Вспышка молнии - [109]

Шрифт
Интервал

— Это не имеет значения. Особенно после того, как вы отказали ему. Вы никуда не едете.

Слова Таннера были грубы, но Эбби видела, как ходили желваки на его скулах.

— А может, я еще передумаю, — прошептала женщина. Таннер покачал головой, проглотил ком в горле, и Эбби поняла, что в стене его сопротивления пробита брешь. Это добавило ей дерзости. Не думая о последствиях, мисс Блисс приложила руку к груди своего телохранителя.

Только одно прикосновение. Просто ладонь легла поверх кожаной жилетки. Но даже сквозь плотные слои одежды Эбби чувствовала тепло его тела и тяжелые удары сердца, и все это вместе отозвалось пленительно-сладостной истомой в теле женщины. Она ощущала его близость и такую сильную связь с ним, что не сомневалась: он ощущает то же самое.

— Черт побери! Эбби!

Женщина прервала его недовольное ворчание поцелуем. Даже поднявшись на цыпочки, она едва дотянулась губами до его рта. Но как только она поцеловала возлюбленного, все изменилось.

Таннер заключил ее в объятия, в них было все: и боль, и отчаяние, и злость. Поцелуи его были жестоки. Но Эбби отвечала на них с неистовой страстью.

Таннер все крепче сжимал ее в объятиях, поцелуи его становились все более долгими. Эбби целиком находилась в его власти. Таннер был рядом, и она ничего не боялась. Она была неизменно счастлива тем, что во всем и всегда могла положиться на своего телохранителя.

Эбби страстно прижалась к нему и почувствовала, что он хочет ее. Он нуждался в ней так же сильно, как она нуждалась в нем!

— Господи! Эбби! — Макнайт оторвался от нее на секунду.

— Не пытайся отрицать: ты любишь меня, Таннер Макнайт, — жарко прошептала Эбби, заглядывая в бездонную глубину его глаз. — Ты любишь меня так же сильно, как я люблю тебя.

Он прикрыл глаза и застонал. Эбби почувствовала приятную теплоту во всем теле. Каким бы опасным ни был этот человек, в глубине его души еще оставалось место, где прятались нежность, великодушие и чувствительность. Он долго хранил это в секрете, но Эбби разгадала тайну возлюбленного.

— Господи, что мне с тобой делать? — прошептал Таннер, сжимая Эбби в объятиях и целуя ее. Он находил самые чувствительные точки на ее шее.

— А я знаю, что бы мне хотелось сделать с тобой, — ответила Эбби, пораженная своей дерзкой откровенностью.

Таннер встретил ее ищущие губы и прижал к себе, так что Эбби ощутила его возбуждение. Он снова застонал.

— Как ты можешь цитировать Библию и одновременно быть такой… — он замолчал, потому что Эбби неожиданно принялась целовать его. Эбби не хотелось разговаривать. Ей хотелось любить его. Теперь. В данную минуту. Если нет другого места — прямо здесь, на полу.

— Только не здесь, — прошептал Таннер, будто прочитав ее мысли, но рука его уже попала в ложбинку между ее ног. Эбби боялась, что умрет, если он не даст излиться томному напряжению, охватившему ее.

— Нет, здесь, — бесстыдно отозвалась она, проведя рукой по его ягодицам. Если она получает удовольствие от его прикосновений, возможно, он испытает то же самое.

Так оно и было. Таннер пробормотал нечто нечленораздельное. Он поднял ее и устроился вместе с ней в глубоком кресле.

Эбби очутилась у Таннера на коленях. Резким движением он приподнял ей юбки так, что его возбужденный орган вошел прямо во влажное лоно Эбби. Эта поза обещала море разнообразных удовольствий. Они смотрели друг другу прямо в глаза. Дыхание ее участилось. Таннер взглянул на грудь возлюбленной, едва прикрытую вуалью.

— Ты самая невероятная женщина. Ты не похожа на других. — Макнайт замолчал, в разговор вступили его руки. Одна его ладонь скользила вдоль ее полного бедра, пока не добралась до влажного лона. Второй рукой он поглаживал ее грудь, сжимая и отпуская соски.

Эбби плавала в мучительно сладкой истоме, мечтая освободиться от одежды, которая сковывала движения и мешала любви.

— Я так люблю тебя, — прошептала Эбби и поцеловала Таннера в губы.

Таннер вернул ей поцелуй и продолжал ласкать ее под пышными юбками.

— Я люблю тебя, — повторяла Эбби, восходя по лестнице страсти. — Женись на мне, Таннер. Женись на мне, и мы будем наслаждаться друг другом вечно.

Рука, поглаживающая ложбинку между ног, замерла на мгновение, и женщина испугалась, что сказала лишнее. Но любовные прикосновения возобновились, и его вторая рука принялась ласкать ее груди. Большие пальцы рук и язык Таннера навязали ей ритм движений, который заставлял её все ближе и ближе льнуть к нему.

И это случилось. Молния пронзила ее изнутри, и Эбби закричала. Таннер заставлял ее содрогаться вновь и вновь, пока женщина не дошла до полного изнеможения.

— Я люблю тебя, — шептала она, — согревая дыханием его шею. — Пожалуйста, скажи, что ты тоже меня любишь.

Крепко держа Эбби за талию, Таннер прижал ее к воинственному символу мужской гордости и горько выдохнул:

— Это все, что я могу тебе дать.

Эбби подняла голову и поймала его взгляд.

— Это неправда! Мы можем пожениться!

— Черт подери, нет!

Он поднялся так резко, что она чуть не упала. Макнайт поддержал женщину и одернул пышные юбки. Как только она обрела подобающий богатой наследнице вид, он устремился прочь.

— Мы не собираемся жениться, так что оставим эти разговоры.


Еще от автора Рексанна Бекнел
Похищенное сердце

Зачем Рису ап Овейну, самому отважному из валлийских рыцарей, под видом бродячего музыканта проникать в замок Роузклифф и похищать его юную хозяйку — Изольду Фицхью?Эта девушка — дочь злейшего врага Риса. Пока он удерживает ее в заложницах, отец вынужден будет принять все условия похитителя…Так думает валлиец. Но беда в том, что очень скоро он страстно влюбляется в прекрасную пленницу и мечтает лишь о том, как бы завладеть ее сердцем…


Непорочная грешница

Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.


Брак по любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночная голубка

Рожденная в мире жестокости и печали, леди Джоанна Престон спрятала свою несравненную красоту за неприступными стенами, поклявшись никогда не любить и не выходить замуж. Ей и не снилось, что однажды прекрасный рыцарь придет за ней.


Роза Черного Меча

Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.


Супруг по заказу

У леди Оливии Берд — необычное пристрастие. Вот уже три года она подбирает молоденьким дебютанткам супругов из числа знакомых джентльменов — и еще ни разу не ошиблась.Благодаря Оливии возникло немало идеальных союзов. Так почему же сама она упорно не хочет связывать себя узами брака? Возможно, ей слишком много известно о слабостях сильного пола? Или холостяки откровенно побаиваются ее острого язычка и еще более острого ума?Однако лорд Невилл Хок не из тех, кто боится женщин. Более того, слава Оливии его только раззадоривает.


Рекомендуем почитать
Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Юная беглянка

Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Арабелла

Что может сделать прекрасная бесприданница, чтобы привлечь одного-единственного мужчину, который, как известно, охотник за приданым? Распустить слух о том, что она сказочно богата, в надежде, что заметят все-таки ее, а не денежный шлейф.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Фиолетовое пламя

Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…