Встреча на балу - [8]
– Я полагаю, дома у вас должны быть еще другие украшения, – произнес Корт, оглядываясь в поисках листка бумаги.
– Да. О, Господи! Через несколько минут Дениза должна выйти из дому, чтобы заехать за мной, – вспомнила Джин и бросилась к телефону. – Сказать, чтобы задержалась?
– Скажите, что вас проводят домой, – с непроницаемым видом ответил Корт.
Он сам проводит Джин Барбур домой, он не может отпустить девушку без охраны, пока Депеска со своим подручным, Саймоном, разгуливают по городу.
Корт четким почерком написал расписку и протянул бумагу девушке.
Прочитав, в какую сумму он оценил бриллиант, Джин побледнела. Она взяла со стола бокал, но в нем не осталось ни капли шампанского, нечем было смочить пересохшие губы.
Всматриваясь в лицо девушки, Корт вдруг испугался, что после долгих лет, проведенных в поисках камня, он потерпел неудачу.
Что, если она завладела «Пьянящей Розой» нечестным способом и сочинила всю эту историю с прабабушкой? Должен ли он обращаться с нею, как с другими преступниками. Предаваясь грустным размышлениям, Корт почувствовал боль в левом глазу. «Вероятно, это от усталости», – подумал он.
Пока Джин звонила подруге, детектив нашел пакет, сложил в него украшения и вызвал управляющего.
– Мне нужно положить кое-что в сейф, – пояснил Корт.
Джин неохотно подписала документ и убрала его в сумочку. Может быть, усталость погасила ее воинственный настрой.
Корт послал в гардероб за одеждой девушки и вызвал водителя. Лимузин ждал у подъезда.
Джин набросила на загорелые плечи черный бархатный плащ и с вызовом посмотрела на ван Роя.
Несколько десятков шагов до машины показались Корту утомительными. Он почувствовал усталость. Это была очень длинная и трудная неделя. Не хватало только этих непредвиденных осложнений.
Девушка опешила, увидев у подъезда серебристо-серый автомобиль с водителем за рулем. Служащий отеля предупредительно распахнул дверцу машины. Расположившись рядом с Джин на заднем сиденье, Корт распорядился:
– Скажите шоферу, где вы живете.
Наклонившись к смуглому юноше, производившему впечатление очень сильного человека, Джин объяснила, как проехать к ее дому.
– А, это около магазина Фримэна? – уточнил водитель.
– Вернее, прямо над ним.
– У них лучшие копчености в городе, – с удовольствием заметил шофер, улыбаясь отражению Джин в панорамном зеркале.
– Где Саймон? – спросил Корт у молодого человека, резко оборвав первый приятный разговор за весь сегодняшний вечер.
– Пока я заводил мотор, он взял машину. Может быть, он нас преследует, но пока я не заметил хвоста.
– Думаю, настало время объяснить, что произошло, – вздохнув, произнес Корт, внимательно наблюдая за дорогой через заднее стекло автомобиля.
– В самом деле, – усмехнулась Джин.
– Я приехал во Флориду отдохнуть к кузену и его жене, – медленно объяснял Корт. – В гавани, куда я зашел на яхте, чтобы купить топливо, я случайно увидел известного вора, которого безуспешно преследовал в течение нескольких лет. Я попытался заманить его в ловушку, но он ускользнул и на этот раз.
Джин с интересом посмотрела в потемневшие глаза своего спутника.
– Обидно, – сказала она сочувственно. – Я связался со своим шефом в Париже. Он посоветовал мне вступить в контакт с местной полицией и разработать операцию поимки преступника. Мы решили использовать в качестве ловушки казино «Ночь», за которым полиция ведет постоянное наблюдение. Преодолев возникавшие то и дело препятствия, мы все подготовили, чтобы заманить Депеска в западню и арестовать его. А вы, мисс Барбур, сегодня вечером сорвали этот план.
– Мне очень жаль, – искренне огорчилась Джин.
– Для красивой молодой девушки, которая служит в полиции, было заказано элегантное вечернее платье. Она надела очень дорогие подлинные украшения. В этой самой машине девушка ждала условленного момента, чтобы войти в казино. Но тут появились вы. Вы направились прямо к нашему подопечному и словно предлагали ему ограбить вас, остановившись в двух шагах от него и беззаботно потягивая шампанское.
– Уверяю вас, у меня не было такого намерения, – сказала Джин, с трудом сдерживая волнение.
– Я должен был действовать очень быстро, чтобы увести вас из зала. По настороженному взгляду Депеска я понял: он догадался, что ему устроили засаду. Я был вынужден прекратить операцию и сделать все возможное и невозможное, чтобы наша «приманка» вернулась в полицейский участок невредимой.
– С девушкой ничего не случилось? – с тревогой спросила Джин.
– Нет, все в порядке, мой Хосе проводил ее, – Корт дружески похлопал водителя по плечу.
Джин не задумывалась, правильно ли поступила, пригласив шофера наверх вместе с Кортом. Дениза, уведя подругу на кухню, принялась ее за это отчитывать. Джин молча пожала плечами. Если Корт и оказался в неловком положении, пусть подумает о тех неприятностях, которые он сам доставил ей этим вечером.
Дениза быстро приготовила кофе и, разлив его по чашкам, направилась в спальню следом за подругой. Джин искала в шкафу свою коробку с безделушками.
– Я вижу, ты неплохо провела вечер, – прошептала Дениза возбужденно, – этот, в смокинге, видно, пришелся тебе по душе.
Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.