Вспышка пламени - [13]

Шрифт
Интервал

Тина слушала его слова, не веря своим ушам. Что же подвигло Дьюка на такой бескорыстный поступок?

– Но тогда… я по гроб жизни тебе обязана…

– Я просто сделал все, что должен был сделать для тебя при наших отношениях.

Он сверлил ее взглядом. Но она решила не сдаваться.

– Решил меня утешить, подарив все это взамен самого себя?

– Тина… – Он болезненно поморщился. – Пойми, у нас тогда все равно ничего бы не получилось. – Он опустил голову. – Ни тогда, ни сейчас… никогда.

– Тогда зачем ты разыграл вчерашнюю комедию, Дьюк? Или решил наконец получить плату за свои старания?

Он снова посмотрел на нее, как на упрямого, неразумного ребенка.

– Тина, я не могу переубедить тебя. Думай, что все было так, если хочешь. Но не бойся, больше никто и никогда не потребует от тебя подобного.

– Вот так прощание, – пробормотала она себе под нос.

– Да, – подтвердил он низким, странно дребезжащим голосом. – Я писатель и должен писать. – Он шумно вздохнул, некоторое время помолчал и вновь продолжил: – Ты хочешь знать, зачем я приехал в Австралию. Так вот, только для того, чтобы посмотреть свою пьесу в твоем оформлении.

Он вытащил из внутреннего нагрудного кармана пиджака конверт и положил его на стол перед Тиной.

– Это контракт, составленный моими юристами в Лондоне. Если ты подпишешь его, это даст тебе право на осуществление сценического дизайна всех будущих постановок моих пьес во всем мире, независимо от того, где они будут ставиться.

Глядя на конверт, обещавший включить ее имя в элиту художников-постановщиков всего мира, Тина почувствовала, как у нее кружится голова: Дьюк не просто помог ей в начале пути, он с помощью этого контракта поднял ее на такую высоту, о какой она даже и мечтать не смела!

В душе женщины шла тяжкая борьба с самой собой. Если она согласится, то будет навеки связана с Дьюком Торпом. Даже если сегодня их последняя в жизни встреча, ей все равно никогда не удастся избавиться от него. Он станет ее вечным невидимым спутником.

– Я не смогу принять…

– Тина, я делаю это не ради благотворительности, а заботясь о собственной выгоде, – спокойно заявил он. – Твоя работа над постановкой моих пьес будет способствовать их успеху.

– Я не могу принять такой дорогой подарок…

– Это не подарок и вовсе не дорогой. Я потратил бы куда больше на других художников-постановщиков. Мое отношение к тебе ни при чем. Я брал в расчет только твои профессиональные качества. Я просто выбрал лучший вариант из возможных.

Она с вызовом глянула ему прямо в глаза, но он не отвел взгляда.

– Это вовсе не значит, что ты будешь обязана встречаться со мной. – Дьюк был спокоен, только побелевшие пальцы рук выдавали его душевную смуту. – Ты будешь общаться с моим агентом. Моя следующая пьеса уже готова, и тебе нужно быть в Лондоне уже через неделю.

– Дьюк, ты не можешь…

– Нет, могу. Все решено, Тина. В конверте билет на самолет и ключи от квартиры в Найтсбридже. Она арендована на два года, так что можешь ни о чем не беспокоиться.

– Это уже лишнее! – Тина была глубоко смущена и уязвлена его холодным тоном.

– Но ты же сама призналась мне, что в твоей жизни главное – это карьера, – жестко напомнил он. – То, что я предлагаю тебе, никак не связано со всем, произошедшим вчера. Не вспоминай об этом, Тина. Я предлагаю тебе сделку без всяких подвохов. В контракте все написано четко и ясно. Соглашайся и докажи всему миру, что ты способна на многое.

Она смотрела на него полными слез глазами. Куда девались ее больная гордость, уязвленное самолюбие? Теперь уж точно все кончено. Эта встреча больше никогда не повторится. Сегодня она в последний раз видит перед собой эти изменчивые зеленые глаза, твердые черты лица, черные спутанные кудри.

Дьюк нагнул голову, желая избежать ее вопрошающего взгляда. Он сунул руку в карман, пошарил там и достал маленькую коробочку в золотой оберточной бумаге.

– Это мой маленький подарок тебе, – быстро произнес он. – Я все понимаю, Тина, но надеюсь, что когда-нибудь ты… ты сможешь поглядеть на все это по-другому.

Бросив на нее прощальный взор, он отвернулся и шагнул к лестнице. Еще секунда, и он исчезнет. Все существо Тины яростно воспротивилось этому. Остановить его сейчас же, остановить любой ценой!

– Дьюк, подожди!

Он на миг замер, но тут же очнулся и двинулся дальше.

– Не уходи! – взмолилась она.

Дьюк уже поднимался по лестнице.

– Неужели твои пьесы для тебя – самое важное в жизни?! – в отчаянии закричала Тина, хватаясь за последнюю возможность хоть на минуту задержать его.

Он снова остановился, сжав кулаки, но так и не повернулся, не поглядел на нее.

– Да, – ужасающе просто сказал он.

– Господи, Дьюк, почему ты такой эгоист? Почему? – Она молила его каждым звуком своего голоса: не уходи, останься со мной!

Он стоял, не оборачиваясь к ней. Она видела, как он ссутулился, как вздрагивает его спина. Пальцы его правой руки, обхватившие перила, побелели от напряжения.

– Да, я эгоист, – внезапно резко произнес он. – Я эгоист, и тут уж ничего нельзя поделать. Повторяю, Тина, судьба не всегда позволяет нам жить так, как нам хочется.

– Говори, пожалуйста, сам за себя! – гневно крикнула Тина. – Откуда ты знаешь, чего хочу я?!


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…