Встревоженный зной джунглей - [18]

Шрифт
Интервал

Вернулся улыбающийся Дэн:

— Вы представляете, — воскликнул он. — Ни за что не догадаетесь, куда делся наш хозяин. Он уехал охотиться на слонов!

Представив себе Керка, преследующего огромных серых животных с лассо, я залилась смехом вместе с Дэном.

— Слушай, а зачем на них охотиться?

— Сдается мне, что он здесь главный распорядитель по части игр и развлечений. Уверяю тебя: неисчерпаемую глубину и разносторонность этого человека мы только начинаем постигать. — Он посмотрел на меня, при этом бровь у него поднялась. — Или мне лучше говорить только за себя?

— Вероятно, тебе лучше вообще помолчать, — сердито ответила я. Нервное состояние прошлой ночи еще не покинуло меня окончательно.

— Эй, а это что такое? Школа? Рокси, у нас есть шанс отснять интересный живой материал.

— Дэн, они же занимаются, — запротестовала я, но он уже подошел к учителю, и тот вежливо выслушивал его предложения.

Учебный процесс был приостановлен, чтобы я могла попозировать то у доски, играя роль учительницы, то окруженная группой учеников, которые вместе с учителем якобы берут у меня автограф. Дети играли свою роль с почтительной серьезностью, словно не мы, а они были взрослыми. В общем, я снова попала в дурацкое положение. Когда все закончилось, я сказала об этом Дэну. Он был удивлен:

— О чем ты говоришь, моя куколка? Журналы эти снимки у нас с руками оторвут! Кто знает, может быть, даже «Лайф» их опубликует.

— По-моему, это чертовски банально, — заметила я, не в состоянии выразить более точно свои чувства.

— Конечно, — согласился он. — Пошлые снимки для пошлых людей. Я мог бы написать на эту тему книгу. Ведь сама жизнь — чертовски банальна… Послушай, Эд, как идет съемка? Я бы хотел, чтобы ты снял Рокси в жилых кварталах туземцев, предположим, когда она будет ласкать священную корову или что-то в этом роде.

По этим вопросам бесполезно спорить с Дэном: он был, конечно, прав, а я неправа. Мы проделали несколько тысяч миль, чтобы делать дело. И так как за все это платила не я, то и критиковать было не мне. Поэтому я ласкала корову, и позировала на ступеньках буддийского храма, и делала вид, что карабкаюсь по нему, в то время, как Эд Нордж снимал меня в разных ракурсах. К тому времени сборщики сока начали возвращаться из каучуконосных рощ, и фабрика приступила к работе. В течение утра температура неуклонно поднималась, и к этому часу, по моей оценке, превысила сто градусов[4]. Это заставляло меня с вожделением думать о ванне в нашем бунгало. Но Дэн был неутомим.

Мы с большим вниманием ознакомились с полным циклом производства латекса, начиная с выгрузки сока огромными ведрами из грузовика, коагуляции, прессования и резки и кончая транспортировкой уже готовой продукции, разложенной на специальных рамах, в сушильню для окончательной сушки и хранения.

Мне приходилось смотреть на каучук с различным выражением лица, и после того, как я отработала каждое по несколько раз, была готова к тому, что меня саму сейчас положат на решетку и высушат. Когда в конце концов я увидела приближающегося Луэлина Керка, какое-то необычайное чувство облегчения охватило меня. Его одежда в общем-то мало отличалась от нашей, но он совершенно непонятным образом органично вписывался в окружающий пейзаж. В руках у него был «стен», на поясе висели две гранаты.

При его появлении я сделала вид, что работаю на упаковочном прессе, ожидая, что это вызовет у него удивление. Но он не проявил ко мне ни малейшего интереса.

— A-а, вот и вы, мистер Керк! — поприветствовал его Дэн. — Ну, как охота? Видите, мы тут не теряем времени.

Керк взглянул на нас с недоумением, и Дэн объяснил, что он имел в виду съемки.

— Я не охотился. Стадо слонов прорвало ограждение, и мне пришлось выгонять их: они могут причинить гораздо больше вреда, чем бандиты.

Он сказал несколько слов на малайском наречии своим рабочим, которые по-прежнему растерянно стояли вокруг, не работая из-за нас. Они тут же принялись за дело.

— Надеюсь, вы закончили, по крайней мере, на данном этапе. Дело в том, что сегодня я отправляю партию готовой продукции и моим ребятам надо закончить упаковку, — сухо объяснил Керк.

— Надеюсь, мы им не очень помешали? — поинтересовался Дэн.

— Нет-нет. Просто иногда требуется немного подгонять их, иначе ничего не будет сделано, особенно когда приближается обеденный перерыв. Это довольно-таки ленивая компания.

При этих словах Нордж заворчал, но Керк притворился, что не слышит. Повернувшись ко мне, он сказал:

— Мисс Пауэлл, можно вас на минутку?

— Конечно, — ответила я. И хотя в его словах не было ничего настораживающего, мое сердце забилось учащенно. Это говорила виноватая совесть. Я волновалась, будет ли он выговаривать мне за мое поведение прошлой ночью. Выходя из склада, я даже начала придумывать различные извинения, но все они были неубедительны.

— Мистер Керк, я вспоминала минувшую ночь…

— Да? Полагаю, я все же отпугнул того человека. Он больше здесь не появится. — Казалось, обо всем остальном он забыл.

— Я на это надеюсь.

Непонятно почему (может, как раз из-за того, что он игнорировал эту тему), мне страшно захотелось продолжить тот наш разговор.


Еще от автора Дейл Уилмер
Выбор Роксаны Пауэлл

Роксана Пауэлл, голливудская «звездочка», мечтающая стать большой «звездой», соглашается поехать на кинопробы в джунгли охваченной гражданской войной Малайи. Встреча с Луэлином Керком, потерявшим всех близких владельцем каучуконосной плантации, заставляет ее пересмотреть привычные взгляды на жизнь.Автору удалось ярко и образно показать, как женщина решает одну из главных задач представительниц прекрасной половины человечества — выбор надежного спутника жизни.Каким был выбор Роксаны Пауэлл? Почему она сделала его? Не ошиблась ли в своем решении? Ответы на эти вопросы — на страницах предлагаемого читателям романа.


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовница коменданта

Психологическая драма, в центре повествования которой взаимоотношения коменданта фашистского концлагеря и его узницы, молодой еврейки. Тема «палач и жертва» повернута к читателю неожиданными, порой парадоксальными гранями и в сочетании с эстетическим стилем прозы производит потрясающий эффект. «Любовница коменданта» — первый роман американской писательницы Шерри Семан, преподавательницы университета в Огайо.