Встретимся в Эмпиреях - [25]
— Не злись на меня, Слива. Не злись, брат, — заговорил он. — Если кто-то и потерял во всей случившейся истории — то это я…
До Сливы, разумеется, не сразу дошел смысл сказанного.
— Мне хорошо с ней. Она нужна мне. А как она теперь, после всего, станет относиться ко мне? Бог ее знает.
— И ты допустил… А если бы я и в самом деле трахнул ее?! — Сливиному возмущению не было предела. Он не мог этого принять.
— Гоголь тоже трахал ее (при таких, не затруднивших Демона словах я поежился), и еще, наверно, как минимум десятки тех, кого я не знаю, трахали ее. А у меня сколько половых приключений было, ты воображаешь? Мне не важно. Я об этом не люблю задумываться. Я же говорю ― мне хорошо с ней… и все. Поймешь ли?
Слива молчал, глядя перед собой немигающим взглядом ― будто действительно вознамерился вот так, за кроху времени, одним только холодным разумом взять и разобраться в целом пласте чужой души.
— Но насколько я успел узнать ее — ей никто не нужен, — вздыхает Слива в какой-то момент. — Был бы только рад ошибаться.
— Порой мне казалось, что я… ей нужен, — рассеянно, с усталостью в голосе выговорил Демон, словно произнес мысли вслух.
— Да, — напомнил я друзьям о своем скромном присутствии, — бывает и такое. Два человека, которым никогда никто не был нужен, оказались нужны именно друг другу… Алло, барышня! Можно вас попросить еще по бокальчику вина для нашего столика?
Не раз еще заказав «по бокальчику» и напившись в итоге до самозабвения, мы покидали «Находку», когда совсем стемнело и на небе высыпали звезды. Мы спотыкались и толкали один другого, наскакивали на редких и перепуганных прохожих, плели чушь, сквернословили, пачкали одежду, теряли по дороге туфли; у меня с новой силой раскалывалась голова, а Сливу усердно поташнивало — но все это не прогоняло вернувшейся легкости на душе. Сколько несусветной глупости вместил в себя завершившийся день, не важно — а трое друзей вновь могли смотреть друг другу в глаза, не отводя взглядов.
Мы как раз проходили мимо дома Марго, музы нашего сегодняшнего пьянства, словно сговорившись, не поворачивая в сторону слишком знакомого белокаменного гиганта своих лиц.
— А знаешь, Гоголь, — повис на моих плечах Демон, так что у меня аж прострелило в спине, — мы все-таки с тобой ненормальные. Имбецилы просто какие-то!
— Имбецилы, — согласился я, — конечно, мы имбецилы.
— Мы такие имбецилы, что я охреневаю! Такие, что если бы существовал всемирный конкурс имбецилов, мы уж точно заняли бы на нем второе и третье призовые места.
— Почему же не первое?
— Да потому, что мы имбецилы!! — загоготал Демон, оставляя меня в покое.
— Первое занял бы я, — поспешил уверить нас Слива, и тогда уже до рези в животах мы расхохотались все вместе.
Но вот смех наш смолк, а шаг сбился.
На краю дороги, между деревьями, стояла Марго. Ее взгляд был устремлен на нас. Вернее, на одного из нас. Влекущие губы улыбались вместе с глазами — я видел, потому что свет фонаря падал ей прямо на лицо, захватывая и верх нового, переодетого платья. Некоторое время мы так и таращились в ответ, не в состоянии проронить ни слова. Пауза затянулась, и даже Марго успела смутиться. Еще секунда — и она бы ушла.
— Ладно. Давай топай, — Слива похлопал Демона по плечу и подтолкнул в направлении поджидавшей нашего друга красотки.
Демон неуверенно на нас оглянулся, но мы со Сливой уже продолжали путь домой, на пару разыгрывая жутко увлекательную беседу.
Выходя на поворот, все-таки обернули свои изнемогающие от любопытства взоры ― Марго и Демон так и стояли, целуясь, под тем фонарем, где мы их оставили.
Демона нещадно шатало из стороны в сторону, но Марго смиренно переставляла ноги в такт с ним, чтобы удерживать равновесие их стройных, обнявшихся тел.
— Как будто танцуют, да? — улыбнулся Слива.
— Ага, Слива… будто танцуют… Пойдем-ка, брат, спать. В свои холодные холостяцкие берлоги!
Глава 3. Она
26 мая
Иногда ум за разум заходит, как хочется сбавить жизненные обороты, погрузиться в покой и тишину, упиться благословенным бездельем в ожидании счастливого аванса от судьбы. К чему все тревоги, переживания, неужели без них и шагу ступить нельзя? Сколько, представить только, фантазий за историю человечества наплодили обладатели талантливейших мозгов, но худосочных тел и атрофированной воли. «Какое издевательство, — мучился в душе каждый из этих живших, возвышенных мечтателей и трогательных чудаков, — быть тем, в чьей шкуре родился, не уметь изменить ничего… хотя наитие неустанно рисует образ сверхчеловека, обернувшись которым, ты враз и навсегда покончил бы со всеми своими невзгодами». Вот и я, точно они, — начнешь думать — и думаешь, думаешь, пока не передумаешь одну и ту же призрачную мысль на все лады.
Бедлам в голове, и только. А начинается все с чепухи. С желания покоя на один-единственный вечер. Вот он наступает, пожалуйста — заказывали? Но ты вдруг сам не знаешь, что тебе с таким приторным, непривычным, как против шерсти зачесанным вечером делать. Можно подумать, ножницами — чик! — отхватили от календаря и выкинули в неосязаемое безвременье. Сам себе кажешься инопланетянином. Сам себя, напасть какая-то, перестаешь понимать. И все не так. Будто вышел из комнаты с устроенным порядком, вернулся обратно — а все предметы на новых местах. Поди разберись, где что лежит…
Мистический роман-гротеск предлагает поразмышлять о Заурядности и Избранности ― состояниях, в равной мере губительных для человека… Как легко разочароваться в жизни, затаить обиду на всех и вся, пойти скитаться по свету. Главный герой романа Занудин, тяжело переживающий смерть младшей сестры, именно так и поступил. Но он и предположить не мог, что, заблудившись однажды в лесу, найдет приют в придорожном заведении «Ковчег», где с момента его появления начнут твориться очень странные вещи. Стычки с эксцентричными постояльцами, галлюцинации, перевоплощения, полтергейст и прочая чертовщина, вплоть до расхаживающих по дому великих и знаменитых «покойников» — все это оказывается цветочками по сравнению с открывающейся тайной его собственной жизни.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.