на испанском, а Джеймс знает четыре языка, но испанского среди них нет. К тому же он на яхте с невестой... И эти препятствия оказались бы непреодолимыми на их пути друг к другу, если бы не хитроумный дядюшка Жозе...


Во власти весны

Три девушки – романтичная брюнетка, добродушная рыженькая и высокомерная красавица-блондинка – дружат со школьных лет. У них все благополучно – есть одна большая дружба на троих и любимое дело – у каждой. Но ни у одной нет того Единственного, кто мог бы согреть ее прохладными весенними ночами. Возможно, что именно эта – двадцать пятая весна их жизни – одарит девушек любовью…


Танец мотылька

Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…


Рекомендуем почитать
Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…