Встречи, которых не было [заметки]
1
Десятники, пятидесятники, сотники, «письменный голова» — так назывались различные казачьи начальники в XVII веке.
2
Так рассказал об этом спутник Москвитина, казак Нехороший Иванов Колобов.
3
Известно только, что из Якутска его вместе с Копыловым отправили обратно в Томск.
4
Название речки происходит от обилия ягод шикши, или вороники, — мелкого полукустарничка из вересковых, которую в устье Амура до сих пор называют сикшей.
5
Чозения, иначе — ива-кореянка, у местных жителей — ветла, одно из основных лесообразующих растений на Пенжине, на Анадыре. — И.3.
6
Для тех, кто заинтересуется подлинными отписками казаков, я хочу напомнить, что Колыма у них называлась несколько иначе — «Ковыма», — И.3.
7
Что значило получать «полный оклад жалования», видно по следующему примеру. В 1646 году пятидесятник Курбат Иванов подал воеводе челобитную от имени четырехсот ленских служилых людей. Челобитчики сначала жалуются на трудности «всяких служб»: зимних и летних, конных и струговых, нартных и лыжных, на то что приходится им есть «и траву, и сосну, и коренья, и всякую скверну принимать и помирать голодную смертию». Потом челобитчики перечисляют, во что обходится им «служебный завод»: пуд муки стоит от двух до четырех рублей, «лошаденки», цена которым на Руси два-три рубля, на Лене продаются за двадцать-тридцать рублей, лыжи идут по два рубля, нарты — по рублю, «шубные кафтаны» — по три рубля, «шуба — одевальная» — четыре рубля… Чтобы соотнести эти расходы с тем «богатством», на которое вообще мог рассчитывать казак, возвращаясь из Сибири на родину, достаточно сказать, что рядовой казак имел право вывезти с собой мехов всего на сумму пятьдесят рублей. Все остальные меха считались «пенной» рухлядью и отбирались в пользу казны на таможнях, буквально перегородивших дорогу из Сибири за Урал.
Рассказав о делах своих, челобитчики дальше просят из-за таких издержек ради государевой — службы выдать сполна недоданные «хлебные оклады» за 1642–1646 годы, прибавить хлебного и денежного жалованья и не брать десятой пошлины с их хлебных покосов и рыбных ловель… На челобитной написано: «Чтена, в столп», то есть ходу ей никакого не дали и просто подшили к делу. Так что полное жалованье — вещь серьезная. За ушничество приплачивали неплохо.
8
См. «Якутия в XVII веке». Якутск, 1953, стр. 234.
9
Василий Игнатьев получил еще одно важное задание; ему предлагалось выделить двух человек и отправить их на поиски дороги из Удского острога в Нерчинск.
10
Мураг, очевидно, происходит от карельского (лопарского) слова «мур» — море; отсюда же Мурман, Мурманский берег, а теперь и Мурманск. Видимо, приказчик Акакий Мураг был опытным мореходом и заслужил такое прозвище.
11
См. «Открытия русских землепроходцев и полярных мореходов XVII в. на северо-востоке Азии». Сборник документов. Составлен Н. С. Орловой. М., 1951. (Выделено мной, — И.3.)
12
По уточненным данным, хребет Черского немного ниже хребта Сунтар-Хаята.
13
Наш спор состоялся, и об этом я рассказываю на последующих страницах своего очерка. Но сейчас мне предстоит, прервав сноской рассказ, сделать грустное признание. Очерк этот писался, когда Сергей Владимирович Обручев был жив. Очерк выйдет в свет после его неожиданной смерти, случившейся в 1965 году. О живых и об ушедших из жизни невольно пишется по-разному. Я думал, что Обручев прочтет мои страницы, и представлял себе его чуть ироническую усмешку при чтении, — усмешку большого ученого и человека, отлично понимающего мимолетность таких разногласий, которые возникли у нас, и знающего, что наука творится вечно.
Сергей Владимирович еще при жизни вошел в книги по истории географии. Редкое счастье, скажем прямо. На долю немногих оно выпадает. Я не был сколько-нибудь близко знаком с Сергеем Владимировичем. Если мне не изменяет память, мы виделись всего раза три, и однажды Сергей Владимирович извинялся, что задерживает мою статью, против него же направленную, ибо хочется ему сразу опубликовать ответ, а со временем худо… Сергей Владимирович был невысок ростом, сухощав, жилист. Увидев его впервые, я подумал, что он будет таким же долгожителем, как его отец Владимир Афанасьевич Обручев… Этого не случилось, и ничего теперь не изменишь.
Но жизнь настоящего ученого в науке не кончается с его смертью. Подумав, я решил ничего не изменять в очерке. Плохая или хорошая, но это моя книга — о Живых. Не всегда об идеально хороших, гладких и удобных, но всегда — о Живых. — И.3.
14
«Политическая экономия», 1954, стр. 10.
15
Подробнее о Муравьеве можно прочитать, например, в книге М. Штейна «Н. Н. Муравьев-Амурский». Хабаровск, 1946.
Во время научной экспедиции на Тихом океане ученый-океанолог встречает удивительное животное, напоминающее ему ихтиозавра — представителя морских рептилий, которые когда-то были грозными хозяевами океанов. Но ведь они давно уже вымерли. Эти животные — загадка для науки. Ученые настойчиво ищут ответы. А морское чудовище встречается еще и еще, с ним связаны необычные приключения.Обо всем этом рассказывает книга "В погоне за ихтиозаврами". Автор, ученый-географ, в увлекательной форме описывает жизнь глубин океанов и морей, работу по изучению тайн жизни.
В I960 году в первом сборнике «На суше и на море» была опубликована научно-фантастическая повесть И. Забелина «Долина Четырех крестов», открывшая серию повестей о Вербинине и Березкине, изобретателях хроноскопа и исследователях исторических загадок.Хроноскоп — это электронная машина, способная по малейшим следам восстанавливать картины прошлого, как бы приближая их во времени (подобно телескопу, приближающему к наблюдателю предметы в пространстве), и проецировать их на экран…Изобретатели хроноскопа исследуют судьбу пропавшей 40 лет назад экспедиции — в «Долине Четырех Крестов» (1960), жизнь древнего племени коссов — в «Легендах о земляных людях» (1961), значение наскальной живописи в пещерах Сибири — в «Загадках Хаирхана» (1961) — эти и др.
«Человечество — для чего оно?»Писатель и ученый Игорь Михайлович Забелин избрал этот вопрос в качестве заглавия и основной темы двух очерков, занимающих центральное место в сборнике «Человек и человечество» (изд. «Советский писатель», М.1970 г.).«Будем откровенны, — отвечает он. — Сегодня, в двадцатом столетии, — еще во имя равного и неограниченного самопрокорма для всех индивидуумов, и нет в этом ничего зазорного — на эту мельницу льется вода и социального, и научного, и технического прогресса… Цель ясна, цель высока и священна — это аксиома.
Первый роман автора, по нынешним временам весьма устарелый (1960; доп. 1960) и представляющий зеркало своей эпохи. Наряду с тем, что в нём была впервые выдвинута оригинальная НФ идея (преобразование дикой природы Венеры путем насаждения там земной растительности), также присутствует и набор типовых штампов уже уходившей в тот период «шпионской» НФ (внедренный в состав советской экспедиции вражеский диверсант, который после общения с носителями коммунистической идеологии перевоспитывается и не взрывает корабль, а кончает жизнь самоубийством).От издателя:Научно-фантастический роман И.Забелина «Пояс жизни» о людях будущего — людях 80-х нашего столетия.
Что география относится к числу древнейших наук — это ни у кого не вызывает сомнений, но именно о «второй молодости» древней науки идет речь в брошюре. Географы еще не отказались от путешествий и открытий, хотя с каждым годом открыть что-либо новое становится все труднее. Поэтому в настоящее время географы своей основной задачей считают изучение биогеносферы, или «очага жизни», на Земле. В брошюре рассказывается о том, как возникла и развивалась биогеносфера, какие черты присущи ее отдельным частям — материкам, атмосфере, глубинам океана, как она защищает от космического дыхания жизнь растений, животных, людей, как, наконец, человек когда-нибудь начнет управлять биогеносферой.
Эта книга будет интересна всем, кто хочет побольше узнать о жизни молодых африканских государств, сбросивших иго колониализма и ставших на путь самостоятельного развития. Каждая из этих стран отличается неповторимым своеобразием не только внешнего облика, но и исторической судьбы и особым подходом к решению своих внутренних проблем. Автор — писатель и географ — побывал в Марокко, Гвинее (весной 1960 г.), Сенегале и Мали (весной 1961 г.), но книга его не просто путевые очерки, а повесть, написанная в форме дневники, и которой он делится с читателем не только своими впечатлениями, но и своими думами о каждой из этих стран, ее людях, ее судьбах, се будущем.
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.