Встревоженный зной джунглей - [4]

Шрифт
Интервал

— Отправиться назад? — мой голос дрогнул от возмущения. — Но какого черта, мы же только что приехали?!

— Рокси, — перебил меня Дэн, — позволь мне. Мистер Керк, мы проделали большой путь, у нас всё спланировано. Если у вас возникли сомнения относительно финансовой стороны…

— Конечно, нет, — оборвал его Керк и сделал жест резкого отрицания рукой, в которой держал библию. Казалось, что он с большим трудом сдерживает себя, но это удавалось ему отлично. — Все дело в здешней обстановке. Когда я дал согласие на эту сделку, она была относительно спокойной, но с тех пор положение ухудшилось и грозит еще больше ухудшиться.

— Простите, я не понял, — спокойно возразил Дэн. — Любую проблему можно решить, было бы желание.

— Скажите это бандитам, но вряд ли ваш довод их убедит.

— Опять бандиты! — взорвалась я. — С тех пор, как я попала в Малайю, я только и слышу: «Бандиты там, бандиты здесь, всюду бандиты», но до сих пор так и не увидела ни одного. Единственное, что я видела, — это множество взрослых мужчин, которые носятся с оружием и пытаются запугать доверчивых иностранцев.

— Вы и вправду так полагаете? — вежливо поинтересовался Керк.

— Да! Взгляните хотя бы на себя: в кармане — пистолет, в руках библия! Может быть вы — переодетый Ван Лонг Пан, главарь бандитов?

Взгляд налитых кровью глаз Керка, казалось, прожжет меня насквозь. Похоже, он был готов ударить меня — я даже вздрогнула, — но голос его был мягок и ровен:

— Я не главарь бандитов, мисс Пауэлл, и не люблю выставлять напоказ оружие. Я ношу его лишь потому, что хочу остаться в живых. Что же касается библии… — он посмотрел на нее так, как будто забыл, что она у него в руках. — Я не все время ношу ее с собой. Дело в том, что я хоронил своего управляющего. Сегодня утром его убили бандиты…

Глава 2

Одна из самых знаменитых звезд Голливуда сказала, что искусство актера состоит не в самой игре, а в способности с ее помощью вызвать у зрителя ответную реакцию. В этот момент, когда в тяжелом воздухе, казалось, еще звучало эхо мягкого голоса Луэлина Керка, я отчетливо почувствовала себя приготовишкой в школе драматических эффектов.

Меня утешало только то, что Дэн был поражен не меньше моего. И только Хуссейн, который слушал Керка, сидя в машине, воспринял это известие вполне спокойно.

Если бы наш разговор продолжался, я бы, наверно, выглядела глупо, сомневаясь в правдивости рассказа Керка. Как бы помогая выйти из неловкого положения, в следующий момент где-то в бунгало зазвонил телефон.

Взглянув на часы и извинившись, Керк поднялся в дом. Моим первым порывом было снова сесть в джип и немедленно покинуть это место, но Дэн схватил меня за руку потащил туда, где скрылся наш неприветливый хозяин.

— Теперь слушай меня, Рокси, — зашептал он. — Мы должны заставить этого мужлана изменить свое решение. Я начну, а ты помогай.

— Но ты же слышал, что он сказал!

— Конечно. Но это пустяки по сравнению с тем, что нам скажут на студии, если мы упустим такую возможность. Они нас просто в порошок сотрут, так что умерь свой пыл и постарайся умаслить старину Керка, бога ради.

— Не такой уж он и старик, — не к месту возразила я.

Хотя Керк мне и не понравился, было в нем что-то, мешавшее мне разделить снисходительность, с которой относился к нему Дэн. Продолжить свои возражения я не смогла, так как мы вошли в дом.

Керк как раз снял телефонную трубку, и я впервые услышала фразу, которая впоследствии вошла в мою жизнь настолько, что преследовала меня даже во сне.

Он произнес всего три слова:

— Луэлин Керк слушает, — и положил трубку.

— Это случайно не сообщение о том, где находится наш грузовик? — спросил Дэн.

— Нет, — Керк колебался. Видимо теперь, когда мы оказались у него дома, он чувствовал себя обязанным проявить больше гостеприимства, чем раньше. — Это была проверка. Каждые полчаса полиция обзванивает из деревни все плантации в округе, чтобы убедиться, что все в порядке. — Он язвительно скривил губы и покосился на меня: — Может быть, это выглядит несколько мелодраматично, но без этого не обойтись. Перерезанная телефонная линия означает, что вскоре последует бандитский налет.

Дэн кашлянул, и я поняла, чего он от меня ждет. Я предприняла попытку выполнить его просьбу:

— Боюсь, я была несколько несдержанна с вами на веранде, мистер Керк. Извините. Видимо, сказывается действие жары.

— Вполне понятно. Наши края — неподходящее место для дамы.

Я прикусила губу, раздраженная его откровенным признанием мужского превосходства. Я забралась сюда потому, что была такой же смелой, как и любой мужчина, даже более смелой, чем многие из них. Предвидя мой ответ, Дэн опередил меня:

— Меня очень беспокоит судьба нашего грузовика, особенно в связи с тем, что вы рассказали о здешней обстановке. Вы как-нибудь можете помочь нам найти его, мистер Керк?

Его линия поведения была ясна, как божий день. Я отлично знала, что Дэн в жизни ни о ком не беспокоился. Просто он задумал убедить Керка в том, что мы держимся вместе, составляем одну команду, и таким образом продвинуться к главной цели — остаться на плантации.

Керк сдвинул брови, размышляя.

— Возможно. Я попытаюсь, — и снял телефонную трубку.


Еще от автора Дейл Уилмер
Выбор Роксаны Пауэлл

Роксана Пауэлл, голливудская «звездочка», мечтающая стать большой «звездой», соглашается поехать на кинопробы в джунгли охваченной гражданской войной Малайи. Встреча с Луэлином Керком, потерявшим всех близких владельцем каучуконосной плантации, заставляет ее пересмотреть привычные взгляды на жизнь.Автору удалось ярко и образно показать, как женщина решает одну из главных задач представительниц прекрасной половины человечества — выбор надежного спутника жизни.Каким был выбор Роксаны Пауэлл? Почему она сделала его? Не ошиблась ли в своем решении? Ответы на эти вопросы — на страницах предлагаемого читателям романа.


Рекомендуем почитать
Как мимолетное виденье

Жизнь Ивана Алексеевича Ведерникова совершенно определилась. Был он человеком твердо укоренившихся привычек, жизненное его равновесие ненарушимо, по одному этому героем романа ему стать невозможно. И тем не менее с ним-то и приключилась эта романическая история.


Жаркие тайны пустыни

Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…


Дорогая Джозефина

Любовь, над которой не властно время… 1821 год: Элиасу Роху невероятно повезло. На бале-маскараде он встретил прекрасную Джозефину де Клэр. Но после того, как судьба разлучила их, Элиас написал десятки писем в надежде найти девушку снова. 2021 год: Джози не везет с парнями. Последние ее отношения едва не разрушили давнюю дружбу. После смерти отца Джозефина де Клэр замкнулась в себе и переехала в старинное английское поместье. Там она нашла письма от некоего Элиаса Роха, внебрачного сына дворянина. Письма адресованы девушке с точно таким же именем, чертами характера и привычками, как у Джози.


Четвертый угол треугольника

Любовный треугольник — неустойчивая конструкция, а когда в него вклинивается четвертый участник, всё становится непредсказуемым.


Не говори любви «прощай»

Свадьба… Сколько книг о любви заканчиваются этим радостным событием, за которым — безоблачное и безграничное счастье! Но это книги. В жизни, порой, со свадьбы все только начинается… Мужчина и женщина друг для друга — два непознанных мира. Они могут подарить друг другу радость и любовь, а могут обречь на вечные страдания. И только мудрое и любящее сердце способно понять и простить. Хотя иногда это так трудно сделать…


Танталиада

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовница коменданта

Психологическая драма, в центре повествования которой взаимоотношения коменданта фашистского концлагеря и его узницы, молодой еврейки. Тема «палач и жертва» повернута к читателю неожиданными, порой парадоксальными гранями и в сочетании с эстетическим стилем прозы производит потрясающий эффект. «Любовница коменданта» — первый роман американской писательницы Шерри Семан, преподавательницы университета в Огайо.