Встреча с каменным веком [заметки]

Шрифт
Интервал

1

1. Остров; 2. Подопечная территория, управляемая Австралией. Автор в своей книге чаще употребляет это название в его первом значении. — Прим. ред.

2

Так называемая свободная любовь, которой действительно посвящено немало научных работ и художественных произведений, — это свойственная многим народам естественная и нравственно чистая свобода внебрачных половых отношений. К сожалению, под влиянием колонизаторов этот обычай превратился в самую обыкновенную проституцию. Так случилось во многих и многих странах, то же произошло и на Таити. — Комм. В. М. Бахты

3

Таити, как и весь архипелаг Общества, главным островом которого он является, принадлежит Франции фактически с 1842 года, а формально с 1880 года. — Комм. В. М. Бахты

4

Вахине (vahine) в переводе с таитянского языка женщина, жена. — Комм. В. М. Бахты

5

Таити был открыт английским мореплавателем Сэмюэлом Уоллисом в 1767 году. — Комм. В. М. Бахты

6

В 1964 году население Французской Полинезии составляло 86 тысяч человек. Из них: 62 тысячи полинезийцев, 8,5 тысяч европейско-полинезийских метисов, 3 тысячи французов и 9,5 тысяч китайцев. — Комм. В. М. Бахты

7

Численность населения Территории Папуа — Новая Гвинея оценивается в настоящее время в 2 миллиона человек. — Комм. В. М. Бахты

8

Враждебное отношение туземцев к европейцам повсюду, в том числе и на Новой Гвинее, было естественной реакцией местного населения на зверства и бесчинства колонизаторов. — Комм. В. М. Бахты

9

Об истинном значении «мирного проникновения», распространения цивилизации и прочее см. в послесловии. — Комм. В. М. Бахты

10

И. Бьерре справедливо воздает должное австралийским солдатам, мужественно сражавшимся с японскими агрессорами во время второй мировой войны в труднейших условиях Новой Гвинеи. Но он, к сожалению, ничего не говорит о том, что победы австралийских войск были возможны в значительной степени благодаря участию десятков тысяч мобилизованных австралийскими властями новогвинейцев, которые прокладывали дороги, строили аэродромы, переносили провиант и боеприпасы по только им известным горным тропам и т. п. Многие из них погибли от вражеского огня, болезней, тяжелой работы. — Комм. В. М. Бахты

11

У новогвинейцев нет частной собственности, нет у них и представления о краже в общепринятом понимании этого слова. — Комм. В. М. Бахты

12

Самаритянин — член Общества оказания первой помощи пострадавшим. Школами самаритян обычно руководят врачи-миссионеры. — Прим. перев.

13

Туземцев Новой Гвинеи, занимающихся вредоносной и прочей магией на свой страх и риск, Бьерре называет колдунами, а признанных обществом «официальных» колдунов-знахарей, в обязанность которых входит также лечение больных, — шаманами. Однако для коренного населения Новой Гвинеи шаманизм не характерен (см. о шаманизме в книге С. А. Токарева «Ранние формы религии», М., 1964., стр. 278–305). Поэтому в русском переводе книги Бьерре повсюду дан более правильный термин «колдун». — Комм. В. М. Бахты

14

Лулуай и тултул — низшие звенья колониальной администрации, назначаемые из числа жителей деревни. Через них колониальные власти собирают налоги, вербуют рабочих и т. п. — Комм. В. М. Бахты

15

Мужской дом — обычно самое большое строение в новогвинейской деревне, где собираются и обсуждают дела мужчины общины. Здесь же часто они едят, спят, принимают гостей. Мужской дом — центр не только социальной, но и религиозной жизни новогвинейской деревни, в нем хранятся многие предметы культа, музыкальные инструменты и пр. Вход в мужской дом женщинам строго воспрещен. — Комм. В. М. Бахты

16

Каменные песты и ступки, навершия палиц, фигурки людей, животных, птиц давно уже находят на Новой Гвинее. Современное население ничего о них не знает и рассматривает их как магические предметы. Не так давно советский ученый Н. А. Бутинов привел убедительные доводы в пользу того, что эти каменные предметы принадлежали предкам современных меланезийцев, побывавшим здесь 5–6 тысяч лет назад (см. Н. А. Бутинов. Происхождение и этнический состав коренного населения Новой Гвинеи. Сб. «Проблемы истории и этнографии народов Австралии, Новой Гвинеи и Гавайских островов». М.—Л., 1962, стр. 114–121). — Комм. В. М. Бахты

17

Один фут равен 30,48 сантиметра. — Прим. ред.

18

Приведенная здесь Й. Бьерре легенда принадлежит к числу широко распространенных у первобытных народов так называемых этиологических (от греческого aitia — причина) мифов, в которых дается фантастическое объяснение тому или иному событию, явлению, факту. В данном случае миф объясняет, почему озеро названо именно так. — Комм. В. М. Бахты

19

Óдин — главный бог в скандинавской мифологии, самый старший и самый мудрый; Тор — бог грома. — Прим. перев.

20

Прекрасный пример того, как Й. Бьерре идеализирует деятельность и задачи австралийской колониальной патрульной службы. См. об этом в послесловии. — Комм. В. М. Бахты

21

Речь идет о земледельческих лопатообразных орудиях, с помощью которых женщины обрабатывают огороды. — Комм. В. М. Бахты

22

Обряд, который описал здесь Й. Бьерре, принадлежит к числу широко распространенных у первобытных народов так называемых обрядов размножения. Их цель — вызвать с помощью различных, главным образом магических, средств и приемов размножение тех или иных животных или растений, важных для питания туземцев. — Комм. В. М. Бахты

23

Обряды посвящения юношей, или инициации, широко практикуются в доклассовом обществе, завершая собой многолетний цикл воспитания и обучения подростков и юношей, подготовки их к жизни взрослого члена общины и рода. — Комм. В. М. Бахты

24

Господин, вы приехали! (С англ.)

25

См. комм. 16.

26

В этом мифе, если отбросить нагромождение фантастических деталей, содержится точная инструкция того, как совершать процедуру лечения больного. Передаваясь из поколения в поколение, такие мифы обеспечивают точное исполнение обрядов и сохранение стародавних традиций. — Комм. В. М. Бахты

27

Описываемый здесь Й. Бьерре обычай носит название обычая избегания. Он известен в различных формах у очень многих народов земного шара. — Комм. В. М. Бахты

28

Мифы, в которых рассказывается о неудачной попытке достичь бессмертия, широко распространены по всему миру и крайне разнообразны по содержанию. — Комм. В. М. Бахты

29

Очерк заселения островов Тихого океана, приведенный Й. Бьерре, неудачен и говорит о недостаточной осведомленности автора в этом вопросе. См. указание на соответствующую литературу в послесловии. — Комм. В. М. Бахты

30

Автор, к сожалению, выражает тут точку зрения австралийских колонизаторов, которые склонны преувеличивать языковую, культурную и даже расовую дробность населения Новой Гвинеи. Это помогает им обосновывать тезис о том, что предоставление независимости народам Новой Гвинеи сейчас преждевременно. В действительности языков в австралийской Новой Гвинее значительно меньше — несколько десятков. — Комм. В. М. Бахты

31

В послевоенные годы все больше и больше ученых склоняется к тому, что колыбелью человечества была не Азия, а Африка. — Комм. В. М. Бахты

32

Читателям, интересующимся проблемой заселения Океании всерьез, можно рекомендовать хотя бы следующие книги: Народы Австралии и Океании. М., 1956; Те Ранги. Хироа. Мореплаватели солнечного восхода. М., 1959; Тур Хейердал. Кон-Тики— несколько изданий; его же. Аку-Аку — несколько изданий; Я. М. Свет. История открытия и исследования Австралии и Океании. М., 1966.


Еще от автора Йенс Бьерре
Затерянный мир Калахари

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Рассвет на Этне

Эта книга — сборник маршрутов по Сицилии. В ней также исследуется Сардиния, Рим, Ватикан, Верона, Болонья, Венеция, Милан, Анкона, Калабрия, Неаполь, Генуя, Бергамо, остров Искья, озеро Гарда, etc. Её герои «заразились» итальянским вирусом и штурмуют Этну с Везувием бегом, ходьбой и на вездеходах, встречают рассвет на Стромболи, спасаются от укусов медуз и извержений, готовят каноли с артишоками и варят кактусовый конфитюр, живут в палатках, апартаментах, а иногда и под открытым небом.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Еду в Самарканд

Из книги «Хвост павлина».


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.


Завещание таежного охотника

В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги —  чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.


Рог ужаса

Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.


Моя жизнь

В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.


Громовая стрела

Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.