Вспышка пламени - [14]
Он пошел вверх по лестнице, будто ничего не слышал и не видел.
– Не уходи! – взмолилась она. – Подожди минутку!
Вдруг он остановился и, резко обернувшись, в упор посмотрел на Тину. От нескрываемого, бесстыдного желания, пылавшего в его глазах, ее кинуло в жар.
– Повторяю еще раз: да, я эгоист и не могу сдерживать свои желания… и не хочу этого! – наконец произнес он. – А ты постоянно показываешь мне, что мои желания оскорбляют тебя. Мы с тобой разного хотим, вот в чем дело.
– Нет, нет, неправда! Я хочу того же, что и ты! – не раздумывая, выпалила Тина.
– Нет, Тина, ты не хочешь того, чего хочу я. А я не желаю повторять прошлую сцену.
Она не нашлась что ответить. Перед ее мысленным взором явственно предстал весь вчерашний кошмар.
– Я должен идти, Тина, – тихо сказал Дьюк. – Я больше ничего не могу для тебя сделать.
Быстро повернувшись, он взбежал вверх по ступенькам. Она не успела больше ничего сказать, не смогла ни на секунду задержать его. Он исчез, исчез, по всей вероятности, навсегда. Больше они никогда не увидятся.
Как подкошенная, Тина рухнула в кресло. Ее била частая, непрерывная дрожь – дрожь истерики. Немигающим взором она уставилась на конверт и коробочку с подарком от Дьюка, протянула к ним руку, словно желая уловить в прикосновении к этим вещам теплоту рук Дьюка. Но они были холодны и мертвы.
Тина бессильно уронила голову на грудь и спрятала лицо в ладонях. Больше сдерживаться она не могла. Сотрясаясь в громких, безутешных рыданиях, она изливала свое безнадежное горе.
7
Внезапно она почувствовала, как кто-то нежно гладит ее по волосам. Тина с трудом подняла голову и увидела перед собой Дженни. Она совсем забыла о своей младшей сестре, а ведь та наверняка слышала весь их разговор с Дьюком. От осознания того, что у этой сцены оказался свидетель, Тине стало еще больнее. Она вновь уронила голову на руки и громко заплакала.
– Уходи, пожалуйста, – рыдала она. – Я хочу побыть одна.
Дженни продолжала ласково поглаживать ее по голове, точно она была старшей, а Тина маленькой, обиженной девочкой.
– Тина, я не могу оставить тебя в таком состоянии. Пожалуйста… я хочу тебе помочь.
И она нагнулась к ней, обняла за плечи, точно баюкая. В их семье не было принято откровенно демонстрировать свои симпатии и антипатии и бурно проявлять чувства. Поэтому от ласки младшей сестры Тине стало еще горше и тяжелее. Это она, самая старшая в семье, должна была всегда опекать и утешать сестер. А сегодня ее саму защищают и пытаются утешить. Это лишний раз доказывает, что все погибло, дела ничем не исправишь.
– Все кончено, Дженни, – простонала она.
– Почему?
– Потому что теперь Дьюк больше никогда не вернется ко мне. Он ушел навсегда – навсегда, потому что мы с ним не пара и никогда не сможет быть вместе.
– Ты оттолкнула его из-за обиды, но все равно продолжаешь любить его, Тина! Ты любишь его вот уже восемь лет и будешь любить всегда…
– Дьюку не нужна моя любовь. Именно поэтому он и ушел. Ему нужно только…
– Нет, Тина, ты не права! Дьюк хочет именно твоей любви.
– Ты ничего не понимаешь.
– Нет, понимаю. Ты любишь его, но хочешь переделать, хочешь, чтобы он стал таким, как желаешь ты. Вот почему ты и оттолкнула его, потому что он не хотел тебе подчиниться. Но еще ничего не потеряно. Ты можешь исправить все, что натворила сегодня. Только не отгораживайся от него, как от всех нас…
– Разве я когда-нибудь отгораживалась от вас, особенно от тебя, Дженни? – Тина подняла на сестру заплаканные глаза. – Я всегда помогала вам…
– Да, ты помогала нам всем, жертвовала ради нас своим временем и силами, – ответила Дженни. – И мы любим и благодарим тебя за эти жертвы. Но это не значит, что ты впускала нас в свою жизнь. Ты же всегда скрывала от нас свои чувства, говоря, что живешь только ради карьеры.
– О, Дженни! Карьера – это все, что у меня есть. Все, что мне осталось.
– Не надо обманывать себя, Тина, – укоризненно сказала Дженни. – Это неправда. Ты все эти годы жила любовью к Дьюку Торпу. Он – единственная любовь в твоей жизни. Поэтому-то ты и замуж не вышла. Все восемь лет ты терзалась от этого неразделенного чувства, но никому и никогда так и не рассказала о нем. Ты воздвигла между нами и собой стену. Я чувствую, что совсем не знаю тебя.
– Нет, Дженни, ты ошибаешься. – Тина вытерла слезы и тяжело вздохнула. – Я привыкла жить только интересами своей работы, делать карьеру. Так было и так будет.
Дженни поглядела на сестру с тревогой и жалостью.
– Нет, ты все это говоришь, потому что любишь Дьюка.
Тина невесело рассмеялась.
– Без Дьюка я осталась бы нулем, пустым местом. Он и только он – причина моего успеха. – Она потянулась к конверту на столе. – А вот здесь – трамплин для нового прыжка в высоту. Дело за малым: поставить подпись на контракте.
– По-моему, Дьюк Торп очень любит тебя, Тина.
От этих слов сердце женщины снова болезненно сжалось.
– Не знаю, Дженни, не знаю. Я знаю только одно – Дьюк относится ко мне совсем не так, как твой Брайан – к тебе.
– Каждый человек любит так, как он может, Тина. Дьюк любит по-своему, но он любит тебя сильно и страстно, ничуть не меньше, чем Брайан – меня.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…